investigación de las acusaciones de contrabando de refugiados en la oficina regional de Nairobi | UN | التحقيق في ادعاءات بتهريب لاجئين في مكتب نيروبي الفرعي |
89. investigación de las acusaciones de irregularidad administrativa en el aeropuerto de Pristina | UN | 89 - التحقيق في ادعاءات بوقوع مخالفة إدارية في مطار بريشتينا |
27. investigación de las acusaciones de favoritismo con determinados proveedores y represalias contra un antiguo funcionario de la División de Adquisiciones | UN | 27 - التحقيق في ادعاءات محاباة البائعين والانتقام من موظف سابق في شعبة المشتريات |
En este aspecto, su delegación está esperando los resultados de la investigación de las acusaciones de explotación y abusos sexuales cometidos en Juba. | UN | وفي هذا السياق، ينتظر وفد بلده نتائج التحقيق في مزاعم الاستغلال والاعتداء الجنسيين المرتكبين في جوبا. |
investigación de las acusaciones de pago de cheques fraudulentos | UN | 179- التحقيق في مزاعم المدفوعات بإعطاء شيكات مالية قائمة على الغش |
135. investigación de las acusaciones de robos del almacén de productos médicos | UN | 135- التحقيق في إدعاءات بشأن وقوع سرقات من المخازن الطبية |
La investigación de las acusaciones de explotación y abuso sexuales por parte de personal civil y militar de la MONUC demuestran la eficacia de ese enfoque. | UN | وقد تجلت كفاءة هذا النهج من خلال التحقيق في الادعاءات بارتكاب موظفين مدنيين وأفراد نظاميين لأعمال استغلال جنسي واعتداء جنسي في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
67. investigación de las acusaciones relacionadas con el retiro de efectivo de una cuenta bancaria para el aeropuerto de Pristina | UN | 67 - التحقيق في ادعاءات تتعلق بعمليات سحب نقود من حساب مصرفي لمطار بريشتينا |
68. investigación de las acusaciones de fraude en el almacenamiento de la carga en el aeropuerto de Pristina | UN | 68 - التحقيق في ادعاءات حصول غش في تخزين شحنة بمطار بريشتينا |
69. investigación de las acusaciones de irregularidades en la adquisición, construcción y ocupación de seis apartamentos de propiedad del aeropuerto de Pristina | UN | 69 - التحقيق في ادعاءات حصول تصرفات غير سليمة في شراء وبناء وشَغل ست شقق مملوكة لمطار بريشتينا |
70. investigación de las acusaciones de explotación sexual y violación por parte de un funcionario en el aeropuerto de Pristina | UN | 70 - التحقيق في ادعاءات استغلال جنسي/اغتصاب ارتكبه أحد الموظفين في مطار بريشتينا |
71. investigación de las acusaciones de incumplimiento de los procedimientos de adquisición en el aeropuerto de Pristina | UN | 71 - التحقيق في ادعاءات حدوث انتهاكات لإجراءات الشراء في مطار بريشتينا |
72. investigación de las acusaciones de irregularidades en la adquisición e instalación de un sistema de radar en el aeropuerto de Pristina | UN | 72 - التحقيق في ادعاءات حدوث تصرفات غير سليمة في شراء وتركيب نظام رادار في مطار بريشتينا |
73. investigación de las acusaciones de posibles sobornos en el aeropuerto de Pristina | UN | 73 - التحقيق في ادعاءات قبض رشوة في مطار بريشتينا |
74. investigación de las acusaciones de irregularidades en el suministro de un sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado en el aeropuerto de Pristina | UN | 74 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في توفير نظام للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء في مطار بريشتينا |
investigación de las acusaciones de apropiación indebida de fondos en una conferencia | UN | 183- التحقيق في مزاعم استخدام أموال في أحد المؤتمرات في غير حقها |
investigación de las acusaciones de determinadas irregularidades en la adjudicación de contratos de servicios de comedor | UN | 184- التحقيق في مزاعم حصول بعض المخالفات في منح عقود خاصة بخدمات تقديم الطعام |
investigación de las acusaciones de actividades no autorizadas realizadas por personal de la Comisión Económica para África | UN | 188- التحقيق في مزاعم حصول أنشطة لم يأذن بها موظفو اللجنة |
92. investigación de las acusaciones de irregularidad administrativa en la Misión | UN | 92 - التحقيق في إدعاءات بوقوع مخالفات إدارية في البعثة |
112. investigación de las acusaciones de falta de conducta de un funcionario | UN | 112- التحقيق في إدعاءات بشأن سوء سلوك من جانب أحد الموظفين |
q) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la investigación de las acusaciones de faltas de conducta e irregularidades de gestión en el " proyecto del barco " de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito (A/56/689); | UN | (ف) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في الادعاءات القائلة بحصول سوء تصرف وسوء إدارة في " مشروع المركب " بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة A/56/689))؛ |
96. investigación de las acusaciones de irregularidades relacionadas con una cuenta bancaria de la Misión | UN | 96 - تحقيقات في إدعاءات بوقوع مخالفات تتعلق بحساب مصرفي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |