Para respaldar esa labor, se reforzará la capacidad de apoyo de las Naciones Unidas a las actividades de investigación y análisis de políticas. | UN | ودعما لهذه اﻷعمال، سيجري تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على دعم أنشطة البحوث وتحليل السياسات. |
Subprograma: Cooperación económica regional: investigación y análisis de políticas | UN | البرنامج: التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
Como parte de su trabajo de investigación y análisis de políticas, la secretaría ha preparado también otro informe para que la Junta lo examine en su actual período de sesiones. | UN | وأصدرت الأمانة أيضاً، كجزء من عملها في مجال البحوث وتحليل السياسات العامة، تقريراً آخر لعرضه على الدورة الراهنة للمجلس. |
Vinculación de la cooperación técnica con los órganos intergubernamentales y las funciones de investigación y análisis de políticas de la UNCTAD | UN | :: ربط التعاون التقني بالهيئات الحكومية الدولية للأونكتاد ومهام البحث وتحليل السياسات |
Las recomendaciones del Grupo de Personalidades Eminentes ofrecían elementos útiles para ello, incluidos los relativos a la función básica de la organización: sus actividades de investigación y análisis de políticas. | UN | وقالت إن توصيات فريق الشخصيات البارزة تقدم عناصر مفيدة في هذا الصدد، منها ما يتعلق بالوظيفة الأساسية للمنظمة، وهي أنشطته في مجال البحث وتحليل السياسات. |
I. investigación y análisis de políticas 4 - 5 3 | UN | أولاً - البحث والتحليل في مجال السياسات العامة 4 - 5 3 |
Ha hecho contribuciones a diversas áreas de investigación y análisis de políticas, en particular de países de África. | UN | أسهم في مجالات عديدة من البحوث وتحليل السياسات مع التركيز على البلدان الأفريقية. |
2. Cooperación económica regional: investigación y análisis de políticas 63 | UN | ٢ - التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
2. Cooperación económica regional: investigación y análisis de políticas | UN | ٢- التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
Cooperación económica regional: investigación y análisis de políticas | UN | البرنامج الفرعي ٢ - التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
Programa: Cooperación económica regional: investigación y análisis de políticas | UN | البرنامج - التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
2. Cooperación económica regional: investigación y análisis de políticas | UN | ٢ - التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
Las recomendaciones del Grupo de Personalidades Eminentes ofrecían elementos útiles para ello, incluidos los relativos a la función básica de la organización: sus actividades de investigación y análisis de políticas. | UN | وقالت إن توصيات فريق الشخصيات البارزة تقدم عناصر مفيدة في هذا الصدد، منها ما يتعلق بالوظيفة الأساسية للمنظمة، وهي أنشطته في مجال البحث وتحليل السياسات. |
A. investigación y análisis de políticas 31 | UN | ألف - البحث وتحليل السياسات 19 |
A través de su labor de investigación y análisis de políticas, la UNCTAD sigue señalando a la atención de la comunidad internacional los desafíos que enfrenta la región africana para lograr el desarrollo. | UN | ويستمر عمل الأونكتاد في مجال البحث وتحليل السياسات في توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى تحديات التنمية التي تواجهها المنطقة. |
I. investigación y análisis de políticas 3 | UN | أولاً - البحث وتحليل السياسات 3 |
Por ejemplo, el Centro está en vías de crear la base de datos sobre políticas en materia de asentamientos humanos, pero las dependencias regionales no han participado en su diseño a pesar de que en sus regiones respectivas reúnen información proporcionada por las oficinas nacionales para efectuar su propia labor de investigación y análisis de políticas. | UN | فعلى سبيل المثال، يقوم المركز حاليا بإنشاء قاعدة بيانات لسياسات المستوطنات البشرية، غير أن الوحدات الاقليمية لم تشترك حتى اﻵن في تصميم قاعدة البيانات على الرغم من أنها تجمع المعلومات من المكاتب الوطنية في منطقة كل منها لاستخدامها في أعمال البحث وتحليل السياسات الخاصة بها. |
I. investigación y análisis de políticas | UN | أولاً- البحث والتحليل في مجال السياسات العامة |
47. La Oficina se ha fijado también el objetivo de integrar las cuestiones de género y los derechos de la mujer en sus actividades de investigación y análisis de políticas. | UN | 47- وترمي المفوضية أيضا إلى إدماج الجنسانية وحقوق المرأة في أنشطتها المتعلقة بالبحوث وتحليل السياسات. |
investigación y análisis de políticas sobre cuestiones relativas a la pobreza, la vulnerabilidad y la exclusión de los niños, los jóvenes y las mujeres en el desarrollo de Ghana y África | UN | البحث وتحليل السياسة العامة بشأن قضايا الفقر والحرمان والاستبعاد في أوساط الأطفال والشباب والنساء في مجال التنمية في غانا وأفريقيا. |
Dichos servicios deben incluir estudios de investigación y análisis de políticas orientadas hacia la acción. | UN | وينبغي أن تشمل هذه الخدمات إجراء دراسات بحثية تحليلية للسياسات العامة تتسم بمنحى عملي. |
12. El cambio climático, la seguridad alimentaria, los derechos de propiedad intelectual y las tecnologías de la información y las comunicaciones eran otras esferas a las que debía atender la labor de investigación y análisis de políticas de la UNCTAD en apoyo del desarrollo de África. | UN | 12 - وأشيرَ إلى تغير المناخ والأمن الغذائي وحقوق الملكية الفكرية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها مجالات تستدعي الاهتمام في ما يقوم به الأونكتاد من بحوث وتحليل سياساتي لدعم تنمية أفريقيا. |
Las actividades relativas al subprograma 15.2, investigación y análisis de políticas de desarrollo, están destinadas a atender esas inquietudes. | UN | 31 - وتتناول الأنشطة التي تجري في إطار البرنامج الفرعي 15-2، تحليل البحوث والسياسات الإنمائية، هذه الشواغل. |