"investigación y organizaciones no" - Translation from Spanish to Arabic

    • البحوث والمنظمات غير
        
    • البحث والمنظمات غير
        
    • البحثية والمنظمات غير
        
    • بحثية ومنظمات غير
        
    • البحوث ومنظمة من المنظمات غير
        
    • الأبحاث والمنظمات غير
        
    • بحوث ومنظمات غير
        
    Asistieron al seminario 92 participantes de embajadas, organizaciones internacionales, universidades, institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales. UN وجمعت المناسبة بين 92 مشاركا من السفارات والمنظمات الدولية والجامعات ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية.
    Participaron en la reunión, de dos días de duración, 79 personas de 18 países, en representación de gobiernos, organizaciones intergubernamentales, institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales. UN ٩ - وشارك في الاجتماع الذي استغرق يومين تسعة وسبعون شخصا من ١٨ بلدا يمثلون الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية.
    Además, el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) y diversas instituciones de investigación y organizaciones no gubernamentales allegan contribuciones y análisis útiles sobre cuestiones vinculadas con la labor de la Conferencia de Desarme. UN وباﻹضافة إلى ذلك يقدم معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وعدد من مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية مساهمات وتحليلات مفيدة بشأن القضايا ذات الصلة بعمل مؤتمر نزع السلاح.
    Gobiernos, instituciones de investigación y organizaciones no gubernamentales han usado estos datos con frecuencia y los han incluido en numerosas publicaciones. UN ويستعمل هذه البيانات على نطاق واسع كلٌ من الحكومات ومؤسسات البحث والمنظمات غير الحكومية، كمرجع لمنشورات عديدة.
    Hasta 1998, la Autoridad Palestina no reunía las condiciones para recibir préstamos según los criterios de préstamos del FIDA, pero éste apoyó el Programa, por conducto del Consejo Económico Palestino de Desarrollo y Reconstrucción, entre otros asociados, con arreglo a una disposición que permite al FIDA conceder préstamos a instituciones de investigación y organizaciones no gubernamentales. UN وحتى عام ١٩٩٨، لم تكن السلطة الفلسطينية مؤهلة للحصول على قروض بموجب معايير اﻹقراض لدى الصندوق ولكن الصندوق قد أسهم في برنامج اﻹغاثة والتنمية عن طريق المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير وشركاء آخرين كذلك، في إطار الشرط الذي يمكِن الصندوق من تخصيص منح للمؤسسات البحثية والمنظمات غير الحكومية.
    Asistieron al simposio 20 participantes, principalmente de institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales de la región del Asia nororiental. UN وحضر الندوة ما مجموعه ٢٠ مشاركا، معظمهم من معاهد بحثية ومنظمات غير حكومية في شمال شرقي آسيا.
    18. Al amparo del párrafo 4 del artículo 44, asistieron a la Conferencia 195 institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales. UN ١٨ - وحضر المؤتمر، وفقا للفقرة ٤ من المادة ٤٤، ١٩٥ معهدا من معاهد البحوث ومنظمة من المنظمات غير الحكومية.
    Georgia también enumera los ministerios, departamentos estatales, instituciones de investigación y organizaciones no gubernamentales que apoyan al OCN. UN وقد أدرجت جورجيا أيضاً قائمة بالوزارات والإدارات الحكومية ومؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية التي تدعم هيئة التنسيق الوطنية.
    Asistieron a la Conferencia 141 institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales, en virtud del párrafo 4 del artículo 44. UN 23 - وحضر المؤتمر وفقا للفقرة 4 من المادة 44، مائة وأربعة وأربعون من معاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية.
    iv) Enlace con círculos académicos, institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales para organizar la capacitación del personal del Departamento y el perfeccionamiento de sus aptitudes sustantivas. Cuadro 4.14 UN `4 ' الاتصال بالأوساط الأكاديمية ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية من أجل الترتيب بغرض تدريب موظفي إدارة نزع السلاح وتطوير قدراتهم الفنية.
    Asistieron a la Conferencia ciento diecinueve (119) institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales, en virtud del párrafo 4 del artículo 44. UN 26 - ووفقا للفقرة 4 من المادة 44، حضر المؤتمر 119 من معاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية.
    Asistieron a la Conferencia ciento diecinueve (119) institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales, en virtud del párrafo 4 del artículo 44. UN 26 - ووفقا للفقرة 4 من المادة 44، حضر المؤتمر 119 من معاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية.
    Entre ellas se encontraban algunos organismos de las Naciones Unidas, organizaciones nacionales o regionales, institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales de ámbito internacional. UN ومن هذه المنظمات وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية أو الوطنية ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    Su personal participó en seminarios y conferencias organizados por Estados Miembros, institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales y proporcionó apoyo a los organizadores y orientación a los presidentes y coordinadores de esas reuniones. UN وشارك الموظفون في حلقات دراسية ومؤتمرات نظمتها الدول الأعضاء ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية وقدموا الدعم للمنظمين والتوجيه لرؤساء ومنسقي الاجتماعات.
    Cuestionario transmitido por el Departamento para Asuntos de Desarme a los grupos y organizaciones regionales, instituto de investigación y organizaciones no gubernamentales UN الثالث - استبيان أحالته إدارة شؤون نزع السلاح إلى المجموعات والمنظمات الإقليمية ومعاهد البحث والمنظمات غير الحكومية
    En los demás anexos se describen algunas de las actividades más destacadas realizadas por diversos representantes de la sociedad civil respecto de la cuestión del tráfico ilícito de armas pequeñas y se incluye un cuestionario enviado por el Departamento a los grupos y organizaciones regionales, institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales. UN وترفق بالتقرير أيضا نماذج بارزة عن أنشطة مختلف ممثلي المجتمع المدني المعنيين بمسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة واستبيان وجَّهته الإدارة إلى المجموعات والمنظمات الإقليمية، ومؤسسات البحث والمنظمات غير الحكومية.
    El UNFPA recomienda que los gobiernos, en colaboración con instituciones dedicadas a la investigación y organizaciones no gubernamentales, y con la ayuda de la comunidad internacional, fortalezcan los sistemas nacionales de información para producir estadísticas fidedignas e información desglosada sobre una amplia gama de cuestiones relacionadas con la población y el medio ambiente, y que desarrollen indicadores de manera oportuna. UN وأوصى صندوق الأمم المتحدة للسكان بأن تقوم الحكومات، بالتعاون مع مؤسسات البحث والمنظمات غير الحكومية بمساعدة المجتمع الدولي، بتعزيز نظم المعلومات الوطنية بهدف إنتاج إحصاءات موثوقة ومعلومات مفصلة بشأن مجموعة عريضة من القضايا ذات الصلة بالسكان والبيئة، ووضع المؤشرات في الوقت المناسب.
    A fin de colmar estas lagunas, el Representante Especial se ha puesto en contacto con diversas instituciones de investigación y organizaciones no gubernamentales para alentarlas a elaborar bases de datos e información de otro tipo sobre los niños afectados por los conflictos armados; esto permitirá también descubrir importantes lagunas en el acervo de conocimiento actual y colmarlas. UN وعملا على سد هذه الثغرات، اتصل الممثل الخاص بمختلف المؤسسات البحثية والمنظمات غير الحكومية لتشجيعها على إنشاء قواعد بيانات وجمع معلومات أخرى عن اﻷطفال المتضررين من الصراع المسلح؛ وهذا سيسمح أيضا بتحديد الثغرات الرئيسية في مجموع المعارف، وبسد هذه الثغرات.
    c) En la cooperación con el número cada vez mayor de usuarios de datos sobre discapacidades, tales como organismos de planificación, institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales. UN )ج( التعاون مع العدد المتكاثر من مستعملي البيانات المتعلقة باﻹعاقة، مثل وكالات التخطيط والمؤسسات البحثية والمنظمات غير الحكومية.
    La descripción de la labor académica realizada por la Universidad en 1994 contiene también referencias a universidades, institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales con los que la Universidad colabora en la realización de sus actividades. UN وتتضمن أيضا عروض اﻷعمال اﻷكاديمية لجامعة اﻷمم المتحدة إشارات إلى جامعات ومعاهد بحثية ومنظمات غير حكومية تتعاون معها الجامعة في تنفيذ تلك اﻷنشطة.
    18. Al amparo del párrafo 4 del artículo 44, asistieron a la Conferencia 195 institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales. UN ١٨ - وحضر المؤتمر، وفقا للفقرة ٤ من المادة ٤٤ مائة وخمسة وتسعون معهدا من معاهد البحوث ومنظمة من المنظمات غير الحكومية.
    También se están tomando medidas para crear redes de información con empresas, universidades, instituciones de investigación y organizaciones no gubernamentales para marzo de 2004, para compensar la falta de modelos de papeles femeninos. UN ويتم بذل الجهود من أجل إنشاء شبكات للمعلومات بالتعاون مع قطاع الأعمال والجامعات ومؤسسات الأبحاث والمنظمات غير الحكومية بحلول شهر آذار/مارس 2004 كتعويض لعدم وجود نساء يشكلن نماذج يحتذى بها.
    Asistieron a la reunión unos 40 participantes que representaban a gobiernos, instituciones de investigación y organizaciones no gubernamentales, sobre todo de la región de Asia y el Pacífico. UN وحضره نحو 20 مشاركا يمثلون حكومات ومعاهد بحوث ومنظمات غير حكومية تنشط بشكل رئيسي داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more