"investigaciones estadísticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • البحوث الإحصائية
        
    • الأبحاث الإحصائية
        
    • الأبحاث الاحصائية
        
    • في الميادين اﻻحصائية
        
    Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Sr. Ernest Aryeetey, Director, Instituto de Investigaciones Estadísticas, Sociales y Económicas (ISSER), Universidad de Ghana, Legon (Ghana) UN السيد أرنيست آرييتي، مدير معهد الأبحاث الإحصائية والاجتماعية والاقتصادية، جامعة غانا، ليغون، غانا
    Tomando nota con reconocimiento del estudio preparado por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos (SESRTCIC) sobre la creación de una Unión de Bolsas de Valores de los Países Islámicos, UN وإذ يأخذ علما مع التقدير بالدراسة التي أعدها مركز الأبحاث الاحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية، حول إنشاء اتحاد إسلامي لأسواق الأوراق المالية،
    Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Centro de capacitación e Investigaciones Estadísticas, económicas y sociales para los países islámicos UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Banco Mundial Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Directora del Centre for Gender Studies and Advocacy y Profesora Adjunta del Instituto de Investigaciones Estadísticas, Sociales y Económicas de la Universidad de Ghana. UN مديرة مركز الدراسات الجنسانية والدعوة وأستاذة مشاركة في معهد البحوث الإحصائية والاجتماعية والاقتصادية، جامعة غانا.
    Banco Mundial Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية
    En las Investigaciones Estadísticas sobre la salud de la población no se lleva a cabo un seguimiento distinto de este grupo; la afirmación anterior se basa en conclusiones específicas y en la experiencia de los médicos y de los inspectores sanitarios. UN ولا تتابع البحوث الإحصائية الخاصة بصحة السكان هذه المجموعة بصورة منفصلة، وتستند الملاحظة السابقة على استنتاجات مختارة وعلى تجارب الأطباء والمفتشين الصحيين.
    Tomando nota con reconocimiento de los informes presentados por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos (SESRTCIC), el Centro Islámico para el Desarrollo del Comercio (ICDT) y el Banco Islámico de Desarrollo (BIsD), UN وإذ ينوه بالتقارير التي قدمها كل من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والمركز الإسلامي لتنمية التجـارة والبنك الإسلامي للتنمية حول هذا الموضوع،
    Tomando nota con reconocimiento del estudio preparado y presentado por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos (SESRTCIC) sobre los problemas de los Estados miembros menos adelantados y sin litoral, UN وإذ يلاحظ بالتقدير الدراسات التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية في البلدان الإسلامية حول مشاكل البلدان الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية، وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام:
    Tomando nota con satisfacción de los informes presentados por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos (SESRTCIC), el Centro Islámico para el Desarrollo del Comercio (ICDT), el Banco Islámico de Desarrollo (BIsD) y la Cámara Islámica de Comercio e Industria (ICCI), UN وبعد أن لاحظ مع التقدير تقارير كل من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والبنك الإسلامي للتنمية ومركز الدار البيضاء وكذلك الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة،
    También presentaron exposiciones independientes el representante del Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos y el representante del Banco Islámico de Desarrollo. UN وأدلى، على نحو مستقل، ببيانين من قبل ممثل مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية وكذلك ممثل مصرف التنمية الإسلامي.
    También presentaron exposiciones independientes el representante del Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos y el representante del Banco Islámico de Desarrollo. UN وأدلى، على نحو مستقل، ببيانين من قبل ممثل مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية وكذلك ممثل مصرف التنمية الإسلامي.
    Tomando nota con reconocimiento de los informes presentados por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos (SESRTCIC) y el ICDT, UN وإذ يأخذ في الاعتبار ومع التقدير التقريرين المقدمين من مركز الأبحاث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية ، والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ،
    Tomando nota con reconocimiento de los informes presentados por el Centro de capacitación e Investigaciones Estadísticas, económicas y sociales para los países en desarrollo y el Centro islámico para el desarrollo del comercio, UN وإذ يأخذ في الاعتبار ومع التقدير التقريرين المقدمين من مركز الأبحاث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، والمركز الإسلامي لتنمية التجارة،
    Tomando nota con reconocimiento de los informes presentados por el Centro de capacitación e Investigaciones Estadísticas, económicas y sociales para los países en desarrollo y el Centro Islámico para el Desarrollo del Comercio, UN وإذ يأخذ في الاعتبار ومع التقدير التقريرين المقدمين من كل من مركز الأبحاث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، والمركز الإسلامي لتنمية التجارة،
    Tomando nota con reconocimiento del estudio preparado por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos (SESRTCIC) sobre la creación de una Unión de Bolsas de Valores de los Países Islámicos, UN وإذ يأخذ علما مع التقدير بالدراسة التي أعدها مركز الأبحاث الاحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية، حول إنشاء اتحاد إسلامي لأسواق الأوراق المالية،
    El FIDA ha mantenido contactos periódicos con el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos. UN ٥٦ - وظل الصندوق على اتصال دوري مع مركز البحث والتدريب في الميادين اﻹحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان اﻹسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more