| Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información | UN | الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات |
| Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información | UN | الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات |
| Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la Serie de capacitación sobre gestión de la información | UN | الصندوق الاستئماني للمركز الدولي لبحوث التنمية من أجل حلقات التدريب على إدارة المعلومات |
| Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la Serie de capacitación sobre gestión de la información | UN | الصندوق الاستئماني للمركز الدولي لبحوث التنمية من أجل حلقات التدريب على إدارة المعلومات |
| 1. Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional 14 | UN | المركز الدولي للبحوث الإنمائية |
| Los fondos se han recibido ya del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Gobierno de Suiza. | UN | كما منح كل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز البحوث للتنمية الدولية والحكومة السويسرية أموالا لهذا الغرض. |
| Reconociendo el continuo apoyo que ha prestado el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional a las Actividades del Sistema Panafricano de Información sobre el Desarrollo para reforzar la capacidad de información de los Estados miembros, | UN | وتقديرا منه لما يقدمه مركز بحوث التنمية الدولية من دعم متواصل إلى أنشطة نظام المعلومات المتعلقة بالتنمية للبلدان الافريقية من أجل تعزيز قدرات الدول اﻷعضاء في مجال المعلومات، |
| 24. Se ampliará el mandato del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional con el objeto de que abarque aspectos del desarrollo sostenible y de coadyuvar a la pronta aplicación del Programa 21. | UN | ٢٤ - وسوف يتم توسيع نطاق ولاية مركز بحوث التنمية الدولية حتى تشمل التنمية المستدامة، وحتى يتمكن المركز من المساعدة في كفالة سرعة البدء في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
| 30. Se amplió el mandato del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional con el objeto de dar impulso a la investigación sobre el desarrollo sostenible y a la capacidad tecnológica en los países en desarrollo. | UN | ٣٠ - ولقد أعطى مركز بحوث التنمية الدولية ولاية موسعة للمساعدة في إدخال بحوث التنمية المستدامة والقدرات التكنولوجية في البلدان النامية. |
| Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la informaciónnn, oo | UN | الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات)ن ن()س س( |
| Reconociendo el apoyo constante que ha prestado el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional, así como el apoyo del Gobierno de los Países Bajos y de la Corporación Carnegie de Nueva York a las actividades del sistema de información para el desarrollo panafricano encaminadas a reforzar las capacidades de información de los Estados miembros, | UN | وإذ يقدر الدعم المتواصل الذي يقدمه مركز بحوث التنمية الدولية وكذلك الدعم الجديد الذي تقدمه حكومة هولندا ومؤسسة كارنيغي في نيويورك ﻷنشطة الشبكة الافريقية لمعلومات التنمية بهدف تعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء في مجال المعلومات، |
| Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional (CIDI) para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información | UN | الصنـــدوق الاستئمانـي لمركـز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات مركــــز بحـــوث التنمية الدوليـــة - |
| Estos proyectos recibirán financiación de diversas fuentes, a saber, el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Gobierno del Brasil. | UN | وسوف تحصل هذه المشروعات على تمويل من مصادر مختلفة وهي: المركز الدولي لبحوث التنمية وحكومة البرازيل. |
| Fue examinado asimismo en una reunión de un grupo de organizaciones de donantes, entre las que se contaban el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Organismo Sueco de Cooperación en Materia de Investigaciones con Países en Desarrollo. | UN | وجرى استعراضه أيضا في اجتماع مجموعة من المنظمات المانحة من بينها المركز الدولي لبحوث التنمية والوكالة السويدية للتعاون في البحوث مع البلدان النامية. |
| Recientemente se han recibido tres donaciones nuevas, una del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional, una del Gobierno de los Países Bajos y una de la Carnegie Corporation de Nueva York. | UN | ووردت مؤخرا ثلاث منح جديدة، منحة من المركز الدولي لبحوث التنمية في أبيدجان، ومنحة من حكومة هولندا، ومنحة من مؤسسة كارنيجي في نيويورك. |
| Se ha concedido permiso al Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional (CIDI), radicado en Ottawa (Canadá), para publicar versiones abreviadas en español y francés, así como al Ministerio de Ciencia y Tecnología de China para traducirlo. | UN | وأذن للمركز الدولي لبحوث التنمية في أوتاوه، بكندا، بنشر طبعات مختصرة بالفرنسية والإسبانية، ولوزارة العلم والتكنولوجيا في الصين بترجمة الكتاب. |
| Esa labor se ejecutó en virtud de un proyecto iniciado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional del Canadá. | UN | وهي أعمال جرى إعدادها في إطار مشروع بدأه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الدولي لبحوث التنمية/كندا. |
| 1. Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional | UN | 1- المركز الدولي للبحوث الإنمائية |
| El segundo programa de trabajo se refería a un proyecto elaborado junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional, del Canadá, sobre cuestiones de género en la cuantificación del trabajo remunerado y no remunerado, y la elaboración de estadísticas e indicadores desglosados por género para medir los progresos. | UN | ويتصل برنامج العمل الثاني بمشروع وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الدولي للبحوث الإنمائية في كندا بشأن المسائل الجنسانية فيما يتعلق بقياس العمل المأجور وغير المأجور، ووضع إحصاءات ومؤشرات جنسانية لقياس التقدم المحرز. |
| 39. La OMS, en colaboración con el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional del Canadá, está elaborando sistemas de información geográfica para el control y la vigilancia de enfermedades, y apoya a los países en la formulación de aplicaciones nacionales. | UN | ٩٣ - وتقوم منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مركز البحوث للتنمية الدولية في كندا، بإعداد أنظمة معلومات جغرافية لمكافحة ورصد اﻷمراض، كما تقدم الدعم في مجال إعداد التطبيقات الوطنية. |
| El Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional del Canadá organizará al respecto una reunión oficiosa sobre medio ambiente, desarrollo e información, que se celebrará los días 11 y 12 de abril de 1994; | UN | وفي هذا الصدد، سيقيم المركز الدولي لبحوث التنمية في كندا اجتماعا غير رسمي يتناول " البيئة والتنمية والمعلومات " يومي ١١ و ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤ " ؛ |