"investigaciones sobre ciencias" - Translation from Spanish to Arabic

    • بحوث العلوم
        
    • بحوث علوم
        
    Miembro de la Junta de Directores, Consejo Investigaciones sobre Ciencias Sociales, Nueva York, 1997. UN عضوة مجلس الإدارة، مجلس بحوث العلوم الاجتماعية. نيويورك، 1997.
    24. La Oficina del Representante Especial seguirá trabajando muy estrechamente con el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales y miembros de la red para fomentar el programa de investigación. UN 24- وسيواصل مكتب الممثل الخاص عمله بالتعاون الوثيق مع مجلس بحوث العلوم الاجتماعية وأعضاء الشبكة لتعزيز برنامج البحث.
    Miembro del Comité sobre problemas y políticas, Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales, Nueva York, 1993 a 1996. UN عضوة لجنة المشاكل والسياسات، مجلس بحوث العلوم الاجتماعية، نيويورك، 1993-1996.
    Como resultado de ello, en 2002 se creó el Consorcio para la investigación sobre los niños y los conflictos armados, bajo los auspicios del Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales, con sede en Nueva York. UN ونتيجة لذلك، أنشئ في عام 2002 اتحاد البحوث المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح، وذلك تحت رعاية مجلس بحوث العلوم الاجتماعية الذي يتخذ من نيويورك مقرا له.
    El análisis de los datos de programas extranjeros o de observaciones basadas en tierra constituye la parte más importante de las Investigaciones sobre Ciencias espaciales en la República de Corea. UN ويمثل تحليل البيانات المستقاة من البرامج الأجنبية أو عمليات المراقبة الأرضية الجزء الرئيسي من بحوث علوم الفضاء في جمهورية كوريا.
    La Sección, en colaboración con el Sector de la Cultura de la UNESCO y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales, está ejecutando un proyecto sobre género, cultura y VIH/SIDA. UN 10 - ويتولى هذا القسم تنفيذ مشروع يتعلق بنوع الجنس والثقافة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، بالتعاون مع القطاع الثقافي لليونسكو ومجلس بحوث العلوم الاجتماعية.
    También asistió a una reunión organizada por el Conflict Prevention and Peace Forum en el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales para altos funcionarios de las Naciones Unidas sobre la protección de los civiles en la República Árabe Siria. UN وحضرت أيضا اجتماعا استضافه منتدى منع النزاعات وتعزيز السلام في مجلس بحوث العلوم الاجتماعية لكبار موظفي الأمم المتحدة بشأن حماية المدنيين في الجمهورية العربية السورية.
    23. La secretaría de la red de investigación se ha establecido en el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales, y se está trabajando para constituir el comité directivo de expertos técnicos para ayudar a conocer y concebir proyectos específicos de investigación y de otro tipo. UN 23- وقد أنشئت أمانة شبكة البحوث في إطار مجلس بحوث العلوم الاجتماعية، ويجري العمل لتشكيل اللجنة التوجيهية للخبراء التقنيين للمساعدة في تعيين وتصميم بحوث محددة ومشاريع أخرى.
    Experiencia: Directora académica, Programa de " Memorias colectivas de la represión: perspectivas comparadas de los procesos de democratización en el Cono Sur de América Latina " , patrocinado por el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales, Nueva York, 1998 a 2002. UN الخبرة: مديرة أكاديمية - برنامج " الذكريات المترسبة في الوعي الجمعي جراء القمع : وجهات نظر مقارنة بشأن عمليات إحلال الديمقراطية في المخروط الجنوبي لأمريكا اللاتينية " الذي يموله مجلس بحوث العلوم الاجتماعية، نيويورك، 1998-2002.
    Miembro del Comité Mixto de Estudios Latinoamericanos, Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales, y del American Council of Learned Societies, 1988 a 1992. UN عضوة اللجنة المشتركة للدراسات المتعلقة بأمريكا اللاتينية، مجلس بحوث العلوم الاجتماعية، والمجلس الأمريكي للمجتمعات المتعلمة 1988-1992.
    La Oficina del Representante Especial apoya en la actualidad un proyecto de investigación sobre el efecto de las armas pequeñas en los niños que realiza una red internacional de investigación adscrita al Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en Nueva York. UN 32 - ويدعم المكتب وضع مشروع بحثي بخصوص آثار الأسلحة الصغيرة على الأطفال، تقوم به شبكة أبحاث دولية يستضيفها مجلس بحوث العلوم الاجتماعية في نيويورك.
    El UNICEF también ha venido colaborando extensamente con ONG, entre ellas el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales y el Consejo Noruego para los Refugiados en el plano mundial, y con muchas más en el plano nacional, para hacer un balance de la situación de los niños afectados por los conflictos armados. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا على نطاق واسع مع المنظمات غير الحكومية، بما فيها مجلس بحوث العلوم الاجتماعية ومجلس اللاجئين النرويجي على الصعيد العالمي، ومع عدد أكبر بكثير من هذه المنظمات على الصعيد القطري، من أجل رسم صورة لحالة الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة.
    En julio de 2001, lanzó una importante iniciativa para crear una red internacional de investigación sobre las cuestiones relativas a los niños y los conflictos armados, que posteriormente se estableció en el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en Nueva York. UN وفي تموز/يوليه 2001، اتخذ المكتب مبادرة مهمة تهدف إلى إنشاء شبكة عالمية للبحوث المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالأطفال والصراعات المسلحة. وقد أقيمت تلك الشبكة فعلا في مجلس بحوث العلوم الاجتماعية في نيويورك.
    Hace 18 meses, el orador propuso un programa de investigación sobre los conflictos armados y los niños y ahora ya es un programa completo que está dirigido por el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales de Nueva York, que coordina a un consorcio de instituciones y especialistas internacionales que están colaborando para reunir información sobre el tema. UN 4 - وأضاف يقول إنه كان قد اقترح قبل ثمانية عشر شهراً جدول أعمال للبحوث المتعلقة بمسألة الطفل في الصراع المسلح؛ وإن اقتراحه هذا قد أصبح الآن برنامجاً مكتملاً يديره مجلس بحوث العلوم الاجتماعية في نيويورك، الذي ينسِّق جهود مجموعة من المؤسسات الدولية والباحثين تعمل على توفير معلومات بشأن الموضوع.
    El Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales, con sede en Nueva York, tiene a su cargo la dirección del programa de investigación sobre los efectos de los conflictos armados en los niños, que fue establecido y organizado por la Oficina del Representante Especial, y que ha pasado a denominarse Consorcio para la Investigación de los Niños y los Conflictos Armados. UN 4 - أسندت إدارة برنامج البحوث المعنية بأثر الصراعات المسلحة على الأطفال، الذي بادر به ووضعه مكتب الممثل الخاص إلى مجلس بحوث العلوم الاجتماعية بنيويورك. وأعيدت تسمية البرنامج بوصفه " اتحاد البحوث الخاصة بالأطفال والصراع المسلح " .
    Debate sobre el tema “Reformas de las políticas en materia de drogas a nivel nacional y local” (organizado por la Misión Permanente de Guatemala, en colaboración con el Centro Internacional de Política sobre las Drogas y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales) UN حلقة نقاش عن موضوع " إصلاحات السياسات المتعلقة بالمخدرات على الصعيدين الوطني والمحلي " (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا، بالتعاون مع الاتحاد الدولي المعني بسياسات المخدرات ومجلس بحوث العلوم الاجتماعية)
    Debate sobre el tema “Reformas de las políticas en materia de drogas a nivel nacional y local” (organizado por la Misión Permanente de Guatemala, en colaboración con el Centro Internacional de Política sobre las Drogas y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales) UN حلقة نقاش عن موضوع " إصلاحات السياسات المتعلقة بالمخدرات على الصعيدين الوطني والمحلي " (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا، بالتعاون مع الاتحاد الدولي المعني بسياسات المخدرات ومجلس بحوث العلوم الاجتماعية)
    Debate sobre el tema “Reformas de las políticas en materia de drogas a nivel nacional y local” (organizado por la Misión Permanente de Guatemala, en colaboración con el Centro Internacional de Política sobre las Drogas y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales) UN حلقة نقاش عن موضوع " إصلاحات السياسات المتعلقة بالمخدرات على الصعيدين الوطني والمحلي " (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا، بالتعاون مع الاتحاد الدولي المعني بسياسات المخدرات ومجلس بحوث العلوم الاجتماعية)
    Debate sobre el tema “Reformas de las políticas en materia de drogas a nivel nacional y local” (organizado por la Misión Permanente de Guatemala, en colaboración con el Centro Internacional de Política sobre las Drogas y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales) UN حلقة نقاش عن موضوع " إصلاحات السياسات المتعلقة بالمخدرات على الصعيدين الوطني والمحلي " (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا، بالتعاون مع الاتحاد الدولي المعني بسياسات المخدرات ومجلس بحوث العلوم الاجتماعية)
    Antes de esa fecha, el análisis de los datos de programas extranjeros o de observaciones terrestres constituían la parte más importante de las Investigaciones sobre Ciencias espaciales en Corea. UN وقبل ذلك، كان تحليل البيانات المستقاة من البرامج الأجنبية أو عمليات المراقبة الأرضية يمثل الجزء الرئيسي من بحوث علوم الفضاء في كوريا.
    19. A medida que los programas de satélites y cohetes sonda evolucionaron en el decenio de 1990, las investigaciones científicas y espaciales también cobraron impulso en la República de Corea. El análisis de los datos de programas extranjeros o de observaciones basadas en tierra constituye una parte importante de las Investigaciones sobre Ciencias espaciales en la República de Corea. UN 19- ومع تطور برامج السواتل وصواريخ السبر في التسعينات، نشطت أيضا بحوث علوم الفضاء في جمهورية كوريا، ويشكل تحليل بيانات البرامج الأجنبية أو الأرصاد الأرضية جزءا كبيرا من بحوث علوم الفضاء في جمهورية كوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more