O tal vez Investigamos lo que dice alguien cuya mayor decisión en el día es si emborracharse o drogarse.. | Open Subtitles | أو لعلنا نحقق في دعوى الشخص الذي يتخذ القرارت الاكبر في النهار اما ليسكر او يحشش |
¿Que ahora Investigamos crímenes invisibles basados en la palabra de dos lunáticos? | Open Subtitles | بأننا الآن نحقق في جرائم غير مرئية بناء على أقوال اثنين مخابيل أو مخادعين؟ |
Investigamos los programas de concursos. ¿Tiene tiempo? | Open Subtitles | ونحن نحقق في برامج المسابقات كنت أتسائل إذا ماكان يمكنني أن أطرح عليك بعض الاسئلة |
Investigamos a fondo a Jesse antes de utilizar sus servicios, y tú seguiste a rajatabla todo el protocolo, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد تحققنا من جيسي بدقة قبل أن نستعين به وأنت قمت باتباع البروتوكول بدقة، أليس كذلك؟ |
Pero lo Investigamos, y a decir verdad, a algunos de tus clientes se les ha cobrado de más. | Open Subtitles | لكن نحن قد بحثنا حول الموضوع، وبعض موكليك قد سجل لهم زيادة مفرطة في الفواتير. |
Investigamos el homicidio y el secuestro de dos niños de cinco años. | Open Subtitles | نحن نحقق في جريمة قتل و اختطاف لصبيين عمرهم 5 سنوات |
Investigamos un crimen y debemos hablar con él. | Open Subtitles | نحن نحقق في جريمة قتل و بحاجه للتحدث معه |
De hecho, los grupos que Investigamos aún se pelean, se matan. | Open Subtitles | في الحقيقة ، العصابة التي نحقق بشأنها مازالت تُخلف قتلى |
No estamos emitiendo juicios de moral, sólo Investigamos un crimen. | Open Subtitles | لا نقيم أية أحكام أخلاقية نحقق فقط بجريمة قتل |
En 90% de los crímenes que Investigamos la gente abre la puerta y deja pasar al criminal. | Open Subtitles | تسعون بالمئة من الجرائم التي نحقق بها يفتح الناس الأبواب و يدخلون المجرمين |
Investigamos traición, capitán. En este momento, sospecho de todos. | Open Subtitles | نحن نحقق في قضية خيانه أيها الربان حالياً, أشتبه في أي شخص |
Investigamos los asesinatos de dos mujeres y el secuestro de una tercera, en Fredericksburg. | Open Subtitles | نحن نحقق في جرائم القتل لمرأتين و اختطاف ثالثة في فريدرسبرغ |
Si Investigamos cada vídeo raro en Internet, digo, ¿comprende? | Open Subtitles | إن تحققنا من أمر كل شريط فيديو على الشبكة, أعني, تعلم؟ |
Investigamos en los vecindarios donde fueron asesinadas las dos victimas. | Open Subtitles | تحققنا من المناطق المجاورة مكان ما قُتل الضحيتين |
A raíz de las elecciones de 1992, ya Investigamos una serie de factores básicos que afectan la elegibilidad de las candidatas al Parlamento. | UN | وقد بحثنا عددا من العوامل الرئيسية التي تؤثر على صلاحية النساء المرشحات للانتخاب لعضوية البرلمان منذ انتهاء انتخابات عام ٢٩٩١. |
Investigamos dos informes de desaparecidos. | Open Subtitles | بي. آي . نحن نتحرّى زوج تقارير أشخاص مفقودين. |
- No lo sé aun, pero no somos los únicos que lo Investigamos. | Open Subtitles | ــ لا أعرف بعد ولكن لسنا نحن فقط من نتحقق منه |
Pero Investigamos la víctima y nos enteramos que está buscado en Virginia. | Open Subtitles | ولقد تحرينا عن الضحية وعرفنا أن شرطة فيرجينيا كانت تطارده |
Investigamos un homicidio y rastreamos al arma hasta usted. | Open Subtitles | نحن نُحقق بجريمة قتل، وتتبّعنا السلاح إليك. |
Tomamos indagatorias, Investigamos el entorno cercano, ahí no hay mucho. | Open Subtitles | نقوم بتحقيقاتنا ، نتحرى في مكان سكنها ليس هناك الكثير عنها |
Si Investigamos la mitad, retiraremos 80 % de las fuerzas de la calle. | Open Subtitles | لقد حققنا مع نصفهم لقد قضينا على ثمانون بالمائة من قوة هذا الرجل |
Investigamos con computadora sobre todo en los archivos cuya fecha de nacimiento esté comprendida entre octubre 23 y noviembre 21 . | Open Subtitles | ...إننا نجري كشفاً بالحاسوب على كل المُسجلين خطر ...من مواليد الفترة ما بين ْ23 أكتوبر و 21 نوفمبر |
Investigamos la muerte de Tracy Henderson. | Open Subtitles | نحن نُحقّقُ فيهم قتل تريسي هيندرسن. |
Le Investigamos extensivamente. | Open Subtitles | لقد دققنا بكل شيء يتعلق به. |
Ted, Investigamos un poco a Mía Plumley en Internet. | Open Subtitles | تيد ) .. لقد قمنا ببحثٍ في الإنترنت ) ( عن فتاتك المدعوة ( ميا بلامبي |
Investigamos tu situación financiera. Es mala. | Open Subtitles | لقد نظرنا لوضعكِ المالي , و هو بحالة سيئة |
Investigamos esa huella que nos enviaste. | Open Subtitles | . لقد أجرينا بحثاً للبصمة الّتي أرسلتها إلينا . حصلت على تطابقاً مباشرة |