"investigamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نحقق
        
    • تحققنا
        
    • بحثنا
        
    • نتحرّى
        
    • نتحقق
        
    • تحرينا
        
    • نُحقق
        
    • نتحرى
        
    • حققنا
        
    • إننا نجري كشفاً
        
    • نُحقّقُ فيهم
        
    • دققنا
        
    • ببحثٍ
        
    • لقد نظرنا
        
    • أجرينا بحثاً
        
    O tal vez Investigamos lo que dice alguien cuya mayor decisión en el día es si emborracharse o drogarse.. Open Subtitles أو لعلنا نحقق في دعوى الشخص الذي يتخذ القرارت الاكبر في النهار اما ليسكر او يحشش
    ¿Que ahora Investigamos crímenes invisibles basados en la palabra de dos lunáticos? Open Subtitles بأننا الآن نحقق في جرائم غير مرئية بناء على أقوال اثنين مخابيل أو مخادعين؟
    Investigamos los programas de concursos. ¿Tiene tiempo? Open Subtitles ونحن نحقق في برامج المسابقات كنت أتسائل إذا ماكان يمكنني أن أطرح عليك بعض الاسئلة
    Investigamos a fondo a Jesse antes de utilizar sus servicios, y tú seguiste a rajatabla todo el protocolo, ¿verdad? Open Subtitles لقد تحققنا من جيسي بدقة قبل أن نستعين به وأنت قمت باتباع البروتوكول بدقة، أليس كذلك؟
    Pero lo Investigamos, y a decir verdad, a algunos de tus clientes se les ha cobrado de más. Open Subtitles لكن نحن قد بحثنا حول الموضوع، وبعض موكليك قد سجل لهم زيادة مفرطة في الفواتير.
    Investigamos el homicidio y el secuestro de dos niños de cinco años. Open Subtitles نحن نحقق في جريمة قتل و اختطاف لصبيين عمرهم 5 سنوات
    Investigamos un crimen y debemos hablar con él. Open Subtitles نحن نحقق في جريمة قتل و بحاجه للتحدث معه
    De hecho, los grupos que Investigamos aún se pelean, se matan. Open Subtitles في الحقيقة ، العصابة التي نحقق بشأنها مازالت تُخلف قتلى
    No estamos emitiendo juicios de moral, sólo Investigamos un crimen. Open Subtitles لا نقيم أية أحكام أخلاقية نحقق فقط بجريمة قتل
    En 90% de los crímenes que Investigamos la gente abre la puerta y deja pasar al criminal. Open Subtitles تسعون بالمئة من الجرائم التي نحقق بها يفتح الناس الأبواب و يدخلون المجرمين
    Investigamos traición, capitán. En este momento, sospecho de todos. Open Subtitles نحن نحقق في قضية خيانه أيها الربان حالياً, أشتبه في أي شخص
    Investigamos los asesinatos de dos mujeres y el secuestro de una tercera, en Fredericksburg. Open Subtitles نحن نحقق في جرائم القتل لمرأتين و اختطاف ثالثة في فريدرسبرغ
    Si Investigamos cada vídeo raro en Internet, digo, ¿comprende? Open Subtitles إن تحققنا من أمر كل شريط فيديو على الشبكة, أعني, تعلم؟
    Investigamos en los vecindarios donde fueron asesinadas las dos victimas. Open Subtitles تحققنا من المناطق المجاورة مكان ما قُتل الضحيتين
    A raíz de las elecciones de 1992, ya Investigamos una serie de factores básicos que afectan la elegibilidad de las candidatas al Parlamento. UN وقد بحثنا عددا من العوامل الرئيسية التي تؤثر على صلاحية النساء المرشحات للانتخاب لعضوية البرلمان منذ انتهاء انتخابات عام ٢٩٩١.
    Investigamos dos informes de desaparecidos. Open Subtitles بي. آي . نحن نتحرّى زوج تقارير أشخاص مفقودين.
    - No lo sé aun, pero no somos los únicos que lo Investigamos. Open Subtitles ــ لا أعرف بعد ولكن لسنا نحن فقط من نتحقق منه
    Pero Investigamos la víctima y nos enteramos que está buscado en Virginia. Open Subtitles ولقد تحرينا عن الضحية وعرفنا أن شرطة فيرجينيا كانت تطارده
    Investigamos un homicidio y rastreamos al arma hasta usted. Open Subtitles نحن نُحقق بجريمة قتل، وتتبّعنا السلاح إليك.
    Tomamos indagatorias, Investigamos el entorno cercano, ahí no hay mucho. Open Subtitles نقوم بتحقيقاتنا ، نتحرى في مكان سكنها ليس هناك الكثير عنها
    Si Investigamos la mitad, retiraremos 80 % de las fuerzas de la calle. Open Subtitles لقد حققنا مع نصفهم لقد قضينا على ثمانون بالمائة من قوة هذا الرجل
    Investigamos con computadora sobre todo en los archivos cuya fecha de nacimiento esté comprendida entre octubre 23 y noviembre 21 . Open Subtitles ...إننا نجري كشفاً بالحاسوب على كل المُسجلين خطر ...من مواليد الفترة ما بين ْ23 أكتوبر و 21 نوفمبر
    Investigamos la muerte de Tracy Henderson. Open Subtitles نحن نُحقّقُ فيهم قتل تريسي هيندرسن.
    Le Investigamos extensivamente. Open Subtitles لقد دققنا بكل شيء يتعلق به.
    Ted, Investigamos un poco a Mía Plumley en Internet. Open Subtitles تيد ) .. لقد قمنا ببحثٍ في الإنترنت ) ( عن فتاتك المدعوة ( ميا بلامبي
    Investigamos tu situación financiera. Es mala. Open Subtitles لقد نظرنا لوضعكِ المالي , و هو بحالة سيئة
    Investigamos esa huella que nos enviaste. Open Subtitles . لقد أجرينا بحثاً للبصمة الّتي أرسلتها إلينا . حصلت على تطابقاً مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more