4. invita a la Relatora Especial a que coopere estrechamente con la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en el desempeño de sus funciones; | UN | ٤ - تدعو المقررة الخاصة إلى التعاون على نحو وثيق مع لجنة مركز المرأة في اضطلاعها بمهامها؛ |
13. invita a la Relatora Especial a que participe en el 22º período de sesiones del Grupo de Trabajo; | UN | ٣١- تدعو المقررة الخاصة إلى الاشتراك في الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل؛ |
44. invita a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer a que participe en el 22º período de sesiones del Grupo de Trabajo; | UN | ٤٤- تدعو المقررة الخاصة بشأن العنف ضد المرأة إلى المشاركة في أعمال الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل؛ |
15. invita a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer a que siga incluyendo entre las cuestiones urgentes relacionadas con su mandato los actos de violencia cometidos contra las trabajadoras migrantes; | UN | ٥١- تدعو المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد المرأة الى مواصلة إدراج العنف المرتكب ضد العاملة المهاجرة ضمن القضايا العاجلة المتصلة بولايتها؛ |
15. Exhorta a los Estados a incorporar la perspectiva de género en las comisiones investigadoras y en las comisiones que tienen por objeto establecer la verdad y la reconciliación e invita a la Relatora Especial a presentar un informe, según proceda, en relación con estos mecanismos; | UN | 15- تحث الدول على الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في لجان التحقيق ولجان التوصل إلى الحقيقة والمصالحة، وتدعو المقررة الخاصة إلى تقديم تقارير عن هذه الآليات، بحسب الاقتضاء؛ |
30. El Presidente invita a la Relatora Especial para el seguimiento de los dictámenes a que presente su informe. | UN | 30- الرئيس دعا المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الآراء إلى تقديم تقريرها. |
12. invita a la Relatora Especial, de conformidad con su mandato, a que incluya en su informe a la Comisión en su 57º período de sesiones: | UN | 12- تدعو المقررة الخاصة إلى القيام، وفقاً للولاية المسندة إليها، بتضمين تقريرها إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين: |
7. invita a la Relatora Especial a que evalúe la ejecución del programa de acción común aprobado en Addis Abeba; | UN | 7- تدعو المقررة الخاصة إلى تقييم عملية تنفيذ برنامج العمل المشترك المعتمد في أديس أبابا؛ |
12. invita a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer a que siga incluyendo entre las cuestiones urgentes relativas a su mandato la violencia contra las trabajadoras migratorias; | UN | ١٢ - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة إلى أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن القضايا الملحة المتصلة بولايتها؛ |
12. invita a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer a que siga incluyendo entre las cuestiones urgentes relativas a su mandato la violencia contra las trabajadoras migratorias; | UN | ١٢ - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إلى أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن القضايا الملحة المتصلة بولايتها؛ |
11. invita a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer a que siga incluyendo entre las cuestiones urgentes relativas a su mandato la violencia contra las trabajadoras migratorias; | UN | ١١ - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف ضد المرأة أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن المسائل الملحة المندرجة في ولايتها؛ |
13. invita a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer a considerar favorablemente la oferta del Gobierno de Haití para visitar el país, con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas; | UN | ٣١- تدعو المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة الى النظر ايجابياً في دعوة حكومة هايتي لزيارة البلد، بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
4. invita a la Relatora Especial a que prosiga su labor de conformidad con su mandato y, en particular, a que redoble sus esfuerzos por hallar medios que permitan superar los obstáculos y las dificultades que se oponen a la realización del derecho a la educación; | UN | 4- تدعو المقررة الخاصة إلى مواصلة العمل وفقاً لولايتها ومضاعفة جهودها بوجه خاص لتحديد السبل والوسائل الكفيلة بالتغلب على العقبات والمصاعب في إعمال الحق في التعليم؛ |
13. invita a la Relatora Especial a que, de conformidad con su mandato, incluya en su informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones información amplia sobre: | UN | 13- تدعو المقررة الخاصة إلى القيام، وفقاً للولاية المسندة إليها، بتضمين تقريرها إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين معلومات شاملة عن: |
5. invita a la Relatora Especial a que prosiga su labor de conformidad con su mandato y, en particular, a que redoble sus esfuerzos por hallar medios que permitan superar los obstáculos y las dificultades que se oponen a la realización del derecho a la educación; | UN | 5- تدعو المقررة الخاصة إلى مواصلة العمل وفقاً لولايتها ومضاعفة جهودها بوجه خاص لتحديد السبل والوسائل الكفيلة بالتغلب على العقبات والمصاعب في إعمال الحق في التعليم؛ |
14. invita a la Relatora Especial a que, de conformidad con su mandato, incluya en su informe a la Comisión en su 59.º período de sesiones información amplia sobre: | UN | 14- تدعو المقررة الخاصة إلى القيام، وفقاً للولاية المسندة إليها، بتضمين تقريرها إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين معلومات شاملة عن: |
11. invita a la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que incluya información sobre la aplicación de la presente resolución en su próximo informe anual a la Comisión; | UN | 11- تدعو المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى إيراد معلومات تتصل بتنفيذ هذا القرار في التقرير السنوي المقبل الذي ستقدمه إلى اللجنة؛ |
5. invita a la Relatora Especial a que prosiga su labor de conformidad con su mandato y, en particular, a que redoble sus esfuerzos por hallar medios que permitan superar los obstáculos y las dificultades que se oponen a la realización del derecho a la educación; | UN | 5- تدعو المقررة الخاصة إلى مواصلة العمل وفقاً لولايتها ومضاعفة جهودها بوجه خاص لتحديد السبل والوسائل الكفيلة بالتغلب على العقبات والمصاعب في إعمال الحق في التعليم؛ |
11. invita a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer a que considere favorablemente la invitación a visitar el país, con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas, que le hizo el Gobierno de Haití; | UN | ١١ - تدعو المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة إلى النظر إيجابيا في الدعوة التي وجهتها له حكومة هايتي لزيارة البلد، بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
11. invita a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, a que considere favorablemente la invitación que le hizo el Gobierno de Haití a visitar el país, con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas; | UN | ١١ - تدعو المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، إلى النظر إيجابيا في الدعوة التي وجهتها له حكومة هايتي لزيارة البلد، بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
20. Insta a los Estados a que incorporen la perspectiva de género en las comisiones investigadoras y en las comisiones que tienen por objeto establecer la verdad y la reconciliación e invita a la Relatora Especial a presentar un informe, según proceda, en relación con estos mecanismos; | UN | 20- تحث الدول على الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في لجان التحقيق ولجان التوصل إلى الحقيقة والمصالحة، وتدعو المقررة الخاصة إلى تقديم تقارير عن هذه الآليات، بحسب الاقتضاء؛ |
1. El Presidente invita a la Relatora a que presente el proyecto de informe anual del Comité antes de su examen capítulo por capítulo. | UN | 1- الرئيس دعا المقررة إلى عرض مشروع التقرير السنوي للجنة قبل المضي في النظر في كل فصل على حدة. |
invita a la Relatora Especial a comentar sobre la manera en que los Estados podrían proteger mejor a los abogados que realizan funciones de defensa de los derechos humanos. | UN | ودعت المقررة الخاصة إلى التعليق على الكيفية التي يمكن بها للدول أن تحمي المحامين الذين يعملون في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان بشكل أفضل. |