"invita a la secretaría a" - Translation from Spanish to Arabic

    • يدعو الأمانة إلى
        
    • تدعو الأمانة إلى
        
    • تدعو الأمانة العامة إلى
        
    • تدعو اﻷمانة
        
    • وتدعو الأمانة إلى
        
    • وتدعو الأمانة العامة إلى
        
    • ويدعو الأمانة إلى
        
    • ويدعو الأمانة العامة إلى
        
    4. invita a la secretaría a seguir reforzando la coordinación entre sus distintas entidades con miras a llegar a criterios integrados y mediante la difusión de esta estrategia entre todos los funcionarios, en particular los directores de proyectos; UN 4 - يدعو الأمانة إلى مواصلة تعزيز التنسيق بين مختلف كيانات الأمانة سعياً إلى التكامل بين النُهُج، ومواصلة تعزيزه كذلك من خلال توزيع هذه الاستراتيجية على جميع الموظفين، لا سيما مديرو المشاريع؛
    14. invita a la secretaría a que estudie fuentes de financiación adicionales para satisfacer las necesidades de recursos mencionadas en el párrafo 12 supra; UN 14- يدعو الأمانة إلى استكشاف مصادر تمويل إضافية لتلبية الاحتياجات من الموارد، المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه؛
    5. invita a la secretaría a que, al fijar el orden de prioridad de sus actividades, dé más importancia a su tarea de promover la concertación; UN 5- يدعو الأمانة إلى العمل، لدى ترتيب أولويات أنشطتها، على تكثيف جهودها لتعزيز التآزر؛
    invita a la secretaría a que envíe el programa provisional al menos 60 días antes de la reunión del Comité. UN تدعو الأمانة إلى إرسال جدول الأعمال المؤقت قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد دورة اللجنة.
    invita a la secretaría a intensificar sus esfuerzos para dotar a la Misión de la infraestructura indispensable para el despliegue completo de sus fuerzas. UN وقال إن بلدان أمريكا اللاتينية تدعو الأمانة العامة إلى مضاعفة جهودها لتزويد البعثة بالهياكل الأساسية الضرورية لكي تتمكن من نشر قواتها نشرا كاملا.
    4. invita a la secretaría a seguir reforzando la coordinación entre sus distintas entidades con miras a llegar a criterios integrados y mediante la difusión de esta estrategia entre todos los funcionarios, en particular los directores de proyectos; UN 4 - يدعو الأمانة إلى مواصلة تعزيز التنسيق بين مختلف كيانات الأمانة سعياً إلى التكامل بين النُهُج، ومواصلة تعزيزه كذلك من خلال توزيع هذه الاستراتيجية على جميع الموظفين، لا سيما مديرو المشاريع؛
    20. invita a la secretaría a que estudie la posibilidad de reforzar las asociaciones con el sector privado para ejecutar y financiar actividades de cooperación técnica. UN 20 - يدعو الأمانة إلى استكشاف إمكانية زيادة الشراكات مع القطاع الخاص في مجال تنفيذ أنشطة التعاون التقني وتمويلها.
    20. invita a la secretaría a que estudie la posibilidad de reforzar las asociaciones con el sector privado para ejecutar y financiar actividades de cooperación técnica. UN 20- يدعو الأمانة إلى استكشاف إمكانية زيادة الشراكات مع القطاع الخاص في مجال تنفيذ أنشطة التعاون التقني وتمويلها.
    20. invita a la secretaría a que estudie la posibilidad de reforzar las asociaciones con el sector privado para ejecutar y financiar actividades de cooperación técnica. UN 20- يدعو الأمانة إلى استكشاف إمكانية تعزيز الشراكات مع القطاع الخاص في تنفيذ أنشطة التعاون التقني وتمويلها.
    11. invita a la secretaría a que presente un informe a la Conferencia, en su cuarto período de sesiones, sobre los adelantos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 11 - يدعو الأمانة إلى أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المؤتمر في دورته الرابعة، بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    9. invita a la secretaría a que continúe estudiando las formas de promover la creación de conciencia; UN 9- يدعو الأمانة إلى مواصلة استكشاف سبل لتعزيز التوعية؛
    6. invita a la secretaría a que fortalezca su cooperación con otras organizaciones y entidades que se ocupan de la actividad empresarial a fin de aprovechar cabalmente las sinergias posibles; UN 6- يدعو الأمانة إلى تعزيز تعاونها مع سائر المنظمات والكيانات التي تقوم بتنظيم المشاريع، للاستفادة على النحو الكامل من مجالات التآزر المحتملة؛
    6. invita a la secretaría a que fortalezca su cooperación con otras organizaciones y entidades que se ocupan de la actividad empresarial a fin de aprovechar cabalmente las sinergias posibles; UN 6- يدعو الأمانة إلى تعزيز تعاونها مع سائر المنظمات والكيانات التي تقوم بتنظيم المشاريع، للاستفادة على النحو الكامل من مجالات التآزر المحتملة؛
    6. invita a la secretaría a que fortalezca su cooperación con otras organizaciones y entidades que se ocupan de la actividad empresarial a fin de aprovechar cabalmente las sinergias posibles; UN 6- يدعو الأمانة إلى تعزيز تعاونها مع سائر المنظمات والكيانات التي تقوم بتنظيم المشاريع، للاستفادة على النحو الكامل من مجالات التآزر المحتملة؛
    5. invita a la secretaría a exponer esta estrategia y su aplicación con ocasión de la XI UNCTAD y a esforzarse continuamente por promoverla entre los donantes y los países beneficiarios; UN 5 - يدعو الأمانة إلى تقديم عرض لهذه الاستراتيجية وتنفيذها بمناسبة عقد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد، وإلى بذل جهود متواصلة لتعزيزها لدى المانحين والبلدان المستفيدة؛
    8. invita a la secretaría a que preste asistencia en la preparación del estudio, los seminarios y otras actividades propuestas en el programa de trabajo; UN 8- تدعو الأمانة إلى تقديم المساعدة في إعداد الدراسة والحلقات الدراسية والأنشطة الأخرى المقترحة في برنامج العمل؛
    14. invita a la secretaría a que contribuya a la preparación del estudio, los seminarios y otras actividades propuestas en el programa de trabajo; UN 14- تدعو الأمانة إلى تقديم المساعدة في إعداد الدراسة والحلقات الدراسية والأنشطة الأخرى المقترحة في برنامج العمل؛
    7. invita a la secretaría a que, en la documentación que suministre al comité preparatorio para su primer período de sesiones sustantivo, incluya información sobre: UN 7 - تدعو الأمانة العامة إلى أن تدرج في الوثائق التي ستقدم إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الأولى معلومات عن ما يلي:
    5. invita a la secretaría a que mantenga informada a la Asamblea General acerca de la aplicación de la presente resolución, en particular acerca de las actividades de la Escuela Superior, su situación financiera y su programa de trabajo previsto, incluso mediante reuniones oficiosas de información; UN 5 - تدعو الأمانة العامة إلى إبقاء الجمعية العامة على علم بتنفيذ هذا القرار، وخصوصا بأنشطة كلية الموظفين وحالة تمويلها وبرنامج عملها المقرر، مستخدمة في ذلك وسائل منها الإحاطات غير الرسمية؛
    invita a la secretaría a presentar, en un documento de sesión, explicaciones detalladas sobre los motivos por los cuales no se han llenado esos puestos. UN وقالت إنها تدعو اﻷمانة العامة إلى أن تقدم، في ورقة غرفة اجتماع، شروحات وافية لﻷسباب التي دعت إلى عدم ملء هذه الوظائف.
    El Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y a los demás organismos de las Naciones Unidas a que sigan llevando adelante esos procesos hasta su culminación, e invita a la secretaría a que informe a los Estados Miembros sobre las enseñanzas y experiencias adquiridas al respecto en los últimos tiempos. UN وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة الأخرى على مواصلة هذه العمليات حتى تكتمل، وتدعو الأمانة إلى تقديم إحاطة للدول الأعضاء علما بما استجد مؤخرا في هذا الصدد من دروس مستفادة وتجارب.
    13. Invita a los participantes en la reunión del Comité Preparatorio a que envíen a la Secretaría contribuciones por escrito sobre los objetivos y el tema sustantivo de la Conferencia, antes de la primera reunión del Comité, e invita a la secretaría a facilitarlas de forma electrónica; UN 13 - تدعو المشاركين في اجتماعات اللجنة التحضيرية إلى إرسال إسهامات خطية بشأن أهداف المؤتمر وموضوعه الجوهري إلى الأمانة العامة قبل الاجتماع الأول للجنة، وتدعو الأمانة العامة إلى إتاحتها إلكترونيا؛
    11. Adopta el glosario de términos y las explicaciones correspondientes , e invita a la secretaría a que los difunda ampliamente; UN 11 - يعتمد مسرد المصطلحات والتفسيرات ذات الصلة() ويدعو الأمانة إلى نشره على نطاق واسع؛
    Guatemala ve favorablemente el proceso de consultas de la Secretaría con los Estados Miembros a este respecto e invita a la secretaría a que lo continúe a fin de buscar soluciones a las necesidades de financiación, equipo y personal. UN وأعلنت أن وفدها يشجع المشاورات الجارية بين الأمانة العامة والدول الأعضاء في هذا الشأن، ويدعو الأمانة العامة إلى مواصلة هذه العملية من أجل تلبية الاحتياجات في مجال التمويل والمعدات والأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more