"invita a las partes no incluidas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • يدعو الأطراف غير المدرجة في
        
    4. invita a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención a que presenten esos informes a título voluntario. UN 4- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن تقدم هذه التقارير على أساس طوعي.
    4. invita a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención a que presenten esos informes a título voluntario. UN 4- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن تقدم هذه التقارير على أساس طوعي.
    6. invita a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención que todavía no lo hayan hecho a que informen sobre sus necesidades de tecnología en sus comunicaciones nacionales, en la medida de lo posible; UN 6- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية إلى الإبلاغ قدر الإمكان عن حاجاتها التكنولوجية في بلاغاتها الوطنية، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد؛
    2. invita a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención a que expongan sus necesidades y prioridades específicas en materia de fomento de la capacidad, a más tardar el 1º de marzo de 2000; UN 2- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية إلى بيان احتياجاتها وأولوياتها الخاصة فيما يخص بناء القدرات، في موعد لا يتجاوز 1 آذار/مارس 2000؛
    3. [[invita a las Partes no incluidas en el anexo I a que] [Decide que las Partes no incluidas en el anexo I] faciliten información sobre las medidas que han adoptado, y piensen adoptar, para responder a sus preocupaciones;] UN 3- [[يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى] [يقرر أن تعمد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى] تقديم معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها، وتعتزم اتخاذها، لمعالجة شواغلها؛]
    40. invita a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención que estén dispuestas a ello a que participen en la cooperación SurSur, entre otras cosas intercambiando experiencias respecto de la determinación y preparación de actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 40- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، الراغبة في ذلك، إلى الانخراط في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بطرق من بينها تبادل الخبرات في تحديد ووضع أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛
    5. invita a las Partes no incluidas en el anexo I a que faciliten información sobre sus necesidades y preocupaciones concretas relacionadas con los efectos sociales, ambientales y económicas adversas derivados del cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del párrafo 1 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y pide a las Partes incluidas en el anexo II que presten apoyo con ese fin; UN 5- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم معلومات عن احتياجاتها واهتماماتها المحددة المتصلة بالآثار الاجتماعية والبيئية والاقتصادية الضارة الناجمة عن تنفيذ الالتزامات التي تقضي بها الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، ويطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني تقديم الدعم لهذا الغرض؛
    5. invita a las Partes no incluidas en el anexo I a que faciliten información sobre sus necesidades y preocupaciones concretas relacionadas con los efectos sociales, ambientales y económicos adversos derivados del cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del párrafo 1 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y pide a las Partes incluidas en el anexo II que presten apoyo con ese fin; UN 5- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم معلومات عن احتياجاتها وشواغلها المحددة المتصلة بالآثار الاجتماعية والبيئية والاقتصادية الضارة الناجمة عن تنفيذ الالتزامات التي تقضي بها الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، ويطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني تقديم الدعم لهذا الغرض؛
    2. invita a las Partes no incluidas en el anexo I que deseen hacerlo a que utilicen elementos de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, al preparar sus comunicaciones nacionales; UN 2- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى أن تستخدم، لدى إعداد بلاغاتها الوطنية، عناصر من المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، إذا ما رغبت في ذلك؛
    4. [invita a las Partes no incluidas en el anexo I que no han preparado propuestas de proyecto para la financiación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera a que lo hagan, incluso antes de haber finalizado en gran parte las actividades financiadas con anterioridad, a fin de evitar que haya discontinuidad en la financiación de los proyectos;] UN 4- [يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقم بإعداد مقترح مشروع لتمويل البلاغات الوطنية الثانية، وكذلك البلاغات الوطنية الثالثة حسب الاقتضاء، إلى أن تفعل ذلك، حتى قبل أن تُنجز تماماً الأنشطة الممولة سابقاً، تفادياً لعدم الاستمرارية في تمويل المشاريع؛]
    4. invita a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención y a las Partes con economías en transición a conceder especial atención a los componentes relativos al artículo 6 dentro de los proyectos ordinarios que presenten al Fondo para el Medio Ambiente Mundial para su financiación; UN 4- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى التركيز على العناصر المتصلة بالمادة 6 ضمن المشاريع العادية التي تُقدمها إلى مرفق البيئة العالمية من أجل تمويلها؛
    5. invita a las Partes no incluidas en el anexo I a que faciliten información sobre sus necesidades y preocupaciones concretas relacionadas con los efectos sociales, ambientales y económicos adversos derivados del cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del párrafo 1 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y pide a las Partes incluidas en el anexo II que presten apoyo con ese fin; UN 5- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم معلومات عن احتياجاتها وشواغلها المحددة المتصلة بالآثار الاجتماعية والبيئية والاقتصادية الضارة الناجمة عن تنفيذ الالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، ويطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية تقديم الدعم لهذا الغرض؛
    1. invita a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención que no hayan preparado aún propuestas de proyecto para la financiación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera, a que lo hagan, incluso antes de haber finalizado en gran parte sus comunicaciones nacionales precedentes, a fin de evitar la discontinuidad en la financiación de los proyectos; UN 1- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية والتي لم تقم بإعداد مقترحات مشاريع لتمويل البلاغات الوطنية الثانية وكذلك الثالثة، حسب الاقتضاء، إلى أن تفعل ذلك حتى قبل أن تُنجز جزءاً أساسياً من عملية إعداد البلاغات الوطنية السابقة، وذلك تفادياً لعدم الاستمرار في تمويل المشاريع؛
    1. invita a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención que no hayan preparado aún propuestas de proyecto para la financiación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera, a que lo hagan, incluso antes de haber finalizado en gran parte sus comunicaciones nacionales precedentes, a fin de evitar la discontinuidad en la financiación de los proyectos; UN 1- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تقم بإعداد مقترحات مشاريع لتمويل البلاغات الوطنية الثانية وكذلك الثالثة، حسب الاقتضاء، إلى أن تفعل ذلك حتى قبل أن تُنجز جزءاً أساسياً من عملية إعداد البلاغات الوطنية السابقة، وذلك تفادياً لعدم الاستمرار في تمويل المشاريع؛
    5. invita a las Partes no incluidas en el anexo I a facilitar información sobre sus necesidades y preocupaciones concretas relacionadas con los efectos sociales, ambientales y económicos adversos derivados del cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del párrafo 1 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y pide a las Partes incluidas en el anexo II que presten apoyo con ese fin; UN 5- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم معلومات عن احتياجاتها وشواغلها المحددة المتصلة بالآثار الاجتماعية والبيئية والاقتصادية الضارة الناجمة عن تنفيذ الالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، ويطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية تقديم الدعم لهذا الغرض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more