invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para el progreso pacífico del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios; | UN | ٣ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية الى مواصلة العمل على ايجاد إطار لتقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية لتقرير المصير تطرح فيها جميع الخيارات، وتصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة؛ |
3. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para el progreso pacífico del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios; | UN | ٣ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية الى مواصلة العمل على إيجاد إطار لتقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية لتقرير المصير تطرح فيها جميع الخيارات وتصون حقوق جميع مواطني كاليدونيا الجديدة؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para el progreso pacífico del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios conforme a la letra y al espíritu de los Acuerdos de Matignon, que parten del principio de que corresponderá a los habitantes de Nueva Caledonia decidir su propio destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية الى مواصلة العمل على إيجاد إطار لتقدم الاقليم سلميا نحو عملية لتقرير المصير تطرح فيها جميع الخيارات وتصان فيها حقوق جميع مواطني كاليدونيا الجديدة، وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون، التي تقوم على المبدأ القائل بأن لسكان كاليدونيا الجديدة وحدهم أن يختاروا كيف يوجهون مصيرهم؛ |
27. invita a todas las partes interesadas y a sus redes a que asuman compromisos voluntarios con el fin de aplicar el Marco de Acción de Hyogo y de prestar apoyo a la elaboración del marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015; | UN | 27 - تدعو كل الجهات المعنية والشبكات التابعة لها إلى تقديم التزامات طوعية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو وإلى تقديم الدعم لاستحداث إطار للحد من الكوارث بعد عام 2015؛ |
6. invita a todas las partes interesadas competentes a seguir participando en la labor de la Comisión a un nivel suficientemente elevado; | UN | 6 - يدعو جميع أصحاب المصلحة المعنيين إلى مواصلة المشاركة في أعمال اللجنة على مستوى رفيع مناسب؛ |
3. invita a todas las partes interesadas a que den un seguimiento adecuado a las recomendaciones con las modalidades correspondientes formuladas por el equipo de tareas en su informe, y procedan a la aplicación inmediata de las que no tengan consecuencias financieras y las que puedan ponerse en práctica en los límites de los recursos existentes; | UN | 3- يدعو أصحاب المصلحة المعنيين كافة إلى متابعة التوصيات المشفوعة بالطرائق المبيّنة والمقدمة من فرقة العمل التي في تقريرها، متابعةً كافية، والشروع فوراً في تنفيذ التوصيات التي لا تترتب عليها آثار مالية والتوصيات التي يمكن تنفيذها من الموارد المتاحة؛ |
3. invita a todas las partes interesadas a que sigan promoviendo un marco para la evolución pacífica del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se ofrezcan todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios conforme a la letra y al espíritu de los Acuerdos de Matignon, que están basados en el principio de que corresponde a los habitantes de Nueva Caledonia decidir su propio destino; | UN | ٣ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية الى مواصلة العمل على إيجاد إطار لتقدم الاقليم سلميا نحو عملية لتقرير المصير تطرح فيها جميع الخيارات وتصان فيها حقوق جميع مواطني كاليدونيا الجديدة، وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون، التي تقوم على المبدأ القائل بأن لسكان كاليدونيا الجديدة وحدهم أن يختاروا كيف يوجهون مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para el avance pacífico del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios, de conformidad con la letra y el espíritu del Acuerdo de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى مواصلة العمل على إيجاد إطار لتقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية تقرير للمصير تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون، التي تقوم على مبدأ أن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين لهم أن يختاروا كيف يوجهون مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco propicio para el avance pacífico del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios, de conformidad con la letra y el espíritu del Acuerdo de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | " ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى مواصلة العمل على إيجاد إطار لتقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية تقرير للمصير تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون، التي تقوم على مبدأ أن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين لهم أن يختاروا كيف يوجهون مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco propicio para el avance pacífico del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios, de conformidad con la letra y el espíritu del Acuerdo de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى مواصلة العمل على إيجاد إطار لتقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية تقرير للمصير تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون، التي تقوم على مبدأ أن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين لهم أن يختاروا كيف يوجهون مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para la marcha pacífica del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios, de conformidad con la letra y el espíritu del Acuerdo de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى مواصلة العمل على إيجاد إطار لتقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية تقرير للمصير تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون، التي تقوم على المبدأ الذي مؤداه أن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين لهم أن يختاروا كيف يوجهون مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para la marcha pacífica del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios, de conformidad con la letra y el espíritu del Acuerdo de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى مواصلة العمل على إيجاد إطار لتقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية تقرير للمصير تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون، التي تقوم على المبدأ الذي مؤداه أن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين لهم أن يختاروا كيف يوجهون مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para la marcha pacífica del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios, de conformidad con la letra y el espíritu del Acuerdo de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية الى مواصلة العمل على إيجاد إطار من أجل تقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية لتقرير المصير، تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصان جميع حقوق سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون التي تقوم على أساس مبدأ أن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين سيختارون الطريقة التي يتحكمون بها في مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para el avance pacífico del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios de conformidad con la letra y el espíritu del Acuerdo de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية الى مواصلة العمل على إيجاد إطار من أجل تقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية لتقرير المصير، تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصان جميع حقوق سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون التي تقوم على أساس مبدأ أن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين سيختارون الطريقة التي يتحكمون بها في مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para el progreso pacífico del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios, de conformidad con la letra y el espíritu de los Acuerdos de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى مواصلة العمل على إيجاد إطار لتقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية تقرير مصير، تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون التي تقوم على أساس المبدأ القائل بأن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين سيختارون الطريقة التي يتحكمون بها في مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para la marcha pacífica del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios, de conformidad con la letra y el espíritu del Acuerdo de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى مواصلة العمل على إيجاد إطار لتقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية تقرير للمصير تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون، التي تقوم على المبدأ الذي مؤداه أن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين لهم أن يختاروا كيف يوجهون مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para el avance pacífico del Territorio hacia un acto de libre determinación en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios de conformidad con la letra y el espíritu del Acuerdo de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية الى مواصلة العمل على إيجاد إطار من أجل تقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية لتقرير المصير، تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصان جميع حقوق سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون التي تقوم على أساس مبدأ أن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين سيختارون الطريقة التي يتحكمون بها في مصيرهم؛ |
2. invita a todas las partes interesadas a que sigan fomentando un marco para la marcha pacífica del Territorio hacia un acto de libre determinación, en el cual se brinden todas las opciones y se salvaguarden los derechos de todos los neocaledonios, de conformidad con la letra y el espíritu del Acuerdo de Matignon, que se basa en el principio de que incumbe a los neocaledonios elegir la manera en que controlarán su destino; | UN | ٢ - تدعو جميع اﻷطراف المعنية الى مواصلة العمل على إيجاد إطار من أجل تقدم اﻹقليم سلميا نحو عملية لتقرير المصير، تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصان جميع حقوق سكان كاليدونيا الجديدة وفقا لنص وروح اتفاقات ماتينيون التي تقوم على أساس مبدأ أن سكان كاليدونيا الجديدة هم الذين سيختارون الطريقة التي يتحكمون بها في مصيرهم؛ |
9. invita a todas las partes interesadas y a sus redes a que asuman compromisos voluntarios con el fin de aplicar el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la Resiliencia de las Naciones y las Comunidades ante los Desastres10 y de prestar apoyo a la elaboración del marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015; | UN | 9 - تدعو كل الجهات المعنية والشبكات التابعة لها إلى تقديم التزامات طوعية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث(10) وإلى دعم استحداث إطار للحد من الكوارث بعد عام 2015؛ |
7. invita a todas las partes interesadas competentes a seguir participando en la labor de la Comisión a un nivel suficientemente elevado; | UN | 7 - يدعو جميع أصحاب المصلحة المعنيين إلى مواصلة المشاركة في أعمال اللجنة على مستوى رفيع بشكل مناسب؛ |
3. invita a todas las partes interesadas a que den un seguimiento adecuado a las recomendaciones con las modalidades correspondientes formuladas por el equipo de tareas en su informe, y procedan a la aplicación inmediata de las que no tengan consecuencias financieras y las que puedan ponerse en práctica en los límites de los recursos existentes; | UN | 3- يدعو أصحاب المصلحة المعنيين كافة إلى متابعة التوصيات المشفوعة بالطرائق المبيّنة والمقدمة من فرقة العمل في تقريرها، متابعةً كافية، والشروع فوراً في تنفيذ التوصيات التي لا تترتب عليها آثار مالية والتوصيات التي يمكن تنفيذها في إطار الموارد المتاحة؛ |
El Japón apoya firmemente las medidas adoptadas por el Comité de Conferencias e invita a todas las partes interesadas a que moderen sus gastos. | UN | وهو يؤيد بقوة التدابير التي اتخذتها لجنة المؤتمرات ويدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى زيادة الاهتمام بالتكاليف. |