Australia invita a todos los gobiernos y a todas las empresas de buena voluntad a participar en el Instituto Mundial de Captación y Almacenamiento de Carbono. | UN | وأستراليا تدعو جميع الحكومات والشركات الحسنة النية إلى المشاركة في المعهد العالمي لاحتجاز الكربون وتخزينه. |
19. invita a todos los gobiernos a que adopten medidas eficaces para aplicar las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ١٩ - تدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
19. invita a todos los gobiernos a que adopten medidas eficaces para aplicar las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ١٩ - تدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
Por ello, invita a todos los gobiernos a que revisen las leyes destinadas específicamente a proteger la seguridad nacional, y a que examinen minuciosamente sus sistemas jurídicos internos para armonizarlos con las normas internacionales que rigen el derecho a la libertad de opinión y de expresión. | UN | ولذلك فهو يدعو جميع الحكومات إلى مراجعة القوانين المراد بها تحديداً حماية الأمن الوطني وإلى فحص جميع النُظم القانونية الداخلية وجعلها مطابقة للمعايير الدولية الناظمة للحق في حرية الرأي والتعبير. |
4. invita a todos los gobiernos interesados, las comisiones regionales, los organismos especializados y las organizaciones internacionales competentes a que, cuando formulen o actualicen códigos y reglamentaciones apropiados, tengan en cuenta las recomendaciones del Comité; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات المهتمة بالأمر واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية إلى أن تأخذ توصيات اللجنة في الاعتبار، لدى قيامها بوضع أو تحديث المدونات أو الأنظمة الملائمة؛ |
22. invita a todos los gobiernos a que adopten medidas eficaces para aplicar las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ٢٢ - تدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
4. invita a todos los gobiernos y organizaciones a que presten su colaboración al Comité y a la División en el desempeño de sus tareas respectivas; | UN | ٤ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى أن تمد يد التعاون إلى اللجنة وإلى الشعبة في أدائهما لمهامهما؛ |
5. invita a todos los gobiernos y a las organizaciones internacionales y no gubernamentales a que aumenten e intensifiquen sus actividades de lucha contra el racismo, la discriminación racial y el apartheid, y a que proporcionen socorro y asistencia a las víctimas de esos males; | UN | ٥ ـ تدعو جميع الحكومات والمنظمات الدولية وغيرالحكومية إلى زيادة وتكثيف أنشطتها من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري والفصل العنصري وإلى تقديم الغوث والمساعدة إلى ضحايا هذه الشرور؛ |
invita a todos los gobiernos a que adopten medidas eficaces para aplicar las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ٢٦ - تدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
5. invita a todos los gobiernos y organizaciones a que presten su colaboración al Comité y a la División en sus tareas respectivas; | UN | ٥ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الى أن تمد يد التعاون الى اللجنة والشعبة في أدائهما لمهامهما؛ |
26. invita a todos los gobiernos a que adopten medidas eficaces para aplicar las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ٦٢ - تدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
5. invita a todos los gobiernos y organizaciones a que presten su colaboración al Comité y a la División en sus tareas respectivas; | UN | ٥ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى أن تمد يد التعاون إلى اللجنة والشعبة في أدائهما لمهامهما؛ |
5. invita a todos los gobiernos y organizaciones a que presten su colaboración al Comité y a la División en sus tareas respectivas; | UN | ٥ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى أن تمد يد التعاون إلى اللجنة والشعبة في أدائهما لمهامهما؛ |
5. invita a todos los gobiernos y organizaciones a que presten su colaboración al Comité y a la División en sus tareas respectivas; | UN | ٥ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى أن تمد يد التعاون إلى اللجنة والشعبة في أدائهما لمهامهما؛ |
5. invita a todos los gobiernos y organizaciones a que presten su colaboración al Comité y a la División en sus tareas respectivas; | UN | ٥ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى أن تمد يد التعاون إلى اللجنة والشعبة في أدائهما لمهامهما؛ |
5. invita a todos los gobiernos y organizaciones a que presten su colaboración al Comité y a la División en la realización de sus tareas respectivas; | UN | 5 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع اللجنة والشعبة في أدائهما لمهامهما؛ |
6. invita a todos los gobiernos a que presten la debida atención a las cuestiones planteadas más arriba para seguir aumentando los efectos y la eficacia de la ayuda; | UN | 6 - يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء الاعتبار الواجب للقضايا المطروحة أعلاه لزيادة تعزيز أثر المعونة وفعاليتها؛ |
4. invita a todos los gobiernos, otras organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales, incluido el sector privado, a que faciliten recursos extrapresupuestarios en apoyo de la secretaría del Enfoque Estratégico respecto del desempeño de sus funciones; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمات القطاع الخاص، إلى توفير موارد طوعية من خارج الميزانية دعماً لأداء أمانة النهج الاستراتيجي لوظائفها؛ |
4. invita a todos los gobiernos interesados, las comisiones regionales, los organismos especializados y las organizaciones internacionales competentes a que, cuando formulen o actualicen códigos y reglamentaciones apropiados, tengan en cuenta las recomendaciones del Comité; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات المهتمة بالأمر واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية إلى أن تأخذ توصيات اللجنة في الاعتبار، لدى قيامها بوضع أو تحديث المدونات أو الأنظمة الملائمة؛ |
6. invita a todos los gobiernos a que presten la debida atención a las cuestiones planteadas más arriba para seguir aumentando los efectos y la eficacia de la ayuda; | UN | 6- يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء الاعتبار الواجب للقضايا المطروحة أعلاه لزيادة تعزيز أثر المعونة وفعاليتها؛ |
La Asamblea pide también que el Departamento de Información Pública y otras dependencias de la Secretaría sigan colaborando con la División e invita a todos los gobiernos y organizaciones a que hagan lo propio. | UN | والجمعية تدعو أيضا إلى مواصلة التعاون مع الشعبة من جانب إدارة شؤون اﻹعــــلام العام ووحدات أخرى في اﻷمانة العامة، وتدعو جميع الحكومات والمنظمات أن تحذو حذوها. |
6. invita a todos los gobiernos y organizaciones a que presten su cooperación al Comité en el desempeño de su labor; | UN | 6 - تدعو كافة الحكومات والمنظمات إلى مد يد التعاون مع اللجنة في أدائها لمهامها؛ |
invita a todos los gobiernos a intensificar la integración de todas las políticas relativas a la mujer y a evaluar periódicamente las actividades llevadas a cabo en ese sentido de manera que para el año 2005 haya progresado realmente la condición de la mujer en el mundo. | UN | ويدعو جميع الحكومات إلى أن تدرج جميع السياسات المتعلقة بالمرأة وأن تضطلع دوريا بتقييم الأنشطة المؤدية إلى ذلك على نحو يحقق في عام 2005 التقدم الفعلي في وضع المرأة في العام. |