"invita a todos los países" - Translation from Spanish to Arabic

    • تدعو جميع بلدان
        
    • تدعو جميع البلدان
        
    • يدعو جميع البلدان
        
    • جميع البلدان مدعوة
        
    • ودعا جميع البلدان
        
    • يدعو البلدان كافة
        
    • وتدعو جميع البلدان
        
    • دعا جميع البلدان
        
    • ودعا كل الدول
        
    4. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٤ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٣٦ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    5. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٣٦ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    4. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٤ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٣٦ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    3. invita a todos los países a que establezcan comités nacionales o centros de coordinación y celebren el Año organizando las actividades que corresponda; UN 3 - تدعو جميع البلدان إلى إنشاء لجان وطنية أو هيئات تنسيق وإلى الاحتفال بالسنة بترتيب أنشطة مناسبة؛
    3. invita a todos los países a que establezcan comités nacionales o centros de coordinación y celebren el Año organizando las actividades que corresponda; UN 3 - تدعو جميع البلدان إلى إنشاء لجان وطنية أو هيئات تنسيق وإلى الاحتفال بالسنة بترتيب أنشطة مناسبة؛
    3. invita a todos los países interesados a que establezcan comités nacionales y celebren el año internacional mediante la realización de actividades apropiadas; UN 3 - يدعو جميع البلدان المعنية لإنشاء لجان وطنية والاحتفال بالسنة الدولية وذلك بتنظيم أنشطة مناسبة لذلك؛
    Por consiguiente, se invita a todos los países a proporcionar esa información, como se indica en el párrafo 6 de la parte B del proyecto de resolución que figura en el párrafo 1. UN ولذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم معلومات من هذا القبيل، على النحو المشار إليه في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    5. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وإيداع تلك الاعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    5. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٣٦ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    5. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General1 y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    5. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك الاعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    5. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona, de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General1, y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء مثل هذه المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    5. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General1 y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    5. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona, de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General1, y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء مثل هذه المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    5. invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona, de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General1, y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; UN ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء مثل هذه المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛
    El plan de acción debe basarse en un amplio consenso de la comunidad internacional y Nicaragua invita a todos los países que se declaran opuestos a la trata de personas a participar en su preparación. UN وأضافت أن خطة العمل يجب أن تستند إلى توافق آراء المجتمع الدولي على نطاق واسع وأن نيكاراغوا تدعو جميع البلدان التي تعلن معارضتها للاتجار بالأشخاص إلى المشاركة في اعداد تلك الخطة.
    8. invita a todos los países que todavía no lo hayan hecho a que se adhieran a la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y su Protocolo de 1967 y a que los apliquen plenamente; UN ٨ - تدعو جميع البلدان التي لم تقم بعد بالانضمام إلى اتفاقية مركز اللاجئين لعام ١٩٥١ وبروتوكولها لعام ١٩٦٧ وتنفيذهما تنفيذا كاملا، إلى أن تفعل ذلك؛
    4. invita a todos los países que todavía no lo hayan hecho a que se adhieran a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, de 1951, y a su Protocolo de 1967 y a que los apliquen plenamente; UN ٤ - تدعو جميع البلدان التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية مركز اللاجئين لعام ١٩٥١ وبروتوكولها لعام ١٩٦٧ وتنفذهما تنفيذا كاملا، إلى أن تفعل ذلك؛
    4. invita a todos los países de África a participar en el octavo período de sesiones de la Conferencia General de la ONUDI y, en particular, les pide que defiendan activa y eficazmente los intereses de los países de África; UN ٤- يدعو جميع البلدان الافريقية الى المشاركة في الدورة الثامنة للمؤتمر العام لليونيدو، ويطلب منها بصفة خاصة أن تدافع، عن مصالح البلدان الافريقية دفاعا نشطا وفعالا؛
    Por consiguiente, se invita a todos los países a proporcionar esta información, como se indica en el párrafo 6 de la Parte B del proyecto de resolución que figura en el párrafo 1 supra. UN لذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم هذه المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    Además, invita a todos los países a que adopten un criterio humanitario respecto de los refugiados procedentes de ese país, muchos de los cuales son mujeres. UN ودعا جميع البلدان أيضاً إلى الأخذ بنهج إنساني تجاه اللاجئين من ذلك البلد، وكثير من هؤلاء اللاجئين نساء.
    8. invita a todos los países a que hagan lo posible por poner mayor empeño en el logro de los objetivos del Programa de Acción de la CIPD. UN 8 - يدعو البلدان كافة إلى بذل كل جهد لتعزيز التزامها لبلوغ أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Invita al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que establezca un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para el fomento de la cooperación Sur-Sur e invita a todos los países a que hagan contribuciones a ese fondo; UN ٥ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتدعو جميع البلدان إلى المساهمة في ذلك الصندوق؛
    En nombre del Gobierno de Jordania, invita a todos los países a que participen en ese importante acontecimiento. UN وبالنيابة عن حكومته، دعا جميع البلدان إلى الاشتراك في هذا النشاط الهام.
    Felicita a los 98 Estados que han manifestado su consentimiento en lo tocante a obligarse por el Protocolo II enmendado e invita a todos los países que aún no lo han hecho a adherirse lo antes posible, en particular a aquellos que se adhirieron al Protocolo en su versión inicial. UN وأشاد بالدول التي وافقت على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل وعددها 98 دولة، ودعا كل الدول التي لم تنضم إليه بعد إلى أن تفعل في أقرب وقت ممكن، ولا سيما تلك الدول التي انضمت إليه في صيغته الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more