"invita al director ejecutivo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • يدعو المدير التنفيذي إلى
        
    • تدعو المدير التنفيذي إلى
        
    2. invita al Director Ejecutivo a que presente a los miembros del Consejo de Administración todos los informes anuales sobre la Dependencia del Ombudsman que todavía no han sido presentados; UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم التقارير السنوية بشأن وحدة أمين المظالم التي لا تزال عالقة، إلى أعضاء مجلس اﻹدارة؛
    4. invita al Director Ejecutivo a obtener recursos extrapresupuestarios para facilitar la asociación y compromiso de los jóvenes. 21/23. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد من خارج الميزانية تيسيراً لإشراك الشباب في عمل البرنامج وربطهم به.
    4. invita al Director Ejecutivo a obtener recursos extrapresupuestarios para facilitar la asociación y compromiso de los jóvenes. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد من خارج الميزانية تيسيراً لإشراك الشباب في عمل البرنامج وربطهم به.
    6. invita al Director Ejecutivo a que siga dando a conocer al público las conclusiones del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático. UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة إزكاء الوعي العام بنتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    8. invita al Director Ejecutivo a que: UN 8- تدعو المدير التنفيذي إلى القيام بما يلي، بالتشاور مع الأمين العام:
    2. invita al Director Ejecutivo a estudiar la posibilidad de preparar, si se estimara conveniente, un debate normativo general sobre gestión de los productos químicos, de conformidad con la decisión 19/13, en el período de sesiones del Consejo de Administración del año 2001. UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى النظر في إعداد مناقشة عامة للسياسات، إذا ما رئي ذلك مناسبا، تدور حول إدارة المواد الكيماوية وفقا للمقرر ١٩/١٣، وذلك أثناء دورة مجلس اﻹدارة في عام ٢٠٠١.
    4. invita al Director Ejecutivo a que adopte medidas para facilitar la aplicación voluntaria del convenio antes de su entrada en vigor si la conferencia de plenipotenciarios del convenio solicita tales medidas; UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ إجراء لتيسير التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للإتفاقية ؛
    7. invita al Director Ejecutivo a que adopte medidas para facilitar la aplicación voluntaria del convenio antes de su entrada en vigor si la conferencia de plenipotenciarios del convenio solicita tales medidas; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ الإجراءات التي تيسر التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للاتفاقية؛
    7. invita al Director Ejecutivo a que adopte medidas para facilitar la aplicación voluntaria del convenio antes de su entrada en vigor si la conferencia de plenipotenciarios del convenio solicita tales medidas; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ الإجراءات التي تيسر التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للاتفاقية؛
    5. invita al Director Ejecutivo a que procure recursos extrapresupuestarios complementarios para facilitar la aplicación de las directrices, e insta a los gobiernos que se encuentren en condiciones de hacerlo a que pongan a disposición esos recursos; UN 5 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد إضافية من خارج الميزانية لتيسير تنفيذ المبادئ التوجيهية، ويحث الحكومات القادرة على إتاحة موارد أن تبادر إلى تقديمها؛
    6. invita al Director Ejecutivo a que adopte otras medidas para facilitar la aplicación voluntaria del Convenio antes de su entrada en vigor, tal como pidió el Comité Intergubernamental de Negociación; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتيسير التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبل دخولها حيز السريان، على نحو ما دعت إليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية؛
    6. invita al Director Ejecutivo a que trate de establecer asociaciones con organizaciones del sector privado con el fin de apoyar la elaboración y la aplicación eficaces y coordinadas de las medidas relativas al mercurio y sus compuestos; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى البحث عن شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وذلك من أجل دعم وضع وتنفيذ إجراءات فعالة بشأن الزئبق ومركباته وتنسيق تنفيذها؛
    9. invita al Director Ejecutivo a que informe a los gobiernos, a través del Comité de Representantes Permanentes, sobre todo cambio de organización que pueda considerarse necesario para la ejecución efectiva de las actividades del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos; UN 9 - يدعو المدير التنفيذي إلى اطلاع الحكومات عبر لجنة الممثلين الدائمين بأي تغييرات تنظيمية يمكن اعتبارها ضرورية لتنفيذ أنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بصورة فعالة؛
    9. invita al Director Ejecutivo a que informe a los gobiernos, a través del Comité de Representantes Permanentes, sobre todo cambio de organización que pueda considerarse necesario para la ejecución efectiva de las actividades del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos; UN 9 - يدعو المدير التنفيذي إلى اطلاع الحكومات عبر لجنة الممثلين الدائمين بأي تغييرات تنظيمية يمكن اعتبارها ضرورية لتنفيذ أنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بصورة فعالة؛
    invita al Director Ejecutivo a que continúe mejorando la puntualidad y la receptividad a las necesidades y las peticiones de los Estados miembros, y recuerda las disposiciones pertinentes del párrafo 13 de su decisión 19/32; UN 18 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة تحسين ملاءمة التوقيت والاستجابة للاحتياجات والمطالب من الدول الأعضاء، ويشير إلى الأحكام ذات الصلة من الفقرة 13 من مقرره 19/32؛
    invita al Director Ejecutivo a que colabore con el Gobierno de Sri Lanka en la preparación de la Conferencia Mundial sobre la Juventud en 2014, garantizando especialmente la participación de los jóvenes y el apoyo técnico; UN 8- يدعو المدير التنفيذي إلى العمل مع حكومة سري لانكا للإعداد للمؤتمر العالمي للشباب في عام 2014، خصوصاً من خلال مشاركة الشباب والدعم التقني؛
    invita al Director Ejecutivo a que colabore con el Gobierno de Sri Lanka en la preparación de la Conferencia Mundial sobre la Juventud en 2014, garantizando especialmente la participación de los jóvenes y el apoyo técnico; UN 8- يدعو المدير التنفيذي إلى العمل مع حكومة سري لانكا للإعداد للمؤتمر العالمي للشباب في عام 2014، خصوصاً من خلال مشاركة الشباب والدعم التقني؛
    invita al Director Ejecutivo a que continúe mejorando la puntualidad y la receptividad a las necesidades y las peticiones de los Estados miembros, y recuerda las disposiciones pertinentes del párrafo 13 de su decisión 19/32; UN 18 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة تحسين ملاءمة التوقيت والاستجابة للاحتياجات والمطالب من الدول الأعضاء، ويشير إلى الأحكام ذات الصلة من الفقرة 13 من مقرره 19/32؛
    1. Invita al Director Ejecutivo a: UN ١ - يدعو المدير التنفيذي إلى:
    4. invita al Director Ejecutivo a que transmita el contenido de los párrafos 1, 2, y de los incisos a), a c) del párrafo 3 de la presente resolución al comité preparatorio en su período de sesiones de organización. UN ٤ - تدعو المدير التنفيذي إلى إحالة محتويات الفقرات ١ و٢ و٣ )أ( - )ج( من هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    4. invita al Director Ejecutivo a que convoque la reunión constitutiva del comité, de ser posible durante 1999, a fin de adoptar decisiones sobre su reglamento y formular sus funciones y actividades principales con miras a fortalecer la cooperación de las autoridades locales y todos los demás interesados en relación con la ejecución del Programa de Hábitat y los Programas 21 locales; UN ٤ - تدعو المدير التنفيذي إلى عقد اجتماع تأسيسي للجنة، إذا أمكن خلال عام ٩٩٩١، لكي تبت في النظام الداخلي للجنة وصياغة وظائفها وأنشطتها الرئيسية ﻷجل تعزيز التعاون بين السلطات المحلية وجميع المعنيين باﻷمر اﻵخرين فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل وجداول أعمال القرن ١٢ المحلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more