16. invita al Grupo de Trabajo a que prosiga sus consultas con miras a establecer un procedimiento de seguimiento de sus decisiones y visitas; | UN | ٦١- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة استشاراته بغية وضع إجراءات لمتابعة مقرراته وزياراته؛ |
4. invita al Grupo de Trabajo a que intensifique su cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; | UN | ٤- تدعو الفريق العامل إلى زيادة تعاونه مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ |
12. invita al Grupo de Trabajo a que, al preparar sus informes, siga recabando las opiniones y observaciones de todos los interesados, incluidos los Estados Miembros; | UN | 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛ |
El PRESIDENTE invita al Grupo de Trabajo a reanudar el examen de los artículos 7 a 10. | UN | ١ - الرئيس يدعو الفريق العامل إلى استئناف النظر في المواد ٧ إلى ٠١. |
3. Toma nota del párrafo 6 del informe de la Comisión Consultiva e invita al Grupo de Trabajo a que reconsidere su recomendación en su próxima reunión; | UN | 3 - تحيط علما بالفقرة 6 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتدعو الفريق العامل إلى إعادة النظر في توصيته في اجتماعه القادم؛ |
12. invita al Grupo de Trabajo a que, al preparar sus informes, siga recabando las opiniones y observaciones de todos los interesados, incluidos los Estados Miembros; | UN | 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛ |
12. invita al Grupo de Trabajo a que, al preparar sus informes, siga recabando las opiniones y observaciones de todos los interesados, incluidos los Estados Miembros; | UN | 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛ |
12. invita al Grupo de Trabajo a que, al preparar sus informes, siga recabando las opiniones y observaciones de todos los interesados, incluidos los Estados Miembros; | UN | 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛ |
4. invita al Grupo de Trabajo a que preste especial atención a las actividades normativas durante todo el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo; | UN | 4- تدعو الفريق العامل إلى إيلاء اهتمام خاص لأنشطة وضع المعايير طيلة العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم؛ |
4. invita al Grupo de Trabajo a que preste especial atención a las actividades normativas durante todo el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo; | UN | 4- تدعو الفريق العامل إلى إيلاء اهتمام خاص لأنشطة وضع المعايير طيلة العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم؛ |
13. invita al Grupo de Trabajo a que indique los obstáculos que se oponen a la realización de las disposiciones de la Declaración y a que recomiende medios de superarlos, teniendo en cuenta los debates de la Subcomisión; | UN | ١٣ - تدعو الفريق العامل إلى إحصاء العقبات التي تعترض سبيل إعمال أحكام اﻹعلان، والتوصية بوسائل للتغلب على تلك العقبات، واضعا في اعتباره مناقشات اللجنة الفرعية؛ |
7. invita al Grupo de Trabajo a que examine la cuestión de los posibles procedimientos para que las poblaciones indígenas puedan aportar una mayor contribución a la labor del Grupo de Trabajo; | UN | ٧- تدعو الفريق العامل إلى النظر فيما إذا كانت هناك سبل يمكن بها تعزيز مساهمة الخبرة المقدمة من السكان اﻷصليين إلى عمل الفريق العامل؛ |
8. invita al Grupo de Trabajo a que continúe examinando si existen medios por los que los pueblos indígenas puedan aportar una mayor contribución a la labor del Grupo de Trabajo; | UN | ٨- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره فيما إذا كانت هناك سبل يمكن بها تعزيز المساهمة القائمة على الخبرة والمقدمة من السكان اﻷصليين في عمل الفريق العامل؛ |
6. invita al Grupo de Trabajo a que elabore directrices sobre el contenido y el alcance de los derechos que figuran en la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas, que incluyan recomendaciones concretas para su aplicación; | UN | " ٦- تدعو الفريق العامل إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن مضمون ونطاق الحقوق الواردة في إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو اثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، بما في ذلك توصيات ملموسة لتنفيذها؛ |
6. invita al Grupo de Trabajo a reexaminar su mandato durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, incluso estudiando los medios más apropiados para proseguir las deliberaciones del Grupo de Trabajo, así como el alcance y la naturaleza de su labor; | UN | 6 - تدعو الفريق العامل إلى إعادة النظر في ولايته أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، بما في ذلك أنسب الطرق التي ينبغي اتباعها في مداولات الفريق العامل إلى جانب نطاق أعماله وطبيعتها؛ |
22. invita al Grupo de Trabajo a que prosiga su reflexión sobre la cuestión de la impunidad, en estrecha colaboración con los relatores nombrados por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y teniendo debidamente en cuenta las disposiciones pertinentes de la Declaración; | UN | ٢٢- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة النظر في مسألة اﻹفلات من العقوبة، وذلك بالتعاون الوثيق مع المقررين المعينين من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومع إيلاء الاعتبار الواجب لﻷحكام ذات الصلة من اﻹعلان؛ |
22. invita al Grupo de Trabajo a que prosiga su reflexión sobre la cuestión de la impunidad, en estrecha colaboración con los relatores nombrados por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y teniendo debidamente en cuenta las disposiciones pertinentes de la Declaración; | UN | ٢٢- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة النظر في مسألة اﻹفلات من العقوبة، وذلك بالتعاون الوثيق مع المقررين المعينين من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومع إيلاء الاعتبار الواجب لﻷحكام ذات الصلة من اﻹعلان؛ |
6. invita al Grupo de Trabajo a que elabore y presente a la Subcomisión y, por intermedio de ésta a la Comisión de Derechos Humanos, criterios relativos al contenido y el alcance de los derechos enunciados en la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas, con recomendaciones concretas para su aplicación; | UN | ٦- تدعو الفريق العامل إلى وضع معايير بشأن مضمون ونطاق الحقوق الواردة في إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو اثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، بما في ذلك توصيات ملموسة لتنفيذها، وتقديمها إلى اللجنة الفرعية، وعن طريقها، إلى لجنة حقوق اﻹنسان؛ |
invita al Grupo de Trabajo a que informe al Consejo en su cuarto período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. | UN | 4- يدعو الفريق العامل إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
invita al Grupo de Trabajo a que informe al Consejo en su cuarto período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. | UN | 4- يدعو الفريق العامل إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
3. Toma nota del párrafo 6 del informe de la Comisión Consultiva e invita al Grupo de Trabajo a que reconsidere su recomendación en su próxima reunión; | UN | 3 - تحيط علما بالفقرة 6 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتدعو الفريق العامل إلى إعادة النظر في توصيته في اجتماعه القادم؛ |
Se invita al Grupo de Trabajo a examinar y refrendar el mandato y las disposiciones de trabajo propuestos. | UN | والفريق العامل مدعو لأن يبحث وأن يؤيد وأن يصادق على الاختصاصات المقترحة وترتيبات العمل. |