"invitados a la conferencia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدعوة للمشاركة في مؤتمر
        
    • المدعوة لحضور مؤتمر
        
    • دعيت إلى مؤتمر
        
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    1. Desde [el . hasta el .], ambos inclusive, el presente Convenio estará abierto a la firma de los Gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Aceite de Oliva, [.], en la sede de las Naciones Unidas. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا الاتفاق أمام الحكومات المدعوة لحضور مؤتمر الأمم المتحدة لزيت الزيتون [.] في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من [. إلى .].
    1. El presente Instrumento estará abierto en la Sede de las Naciones Unidas, desde el 1º de julio de 2000 hasta el 30 de junio de 2001 a la firma de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Yute y los Productos del Yute, 2000. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا الصك في مقر الأمم المتحدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 أمام الحكومات التي دعيت إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعـني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde el 1 de octubre de 2010 hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك.
    De conformidad con su artículo 54, desde hoy, 1 de octubre de 2010, hasta el 30 de septiembre de 2012, el mencionado Convenio estará abierto en Nueva York a la firma de las partes en el Convenio Internacional del Cacao, 2001, y de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas de 2010. UN عملا بالمادة 54 من الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001، يفتح باب التوقيع عليه اعتبارا من اليوم 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك، أمام أطراف الاتفاق المذكور والحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010.
    1. Desde el 15 de junio hasta el 31 de diciembre de 2005, ambos inclusive, el presente Convenio estará abierto a la firma de los Gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas para la Negociación de un Convenio que suceda al Convenio Internacional del Aceite de Oliva y las Aceitunas de Mesa, 1986, en su forma enmendada y tal como se prorrogó en 1993. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا الاتفاق في مدريد مع حكومة إسبانيا خلال الفترة من 15 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، أمام الحكومات المدعوة لحضور مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، المعدَّل والممدَّد في عام 1993.
    1. El presente Instrumento estará abierto en la Sede de las Naciones Unidas, desde el 1º de julio de 2000 hasta el 30 de junio de 2001 a la firma de los gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Yute y los Productos del Yute, 2000. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا الصك في مقر الأمم المتحدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 أمام الحكومات التي دعيت إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعـني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more