"invitar a los representantes de australia" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعوة ممثلي أستراليا
        
    En su 5844ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 2008, el Consejo decidió invitar a los representantes de Australia, Nueva Zelandia, Portugal y Timor-Leste a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5844، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2008، دعوة ممثلي أستراليا والبرتغال وتيمور - ليشتي ونيوزيلندا للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5843ª sesión, celebrada el 21 de febrero de 2008, el Consejo decidió invitar a los representantes de Australia, el Brasil, Eslovenia, Filipinas, el Japón, Nueva Zelandia, Portugal y Timor-Leste a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5843، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2008، دعوة ممثلي أستراليا والبرازيل والبرتغال وتيمور - ليشتي وسلوفينيا والفلبين ونيوزيلندا واليابان للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5801ª sesión, celebrada el 13 de diciembre de 2007, el Consejo decidió invitar a los representantes de Australia, Filipinas, el Japón, Nueva Zelandia, Portugal y Timor-Leste a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5801، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعوة ممثلي أستراليا والبرتغال وتيمور - ليشتي والفلبين ونيوزيلندا واليابان للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6086ª sesión, celebrada el 26 de febrero de 2009, el Consejo decidió invitar a los representantes de Australia, Malasia, Nueva Zelandia, Portugal, y Timor-Leste a que participaran, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6086، المعقودة في 26 شباط/فبراير 2009، دعوة ممثلي أستراليا والبرتغال وتيمور - ليشتي وماليزيا ونيوزيلندا للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6278ª sesión, celebrada el 26 de febrero de 2010, el Consejo decidió invitar a los representantes de Australia, Filipinas, Malasia, Nueva Zelandia, Portugal, Sudáfrica y TimorLeste a que participaran, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6278، المعقودة في 26 شباط/فبراير 2010، دعوة ممثلي أستراليا والبرتغال وتيمور - ليشتي وجنوب أفريقيا والفلبين وماليزيا ونيوزيلندا للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6405ª sesión, celebrada el 19 de octubre de 2010, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar a los representantes de Australia, Filipinas, Malasia, Nueva Zelandia, Portugal, Sudáfrica y TimorLeste a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6405، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010، دعوة ممثلي أستراليا والبرتغال وتيمور - ليشتي وجنوب أفريقيا والفلبين وماليزيا ونيوزيلندا للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6487ª sesión, celebrada el 24 de febrero de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar a los representantes de Australia, Filipinas, el Japón, Malasia, Nueva Zelandia y TimorLeste, a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6487، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2011، دعوة ممثلي أستراليا وتيمور - ليشتي والفلبين وماليزيا ونيوزيلندا واليابان للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6630ª sesión, celebrada el 12 de octubre de 2011, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar a los representantes de Australia, el Canadá, Egipto, Eslovaquia, Eslovenia, Finlandia, Italia, Luxemburgo, Marruecos, el Pakistán y el Sudán a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6630، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعوة ممثلي أستراليا وإيطاليا وباكستان وسلوفاكيا وسلوفينيا والسودان وفنلندا وكندا ولكسمبرغ ومصر والمغرب للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5958ª sesión, celebrada el 19 de agosto de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar a los representantes de Australia, el Brasil, Filipinas, el Japón, Malasia, Nueva Zelandia, Portugal y Timor-Leste (Ministro de Relaciones Exteriores) a que participaran, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5958، المعقودة في 19 آب/أغسطس 2008، دعوة ممثلي أستراليا والبرازيل والبرتغال وتيمور - ليشتي (وزير الخارجية) والفلبين وماليزيا ونيوزيلندا واليابان للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6205ª sesión, celebrada el 23 de octubre de 2009, el Consejo de Seguridad decidió invitar a los representantes de Australia, el Brasil, Filipinas, Nueva Zelandia, Portugal, Sudáfrica, Suecia, Tailandia y TimorLeste (Viceprimer Ministro) a que participaran, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6205، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعوة ممثلي أستراليا والبرازيل والبرتغال وتايلند وتيمور - ليشتي (نائب رئيس الوزراء) وجنوب أفريقيا والسويد والفلبين ونيوزيلندا للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6276ª sesión, celebrada el 23 de febrero de 2010, el Consejo decidió invitar a los representantes de Australia, Irlanda, Malasia, Nueva Zelandia, Portugal, Sudáfrica y TimorLeste (Viceprimer Ministro) a que participaran, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6276، المعقودة في 23 شباط/فبراير 2010، دعوة ممثلي أستراليا وآيرلندا والبرتغال وتيمور - ليشتي (نائب رئيس الوزراء) وجنوب أفريقيا وماليزيا ونيوزيلندا للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6485ª sesión, celebrada el 22 de febrero de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar a los representantes de Australia, Filipinas, el Japón, Nueva Zelandia y TimorLeste (Primer Ministro y Ministro de Defensa y Seguridad), a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6485، المعقودة في 22 شباط/فبراير 2011، دعوة ممثلي أستراليا وتيمور - ليشتي (رئيس الوزراء ووزير الدفاع والأمن) والفلبين ونيوزيلندا واليابان للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6859ª sesión, celebrada el 12 de noviembre de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar a los representantes de Australia, el Brasil, el Japón, Mozambique, Nueva Zelandia y TimorLeste (Ministro de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación) a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6859، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دعوة ممثلي أستراليا والبرازيل وتيمور - ليشتي (وزير الدولة وزير الخارجية والتعاون) وموزامبيق ونيوزيلندا واليابان للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5779ª sesión, celebrada el 14 de noviembre de 2007, el Consejo de Seguridad decidió invitar a los representantes de Australia, el Canadá, Cuba, Liechtenstein, Portugal y la República Bolivariana de Venezuela a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " Exposiciones de Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad " . UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5779، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، دعوة ممثلي أستراليا والبرتغال وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكندا وكوبا وليختنشتاين للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مناقشة البند المعنون " إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن " .
    En su 6085ª sesión, celebrada el 19 de febrero de 2009, el Consejo decidió invitar a los representantes de Australia, el Brasil, Cuba, Filipinas, Indonesia, Irlanda, Italia, Malasia, Nueva Zelandia, Noruega, Portugal, la República Checa, Sudáfrica, Tailandia y Timor-Leste (Presidente) a que participaran, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6085، المعقودة في 19 شباط/فبراير 2009، دعوة ممثلي أستراليا وإندونيسيا وآيرلندا وإيطاليا والبرازيل والبرتغال وتايلند وتيمور - ليشتي (الرئيس) والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والفلبين وكوبا وماليزيا والنرويج ونيوزيلندا للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5886ª sesión, celebrada el 6 de mayo de 2008, el Consejo decidió invitar a los representantes de Australia, Cuba, Eslovenia, la India, Israel, el Japón, Qatar, la República Árabe Siria y la República Bolivariana de Venezuela a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " Exposiciones de Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad " . UN وقرر المجلس، في جلسته 5886، المعقودة في 6 أيار/مايو 2008، دعوة ممثلي أستراليا وإسرائيل والجمهورية العربية السورية وسلوفينيا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وقطر وكوبا والهند واليابان للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مناقشة البند المعنون " إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن " .
    En su 6015ª sesión, celebrada el 12 de noviembre de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar a los representantes de Australia, Cuba, Israel, el Japón, Suiza y Venezuela (República Bolivariana de) a que participaran, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado " Exposiciones de Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad " . UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6015، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، دعوة ممثلي أستراليا وإسرائيل وسويسرا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكوبا واليابان للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more