"invitar al representante de la república" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعوة ممثل جمهورية
        
    En su 5730ª sesión, celebrada el 10 de agosto de 2007, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de la República Democrática del Congo a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5730، المعقودة في 10 آب/أغسطس 2007، دعوة ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5814ª sesión, celebrada el 21 de diciembre de 2007, el Consejo decidió invitar al representante de la República Democrática del Congo a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5814، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعوة ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5828ª sesión, celebrada el 30 de enero de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de la República Democrática del Congo a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5828، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2008، دعوة ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5861ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de la República Democrática del Congo a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5861، المعقودة في 31 آذار/مارس 2008، دعوة ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6104ª sesión, celebrada el 9 de abril de 2009, el Consejo decidió invitar al representante de la República Democrática del Congo a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6104، المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2009، دعوة ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6159ª sesión, celebrada el 10 de julio de 2009, el Consejo decidió invitar al representante de la República Democrática del Congo a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6159، المعقودة في 10 تموز/يوليه 2009، دعوة ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6091ª sesión, celebrada el 10 de marzo de 2009, el Consejo decidió invitar al representante de la República Centroafricana a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6091، المعقودة في 10 آذار/مارس 2009، دعوة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6102ª sesión, celebrada el 7 de abril de 2009, el Consejo decidió invitar al representante de la República Centroafricana a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6102، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2009، دعوة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6147ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2009, el Consejo decidió invitar al representante de la República Centroafricana a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6147، المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2009، دعوة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6141ª sesión, celebrada el 12 de junio de 2009, el Consejo decidió invitar al representante de la República de Corea que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6141، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2009، دعوة ممثل جمهورية كوريا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6345ª sesión, celebrada el 28 de junio de 2010, el Consejo decidió invitar al representante de la República Centroafricana a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6345، المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2010، دعوة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6312ª sesión, celebrada el 12 de mayo de 2010, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de la República Centroafricana a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6312، المعقودة في 12 أيار/مايو 2010، دعوة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6575ª sesión, celebrada el 7 de julio de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de la República Centroafricana a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6575، المعقودة في 7 تموز/يوليه 2011، دعوة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6780ª sesión, celebrada el 6 de junio de 2012, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de la República Centroafricana a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6780، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2012، دعوة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6796ª sesión, celebrada el 29 de junio de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de la República Centroafricana a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6796، المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2012، دعوة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6928ª sesión, celebrada el 5 de marzo de 2013, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de la República Democrática del Congo a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6928، المعقودة في 5 آذار/مارس 2013، دعوة ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6018ª sesión, celebrada el 20 de noviembre de 2008, el Consejo decidió invitar al representante de la República Democrática del Congo a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6018، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، دعوة ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6056ª sesión, celebrada el 22 de diciembre de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de la República Democrática del Congo a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6056، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، دعوة ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6027ª sesión, celebrada el 2 de diciembre de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de la República Centroafricana a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6027، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، دعوة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    DEL CONGO En su 6203ª sesión, celebrada el 16 de octubre de 2009, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de la República Democrática del Congo a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6203، المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعوة ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more