"invitaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعوتني
        
    • دعوت
        
    • دعوته
        
    • بدعوة
        
    • بدعوتها
        
    • دعوتي
        
    • دعوتِ
        
    • دعوتها
        
    • بدعوته
        
    • بدعوتي
        
    • دعوتيني
        
    • دعوتيه
        
    • تدعوني
        
    • دعوتهم
        
    • تدعوهم
        
    Cuando me invitaste a cenar, pensé que me ibas a llevar a un restaurante. Open Subtitles عندما دعوتني للعشاء ظننت ربما انك ستأخذني لمطعم او سيكون لدينا صحون
    No. Yo no te dije que vinieras. Te invitaste tú solo. Open Subtitles كلا, لم أخبرك أن تاتي هنا, أنت دعوت نفسك
    Simplemente no entiendo por qué lo invitaste a mi casa. Open Subtitles أنا ألبس الجوارب ، ليسَ عدلاً أنا لا أفهم لماذا دعوته إلى العشاء
    ¿Quieres decir que no invitaste a Jolinar a usarte como anfitrión? Open Subtitles هل أفهم من هذا أنك لم تقومى بدعوة جولنار لإستخدامك كمضيف ؟
    Y esta mujer de la que hablaste. ¿La invitaste? Open Subtitles و هذه المرأة التي تحدثتَ عنها هل قمتَ بدعوتها ؟
    ¿Qué dirá Marcello cuando sepa que invitaste a un Capestro? Open Subtitles ماذا سيقول مارسيلو عندما نخبره بانك دعوتي رجل من عائلة كابيسترو لتناول العشاء؟
    ¿Como la vez que invitaste a la amante de papa y entonces la delataste delante de todo el mundo? Open Subtitles , كاليوم الذي دعوتِ فيه عشيقة ابي ثم كشفتِ أمرها أمام الجميع؟
    Pero te vi, la invitaste a salir. Open Subtitles لكني رأيتك ، لقد دعوتها للخروج
    No recuerdo la última vez que me invitaste a una taza de café. Open Subtitles لا أذكر متى كانت أخر مرة دعوتني فيها الى كوب قهوة في منزلك
    Quiero hablarte acerca de la noche que me invitaste a cenar. Open Subtitles أريد أن أتحدث عن الليلة التي دعوتني فيها للمطعم
    Bien, veamos. Bebimos unas copas y me invitaste para venir para acá. Open Subtitles حسناً ، دعنا نرى ،كان لدينا بعض من المشروبات، ومن ثم دعوتني إلى هنا.
    Tu invitaste amigos para tener una coartada te aseguraste de que tu padre te pidiera prestado tu auto. Open Subtitles دعوت أصدقاء لإعطاءك دليل براءة تأكّدت أنّ سيّارة أبيك كانت معطّلةً لذا سيجب عليه أن يستعير سيارتك
    Pero en tu declaración consta que invitaste a tu ex marido a tu habitación. Open Subtitles ولكن في إفادتك قلتِ بأنّك دعوت زوجك السابق إلى غرفة نومك
    ¿Por qué invitaste a estos irritantes sonidos femeninos a una casa tan tranquila? Open Subtitles لماذا دعوت إمرأتان مزعجتان صاخبتان إلى منزلك الجميل الهادئ؟
    ¿Qué hay del que invitaste a cenar? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي دعوته على العشاء؟
    ¿Por qué invitaste a tu terapeuta a una escena del crimen? Open Subtitles لمـــاذا قمت بدعوة طبيبتك إلى مسرح الجريــمة ؟
    La invitaste a almorzar hace cuatro años. Open Subtitles لقد قمتَ بدعوتها إلى الغداء منذ أربع سنوات
    invitaste a los chicos de Chilton sin preguntarle. Open Subtitles لقد دعوتي كل أطفال تشيلتن بدون أن تسألينها
    ¿Cómo que invitaste a Anthony Strallan? Open Subtitles ماذا تقصدين بقولكِ أنكِ دعوتِ سير أنتوني سترالين؟
    Por cierto, Haley me dijo que la invitaste a un campo de tiro. Open Subtitles أوهـ,بالمناسبة هايلي أخبرتني أنكِ دعوتها لنادي الرماية
    Es alguien al que invitaste a tu barco, o a tu casa. Open Subtitles ومن شخص قمت بدعوته على القارب الخاص بك، أو في منزلك.
    - ¿Por qué me invitaste en navidad? Open Subtitles لماذا قمتي بدعوتي لغداء عيد الميلاد؟
    te quiero fuera de mi vida, de mi trabajo. de mi casa... demasiado tarde. ya me invitaste a entrar Open Subtitles طفح الكيل , أريدك خارج حياتي خارج عملي , خارج منزلي تأخر الوقت علي ذلك لقد دعوتيني بالفعل
    ¿Así que le invitaste a nuestro apartamento contra mi voluntad? Open Subtitles لذلك دعوتيه للرجوع الي شقتنا ! ليكون ضد ارداتي
    Estoy empezando a pensar que no me invitaste porque tenías miedo de que te avergonzara. Open Subtitles أتعرف ماذا ؟ لقد بأدت في الإعتقاد بأنك لم تدعوني لأنك كنت خائفاً
    - Las invitaste a desnudarse y... a sacrificar un cabrito. Open Subtitles لقد دعوتهم لخلع ملابسهن وللتقدم بوقاحه اكثر
    Tú los invitaste a tu casa a hacer todo este trabajo de mierda, y luego terminas pagándolo. Open Subtitles تدعوهم لمنزلك لفعل كل ذلك العمل الرديء و بعد ذلك في النهاية تقوم بالدفع لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more