"invite al observador permanente de palestina" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين
        
    • بدعوة المراقب الدائم لفلسطين
        
    • يوجه الدعوة إلى المراقب الدائم عن فلسطين
        
    • يوجه دعوة إلى المراقب الدائم عن فلسطين
        
    • دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين
        
    • أن يدعو مجلس الأمن المراقب الدائم لفلسطين
        
    Tengo el honor de solicitarle que, de conformidad con la práctica seguida en el pasado, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo que se celebrará hoy, viernes, 29 de marzo 2002, en relación con situación en el territorio palestino ocupado. UN أتشرف بأن أطلب أن يوجه مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في جلسة المجلس المقرر عقدها اليوم، الجمعة، 29 آذار/مارس 2002، بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Tengo el honor de solicitar al Consejo de Seguridad que, de conformidad con la práctica seguida en el pasado, invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la reunión que celebrará el día de mañana, jueves 13 de junio de 2002, sobre la situación del Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في جلسة مجلس الأمن التي ستعقد غدا، الخميس 13 حزيران/يونيه 2002، بشأن الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica habitual, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo que se celebrará hoy, miércoles 24 de julio de 2002, para tratar de la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén. UN يشرفني أن أطلب عملا بالممارسة المعهودة، أن يوجِّه مجلس الأمن الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لــدى الأمم المتحدة للاشتراك في جلسة المجلس التي تُعقد اليوم، الأربعاء، 24 تموز/يوليه 2002، بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس.
    Tengo el honor de dirigirme a usted para solicitar que, de conformidad con su práctica habitual, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo de Seguridad que se celebrará el jueves 21 de abril de 2011 sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN يشرِّفني أن أطلب قيام مجلس الأمن، جرياً على ممارسته السابقة، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في جلسة مجلس الأمن التي ستُعقد يوم الخميس 21 نيسان/أبريل 2011 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Tengo el honor de solicitarle que, de conformidad con su práctica anterior, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo de Seguridad que se celebrará el lunes 24 de octubre de 2011 sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN يشرفني أن أطلب قيام مجلس الأمن، جرياً على ممارسته السابقة، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في جلسة مجلس الأمن التي ستعقد يوم الاثنين 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Tengo el honor de solicitar que, con arreglo a la práctica establecida, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo de Seguridad que se celebrará el miércoles 3 de diciembre de 2008 para tratar la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de palestina. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه الدعوة إلى المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها المجلس يوم الأربعاء، 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Tengo el honor de solicitar que, con arreglo a la práctica establecida, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo que se celebrará el martes 25 de marzo de 2008 para tratar la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه دعوة إلى المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها المجلس يوم الثلاثاء، 25 آذار/مارس 2008، بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica anterior, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo que se celebrará el miércoles 25 de marzo de 2009, en relación con la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في جلسة المجلس التي ستعقد يوم الأربعاء، 25 آذار/مارس 2009، بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Tengo el honor de solicitar que el Consejo de Seguridad, de conformidad con su práctica habitual, invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión que el Consejo celebrará el día de hoy, miércoles 19 de noviembre de 2003, en relación con la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN أتشرف بأن أطلب، جريا على الممارسة السابقة، أن يوجه مجلس الأمن الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للاشتراك في جلسة مجلس الأمن التي تُعقد اليوم، الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica habitual, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo de Seguridad que se celebrará hoy, miércoles 26 de marzo de 2003, para tratar de la situación entre el Iraq y Kuwait. UN أتشرف بأن أطلب أن يقوم مجلس الأمن، وفقا لممارسته المتبعة، بتوجيه الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها مجلس الأمن اليوم، الأربعاء، 26 آذار/مارس 2003، بشأن الحالة بين العراق والكويت.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica habitual, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo de Seguridad que se celebrará el lunes 15 de septiembre de 2003, para tratar de la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN أتشرف بأن أطلب أن يوجه مجلس الأمن، وفقا للممارسة المتبعة، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها مجلس الأمن يوم الاثنين، 15 أيلول/سبتمبر 2003، بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Tengo el honor de solicitar que el Consejo de Seguridad, de conformidad con su práctica habitual, invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión que el Consejo celebrará el 14 de octubre de 2003 para tratar de la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN أتشرف أن أطلب، جريا على الممارسة السابقة، أن يوجه مجلس الأمن الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للاشتراك في جلسة مجلس الأمن المقرر عقدها في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية.
    Tengo el honor de solicitar que el Consejo de Seguridad, de conformidad con su práctica habitual, invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión que el Consejo celebrará el día de hoy, martes 23 de marzo de 2004, en relación con la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN أتشرف بأن أطلب أن يوجه مجلس الأمن، وفقا لممارسة السابقة، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها مجلس الأمن اليوم، الثلاثاء، 23 آذار/مارس 2004 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    Tengo el honor de solicitar que el Consejo de Seguridad, de conformidad con su práctica habitual, invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión que el Consejo celebrará el día de hoy, lunes 19 de abril de 2004, en relación con la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN أتشرف بأن أطلب أن يوجه مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها مجلس الأمن اليوم، الاثنين، 19 نيسان/أبريل 2004 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    Tengo el honor de solicitar que, con arreglo a la práctica establecida, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo de Seguridad que se celebra hoy, miércoles 19 de mayo de 2004, sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN أتشرف بأن أطلب أن يوجه مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها مجلس الأمن اليوم، الأربعاء، 19 أيار/مايو 2004 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    Tengo el honor de solicitar que, con arreglo a la práctica establecida, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo que se celebrará hoy, lunes 4 de octubre de 2004, sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN أتشرف بأن أطلب أن يوجه مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها مجلس الأمن اليوم، الاثنين، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica habitual, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en el debate abierto del Consejo que tendrá lugar el lunes 23 de abril de 2012 sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN يشرفني أن أطلب بأن يقوم مجلس الأمن، جريا على ممارسته السابقة، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة المفتوحة للمجلس التي ستعقد يوم الاثنين 23 نيسان/أبريل 2012 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica habitual, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo de Seguridad que tendrá lugar el martes 24 de enero de 2012, en relación con la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN يشرفني أن أطلب قيام مجلس الأمن، جرياً على ممارسته السابقة، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في جلسة مجلس الأمن التي ستعقد يوم الثلاثاء 24 كانون الثاني الثاني/يناير 2012 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica habitual, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en el debate abierto del Consejo que tendrá lugar el miércoles 25 de julio de 2012 sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN يشرفني أن أطلب بأن يقوم مجلس الأمن، جريا على ممارسته السابقة، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة المفتوحة التي سيعقدها مجلس الأمن يوم الأربعاء 25 تموز/يوليه 2012 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica anterior, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a que participe en la sesión del Consejo de Seguridad que se celebrará el jueves 18 de diciembre de 2008 en relación con la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه الدعوة إلى المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها يوم الخميس 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Tengo el honor de solicitar que, con arreglo a la práctica establecida, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en el debate abierto que se celebrará el martes 27 de mayo de 2008 para tratar el tema titulado " La protección de los civiles en los conflictos armados " . UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه دعوة إلى المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة المفتوحة التي ستعقد يوم الثلاثاء 27 أيار/مايو 2008، بشأن البند المعنون " حماية المدنيين في النزاعات المسلحة " .
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica habitual, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión que el Consejo celebrará el miércoles 14 de enero de 2009 sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في جلسة مجلس الأمن التي ستُعقد يوم الأربعاء، 14 كانون الثاني/يناير 2009، بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica habitual, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión del Consejo que se celebrará el día de mañana, miércoles 16 de octubre de 2002, para tratar de la situación entre el Iraq y Kuwait. UN يشرفني أن أطلب، وفقا للممارسة التي اتبعها مجلس الأمن من قبل، أن يدعو مجلس الأمن المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في اجتماع مجلس الأمن الذي سيعقد غدا، الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بشأن الحالة بين العراق والكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more