inyectó protones directamente en uno de nuestros tanques de reserva de AP. Fuegos artificiales instantáneos. | Open Subtitles | لقد حقن البروتونات مباشرةً إلى واحد من خزاناتنا الاحتياطية شمعة كاثوليكية في الحال |
La herida punzante del lateral del cuello femoral sugiere que la víctima se inyectó. | Open Subtitles | الجرح ثقب إلى الجانب الوحشي من عنق الفخذ تشير تم حقن الضحية. |
Jackie estuvo a la vista de la Srta. Rosalie y el Sr. Doyle o del Sr. Ferguson y la Srta. Bowers, que le inyectó morfina y la acompañó en su camarote toda la noche. | Open Subtitles | كانت جاكي في مرمى رؤية كل من السيدة روزالي والسيد دويل أو السيد فيرغسون والآنسة باورز التي حقنت لها مورفين |
Paciente O'Connor, al que previamente y con éxito se le inyectó la bacteria de la tuberculosis, dio un giro la pasada noche y murió". | Open Subtitles | المريض أوكونر الذي تم حقنه مسبقا و بنجاح بجرثومة السل تأزم وضعه و مات بالأمس |
La sustancia que tu padre te inyectó, anuló tus habilidades... pero antes que podamos transferirte a otro centro... necesitamos asegurarnos de que no regresarán jamás. | Open Subtitles | المادة التي حقنها بك والدك أبطلت قدراتك لكن قبل أن ننقلك الى المؤسسة الجديدة نريد أن نكون متأكدين أنك لن تسترجعيها |
Me inyectó con algún tipo de solución que reacciona violentamente a la painita de las paredes del almacén. | Open Subtitles | لقد حقنني بمحلول ما الذي يتفاعل بعنف مع البينايت الموجود في حوائط المستودع |
El día que le inyectó a ese primer niño la vacuna de la rabia, estaba arriesgando acusación penal. | Open Subtitles | في اليوم الذي حقن فيه أول صبي صغير بلقاح داء الكلب كان معرضا للمحاكمة الجنائية |
Alguien inyectó cianuro en la botella, entonces inteligentemente aplicó cera en la parte superior para camuflar cualquier signo de manipulación. | Open Subtitles | حقن شخص ما الزجاجة بالسيانيد، ثم أطبق الغطاء المشمع ببراعة من جديد لإخفاء أية إشارة عن التلاعب |
Hablaba de abrir una especie de portal a otra dimensión, y luego... inyectó una sustancia púrpura a esos dos criminales que huyeron con él. | Open Subtitles | كان يتكلم عن فتح بوابة ما إلى بعد آخر، ثم، ثم حقن سائلا أرجوانيا في هذين المجرمين اللذين هربا معه |
Período preferido: última vez que se inyectó | UN | الإطار الزمني المفضّل: آخر جلسة حقن |
Período preferido: última vez que se inyectó | UN | الإطار الزمني المفضّل: آخر جلسة حقن |
Período preferido: última vez que se inyectó | UN | الإطار الزمني المفضّل: آخر جلسة حقن |
A Sharon se le inyectó el primer lote de nanocitos, hace una semana. | Open Subtitles | شارون حقنت بالجرعة الأولى من التقانات منذ أسبوع |
- Pero, ¿y si se inyectó a sí misma con algo que la hacía parecer de esa manera? | Open Subtitles | لقد سمعت توقف نبضات قلبها ماذا لو حقنت نفسها بشئ |
Alguien le inyectó pentotal sódico. | Open Subtitles | أحدهم حقنه بـ بنتوثال الصوديوم هو دواء تخدير سريع المفعول |
Alguien más le inyectó la jeringa esa. O al menos le dio el arma cargada. | Open Subtitles | لا بد من أنّ أحدهم حقنها بتلك الٕابرة أو على أقل تقدير أعطاها الحقنة |
Puedo decirte que si me inyectó con ese veneno vampiro caníbal... - ...tal vez tengamos un problema. | Open Subtitles | إن حقنني بسم يجعلني أفترس مصّاصي الدماء، فربّما نواجه مشكلة بسيطة. |
Así que regresamos y reanalizamos el experimento, basándonos en si se les inyectó Calypsol a los ratones una semana antes. | TED | لذا عدت، وأعدنا تحليلها بناءا على ما إن أخذوا حقنة الكاليبسول أو لا في أسبوع سابق. |
¿Dónde estaba ayer por la noche, cuando Norris se inyectó su dosis? | Open Subtitles | أين كنتِ البارحة عندما حصل نورس على حقنته الساخنة؟ |
Mrs. Horton se inyectó 300 unidades de insulina. | Open Subtitles | لقد قامت السيدة هورتون بحقن نفسها ب 300 وحدة من الأنسولين |
Creo que alguien me inyectó M99, me metió en ese avión y me trajo aquí. | Open Subtitles | أظن أنك قمت، أو شخص مثلك، بحقني بالمخدر ووضعي على متن تلك الطائرة حتى وصلت إلى هنا. |
El tipo no supo si se inyectó, pero si se las dieron. | Open Subtitles | الرجل لا يعلم اذا استخدمتهم أم لا لكنه أعطاها الحقن |
¿Crees que Lois te inyectó algo para que estuvieras sano? | Open Subtitles | هل صدقت حقاً أن (لويس) تدعهم يقومون بحقنك بشيء ليجعلك صحياً؟ |
En abril de 2014, con un aumento del impuesto sobre las ventas, el Gobierno inyectó más gastos a través de un presupuesto suplementario, pero su magnitud no basta para compensar íntegramente el efecto negativo de los impuestos más altos. | UN | وفي نيسان/أبريل 2014، وبالتواكب مع الزيادة التي طرأت على ضريبة المبيعات، ضخت الحكومة المزيد من النفقات عبر ميزانية تكميلية، غير أن حجم هذه النفقات لا يكفي تماماً لمقابلة الأثر السلبي الذي تحدثه الضرائب العالية. |
La compañía también te inyectó. | Open Subtitles | الشركة حقنتك انت أيضاً حقنوني؟ |
¿Me inyectó en el ojo sólo para hablar conmigo? | Open Subtitles | حقنتني في عيني فقط لكي تتحدث معي؟ |
Me atacó y me inyectó algo, y... | Open Subtitles | قام بالهجوم على و حقننى بشيء ما |