| Nadie irá a ningún lado, Raj, no hasta que sepamos que es seguro. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى أي مكان، راج، حتى نعلم أنهُ آمن. |
| Ese monstruo no irá a ningún sitio. Tenemos que encontrar ese lugar. | Open Subtitles | هذا الوحش لن يذهب إلى أي مكان يجب أن نعثر على المكان |
| Oiga, tengo el anillo. No irá a ningún lado. | Open Subtitles | ياهذا , لدي الخاتم , لذلك هو لن يذهب إلى أي مكان |
| Suéltala. Ella, no irá a ningún lado. | Open Subtitles | وأنتَ دعها وشأنها , فهيّ لن تذهب إلى أي مكان |
| En este momento, la tengo en el coche. No se irá a ningún lado. | Open Subtitles | إنها معي في السيارة الآن ولن تذهب إلى أي مكان |
| El no irá a ningún lado, es solo un juego. | Open Subtitles | أجل لا تفعلى انه لن يذهب إلى أى مكان هذه لعبة أخرى |
| Ella no irá a ningún sitio sola. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان لوحدها. |
| Robert no irá a ningún lado. | Open Subtitles | روبرت لا يَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
| La caravana no irá a ningún lado. | Open Subtitles | المنزل لن يذهب إلى أي مكان. |
| - No se irá a ningún lado. | Open Subtitles | انه لن يذهب إلى أي مكان |
| - El no irá a ningún lado. - Sólo trátalo con respeto, Winston. | Open Subtitles | -لن يذهب إلى أي مكان عامله باحترام فقط , ونستون |
| No, no lo estoy. Pero no irá a ningún lado. | Open Subtitles | لا، لستُ متأكد لكنه لن يذهب إلى أي مكان |
| Pues él no irá a ningún lado. | Open Subtitles | هو لن يذهب إلى أي مكان |
| Usted no irá a ningún lado, señor, hasta que terminemos de hablar. ¿En serio? | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان يا سيد حتى ننهي حديثنا |
| No irá a ningún sitio hasta que confirme que estaba allí por asuntos legales. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان حتى أرسل معك المرافقة هناك أعمال تجارية قانونية |
| Te dije, no irá a ningún lado. | Open Subtitles | أترى لقد أخبرتك لن يذهب إلى أى مكان |
| "Ella no irá a ningún sitio..." ¡Esto es un puto jardín de infantes! | Open Subtitles | " . .لن تذهب إلى أيّ مكان." احنا في حضانة! |
| Sí. No irá a ningún sitio. | Open Subtitles | هو لا يَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
| Si quiere abogado, consíganle uno, pero no irá a ningún lado hasta que no tenga una declaración. | Open Subtitles | , إن كان يريد محامياً، أحضروا له واحداً ولكن لن يذهب إلى أيّ مكان حتى أحصل على شهادته |
| No irá a ningún lado. | Open Subtitles | -ضعى السلاح -انه لن يذهب الى اى مكان,اخبرها |
| - ¡Eso quiere decir que el chico no irá a ningún lado! | Open Subtitles | - ذلك يعني ان هذا الفتى لن يذهب الى اي مكان |
| - No irá a ningún lado. - Será peor... | Open Subtitles | لا تذهب الى اى مكان ستزداد سوءا |
| - El pegamento no irá a ningún lado. | Open Subtitles | - لا ، هذا الصمغ لن يبرح مكانه - |