Iré a buscar un par de tragos y luego puedes empezar desde el principio. | Open Subtitles | سأحضر كوبين آخرين من الشراب ومن ثم يمكنكِ البدء من البداية تماماً |
Iré a buscar café. Vuelvo con el café. Accidente casual. | Open Subtitles | سأحضر القهوة و أعود بها ثم حادث صغير، و تسقط القهوة |
Si vas a enfrentarme con todos los que se drogaron, Iré a buscar algo para leer. | Open Subtitles | إن كنت ستواجهني بكل من تعاطى المخدرات أظنني سأحضر كتاباً أقرأه |
Iré a buscar ponche. Es hora de brindar. | Open Subtitles | استمعوا, سأذهب لإحضار المزيد من المشروبات لأن هذا وقت النخب |
¡No te lo bebas! Y no te muevas de aquí. Iré a buscar a Rahul. | Open Subtitles | لا تشربى ولا تتحركي من هنا وأنا سأذهب لأحضر راهول |
- Iré a buscar al médico. - Espere, ¿cómo llegué aquí? | Open Subtitles | ساحضر الطبيب - انتظري لحظه ,كيف حضرت الى هنا ؟ |
Si me disculpan, Iré a buscar los bolsos. | Open Subtitles | إذا كنت ستسمح لى . سأذهب لجلب حقائبك |
Necesitamos una estrategia de medios. Iré a buscar a Hotch. | Open Subtitles | نحتاج لإستراتيجية موجهة للإعلام سأحضر هوتش |
Pañales. Iré a buscar algunos más mañana. | Open Subtitles | الحفاضات , سأحضر كمية اضافية غداً |
Bien, Iré a buscar un kit de laceración, ¿y tú pides un TAC craneal, por favor? | Open Subtitles | حسناً ، سأحضر عدّة التقطيب و أنتِ ستقومين بإجراء أشعة مقطعية للرأس ، بعد إذنك ؟ |
¡Mejor que eso! ¡Iré a buscar a mis reproductores! | Open Subtitles | بل أفضل من ذلك سأحضر ما أريد تربيته |
Iré a buscar más cerveza. | Open Subtitles | سأحضر المزيد من الجعة ساعود حالاً |
Escuchen solo quería decirles que tienen mi apoyo todavía hay tiempo Iré a buscar a Alvin y todo saldrá bien. | Open Subtitles | يا رفاق, أريدكم أن تعلموا أنى هنا معكم سأحضر "آلفين" و سيكون كل شئ بخير |
Iré a buscar la crema batida. | Open Subtitles | سأذهب لإحضار بعض الكريمة المخفوقة |
Iré a buscar el auto. Genial, Justin. | Open Subtitles | سأذهب لإحضار السيارة سيكون ذلك رائعا يا جستن |
Iré a buscar a esas chicas, las traeré aquí y conversaremos como seres humanos. | Open Subtitles | سأذهب لأحضر هؤلاء الفتيات الى هنا ونقوم بمحادثتهن كما يفعل البشر |
Iré a buscar una camilla para llevarte a la playa. Ya regreso. | Open Subtitles | ساحضر نقاله لاخذك للشاطىء ساعود |
Deja de llorar. Iré a buscar más arpones. | Open Subtitles | توقف عن البكاء سأذهب لجلب الرّماح |
Iré a buscar madera para el fuego. | Open Subtitles | أنا سأجلب بعض الخشب للنار |
Iré a buscar a Marianne. Sentiria mucho no Verlo. | Open Subtitles | دعني أحضر ماريان يا سيد فيرارز سيخيب ظنها ان لن تراك |
Iré a buscar más café antes de que empiecen con las patadas. | Open Subtitles | سوف أحضر بعض القهوة قبل أن تبدأ في قرص بعضكما |
Iré a buscar mi trago gratis. | Open Subtitles | سوف أذهب لإحضار شرابي المجّاني |
Iré a buscar al jefe de comedor de inmediato. | Open Subtitles | سأنادي رئيس النادلين حالاً |
Iré a buscar los pases. Reagrupémonos aquí en 90 segundos. | Open Subtitles | سأذهب للحصول على تصاريح الدخول لنجتمع هنا بعد 90 دقيقة |
Creo que Iré a buscar algo de pescado. | Open Subtitles | أظن أنني سأذهب و أحضر المزيد من السمك. |
Se me terminó el rollo. Iré a buscar otro al auto. | Open Subtitles | لقد إنتهت كل الأفلام، سوف أجلب المزيد من السيارة. |
Iré a buscar mi cámara de vídeo, y grabaremos tu declaración. | Open Subtitles | سوف أذهب لأُحضر كاميرا الفيديو، وسنقوم بتسجيل إفادتك. |
Iré a buscar a Mario al veterinario, tu ve a casa y hablaremos cuando regrese. | Open Subtitles | أنا سوف أذهب لجلب ماريو من مستشفى الحيونات وأنت عد إلى المنزل وسنتحدث عندما أعود |