| Así que la semana de mi 30 cumpleaños decidí que iría a ese local de micrófono abierto y acabaría con ese miedo. | TED | فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف. |
| Recuerdas cuando me dijiste, que mi padre iría a la cama, y lo hizo? | Open Subtitles | أتذكر حين قلت لأبي أن يذهب إلى الفراش وفعل هذا؟ |
| Me aparté de las calles por el beneficio de mi familia, porque me ponía nervioso que quizás iría a la cárcel o acabaría muerto, y tendrían que arreglárselas por sí solos. | TED | أبعدت نفسي عن الشوارع لمصلحة عائلتي، لأنني كنت متخوفًا ربما كنت سأذهب إلى السجن أو ينتهي بي الأمر إلى الموت، وسيكون عليهم أن يدافعوا عن أنفسهم. |
| Siempre pensé que iría a mi primer bar nudista con mi papá pero no tiene tiempo para mí. | Open Subtitles | لقد إعتقدت دائماً بأنني سأذهب الى أول نادي تعري لي مع أبي. ليس لديه وقت لي |
| No pensé que se iban a dar cuenta, porque nunca pensé que alguno de nosotros iría a ningún lado. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّكم ستكتشفون ذلك لأني لم أك أظنّ أنّ أيّا منا سيذهب إلى أيّ مكان |
| Hubiera sido infantil negar que nuestras vidas estaban cambiando... pero al menos esa noche ninguna de nosotras se iría a ningún lado. | Open Subtitles | قد يكون من الطفولي ان ننكر تغير حياتنا ولكن لهذه الليلة, لم تكن اي منا ستذهب إلى اي مكان |
| Si fuese tu iría a esa aldea en Méndez. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لذهبت الى هذه القرية في منديز |
| Aunque me pagaran, no iría a la playa el fin de semana. | Open Subtitles | أموال الدنيا كلها لن تجعلني أذهب إلى الشاطئ في عطلة الأسبوع. |
| Luego me iría a casa, me encerraría en el baño, y miraría fijamente mis pechos tanto como quisiera. | Open Subtitles | ثم أذهب إلى المنزل، وأحبس نفسي فى الحمام وأحدق فى صدري طالما أردت |
| ¿Por qué iría a un hotel cuando ella me llamará en cualquier momento para decirme que vuelva? | Open Subtitles | لماذا أذهب إلى الفندق، بينما في أي لحظة سَتَتّصلُ وتخيرني بأن أرجع إلى المنزل |
| ¿Owen iría a una reunión de una célula? | Open Subtitles | كان أوين يذهب إلى اجتماع حول خلية نائمة؟ |
| iría a la cárcel y se quedaría ahí porque le gusta la vida fácil, pero pienso que perder a ese perro fué el golpe más duro de todos. | Open Subtitles | كان يذهب إلى السجن ويبقى هناك لأنه يحب الحياة السهلة ولكن أعتقد بأن فقدانه للكلب كانت أصعب ضربة له |
| ¿por qué iría a Slaughter en busca de ayuda en primer lugar? | Open Subtitles | لماذا قد يذهب إلى سلاتر للمساعدة في المقام الأول؟ |
| Si quisiera hacer amigos iría a un campamento de verano. | Open Subtitles | عندما أريد أصدقاء، سأذهب إلى المخيم الصيفي |
| Le dije que iría a la Comisión de Comunicaciones y que diría que había sido despedido por un usuario de las ondas públicas por negarme a mentir en el aire. | Open Subtitles | ستكون مطرودا بسبب التمرد قلت بأنني سأذهب إلى لجان الاتصالات الاتحادية وسأقدم تقريرا بأنني طردت من وظيفتي بواسطتك |
| iría a África y volvería con un diamante del tamaño de tu puño. | Open Subtitles | سأذهب الى أفريقيا وأحضر لك ماسة في حجم قدمك |
| Siempre pensé que iría a mi primer bar nudista con mi papá pero no tiene tiempo para mí. | Open Subtitles | لقد إعتقدت دائماً بأنني سأذهب الى أول نادي تعري لي مع أبي. ليس لديه وقت لي |
| Quizás cuando Darrel se dio cuenta que iría a prisión por largo tiempo hizo algunos arreglos para que alguien más se hiciera cargo de Henry. | Open Subtitles | ربما أن داريل عندما أدرك أنه سيذهب إلى السجن لوقت طويل جدا أجرى بعض الترتيبات ليقوم شخص ما بالإهتمام بهنري |
| El quería parte del botín, también, o iría a la policía. | Open Subtitles | أراد شيء من ذلك العمل. أو سيذهب إلى الشرطة |
| Aunque no estuviese lastimada iría a un hospital para ver que si el bebe está bien. | Open Subtitles | حتى لو انها لم تتأذى .فإنها ستذهب إلى أقرب مستشفي للتأكد من سلامه الطفل |
| Si no fuera una escritora... iría a Nueva York y estudiaría para ser actriz. | Open Subtitles | اذا لم اكن كاتبه لذهبت لنيويورك للعمل في المسرح |
| Hola, supe que iría a Twin Falls, Idaho. Nunca he estado ahí. | Open Subtitles | أهلا , سمعت أنكِ ستذهبين إلى مستشفى توينز فالس في إيداهو , لم أكن هناك من قبل |
| Si quisiera a un viejo con una galería de arte molestando... iría a Venecia. | Open Subtitles | إذا أردت أن يغازلني فاجر ..مسن يمتلكمعرضفني. فسأذهب إلى فينيسيا. |
| Aunque ningún sensate con dos dedos de frente iría a un evento público como tu discurso sin antes tomar un bloqueador... | Open Subtitles | على الرغم من انه لا يوجد مستشعر بنصف دماغ سيذهب لإلقاء كلمة في مناسبة عامة بدون أن يتناول الحاصرات أولاً |
| Si ha visto uno de estos, iría a buscarme ahí porque es lo que haría yo. | Open Subtitles | إن رأى أحد هذه اللّافتات، سيذهب لهناك بحثًا عنّي متوقّعًا أنّي أبحث عنه هناك. |
| Si mi deseo se hiciera realidad, iría a tu lado ahora. | Open Subtitles | إن كنت أمنيتي لتتحقّق *، * لتمنيتُ أن أكون بجانبكِ |
| Pero me iría a otro lugar, que fuera diferente. | Open Subtitles | ولكن كنت لأذهب إلى مكان ما, أذهب إلى مكان آخر, |