"ir a ninguna parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذهاب إلى أي مكان
        
    • الذهاب لأي مكان
        
    • تذهب إلى أي مكان
        
    • للذهاب إلى أي مكان
        
    • تذهب لأي مكان
        
    • أذهب إلى أي مكان
        
    • الذهاب الى اى مكان
        
    • الذهاب لأيّ مكان
        
    • يذهب إلى أي مكان
        
    • نذهب إلى أي مكان
        
    • الذهاب الى اي مكان
        
    • الذِهاب إلى أيّ مكان
        
    • يذهب الى اي مكان
        
    • تذهب إلى اي مكان
        
    • تذهب الى اى مكان
        
    Tengo demasiado mal aspecto para ir a ninguna parte. Open Subtitles لقد أثقلت في لباسي من أجل الذهاب إلى أي مكان.
    No puedes ir a ninguna parte. Tenemos conciertos. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان لديك عروض موسيقية
    Sólo sé que... para mí ya no tiene sentido ir a ninguna parte... si tengo que ir solo, Open Subtitles كل ماأعرفه هو لم تعد هناك فائدة لي من الذهاب لأي مكان لو سأصبح وحيدا
    Y así, para mi gran sorpresa, descubrí que ir a ninguna parte era tan apasionante como ir al Tíbet o a Cuba. TED وبالتالي، وهنا كانت المفاجئة الكبرى، وجدت أن عدم الذهاب لأي مكان كان بقدر الحماسة لو ذهبت إلى التيبت أو كوبا.
    No va a ir a ninguna parte hasta que termine de leer esto. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى أنتهي من قراءة هذه
    Me di cuenta que no tengo que ir a ninguna parte para encontrar mi llamado superior. Open Subtitles أدركت أنّي لست مضطرة للذهاب إلى أي مكان لأجد هدفي في الحياة.
    No te voy a decir adiós, porque no te vas a ir a ninguna parte. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان
    Ya no puedes ir a ninguna parte. Open Subtitles عندما تصل هنا لايمكنك الذهاب إلى أي مكان.
    - En mi opinión no debemos ir a ninguna parte. Open Subtitles أنا فعلاً لا أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى أي مكان
    No me importa. No quiero ir a ninguna parte. Open Subtitles أنا لا أهتم أنا لا أريد الذهاب إلى أي مكان
    No puedo ir a ninguna parte sin que se enteren mis superiores. Open Subtitles ليس بوسعي الذهاب إلى أي مكان دون علم رؤسائى .
    Podemos salir, pero no podemos ir a ninguna parte. Open Subtitles باستطاعتنا الخروج لكن لا نزال ليس باستطاعتنا الذهاب لأي مكان
    Trato de que camine pero no quiere ir a ninguna parte. Open Subtitles لازلت احاول مساعدتها على المشي. ولكنها لايبدو عليها انها تريد الذهاب لأي مكان.
    Y luego, de repente empezó a haber reglas y yo no podía ir a ninguna parte sin que él supiera. Open Subtitles ثم فجأة بدأ يضع قواعده ولم أكن أستطيع الذهاب لأي مكان دون أن يعرف
    No vas a ir a ninguna parte hasta que nos cuentes lo que necesitamos saber. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته
    No vas a ver a nadie... y no vas a ir a ninguna parte vas a quedarte y pudrirte aquí. Open Subtitles أنت لن ترى أي شخص ولن تذهب إلى أي مكان أنت ستبقى هنا وتتعفن
    Hey, amigos, espero que no estén planeando ir a ninguna parte en el corto plazo porque déjame decirte algo, que no va a suceder, ¿de acuerdo? Open Subtitles مرحباً، آمل انكم لا تخططون للذهاب إلى أي مكان قريباً دعوني أخبركم شيئاً
    No tienes que ir a ninguna parte. Open Subtitles ليس عليك أن تذهب لأي مكان
    Yo no voy a ir a ninguna parte No he leído mi libro Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان أنا لم أنه قراءة كتابي بعد
    Los Vikingos me han dado dos días libres, pero no vale la pena ir a ninguna parte. Open Subtitles لقد اعطانى الاسكندنافيين يومين راحة ولكنهم لا يستحقو الذهاب الى اى مكان
    Y puedes tener espacio pero no puedes ir a ninguna parte porque no tienes un auto Open Subtitles ولا يمكنك التصرّف بطلاقة, لكن لا يمكنك الذهاب لأيّ مكان لأنّه لا يمكنك الحصول على سيّارة.
    No va a ir a ninguna parte, ni siquiera sabe que le estamos investigando. Open Subtitles لن يذهب إلى أي مكان, هو لا يعرف ما الذي نعمل عليه.
    No tenemos dinero, así que no podemos ir a ninguna parte. Open Subtitles لا نملك نقوداً, لذا لا نستطيع أن نذهب إلى أي مكان.
    No puedo ir a ninguna parte hasta después de reunirme con Andy a las diez. Open Subtitles لا استطيع الذهاب الى اي مكان قبل ان التقي مع اندي في العاشرة
    No puedo ir a ninguna parte. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الذِهاب إلى أيّ مكان.
    Mientras crea que Dios está aquí, no va a ir a ninguna parte. Open Subtitles مادام يفكر بالإله لن يذهب الى اي مكان
    En resumen... hasta que descubras quién te despidió, no vas a ir a ninguna parte. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    Sin prisas. No tenemos que ir a ninguna parte. Open Subtitles أنك لست في حالة عدم استعجال ولن تذهب الى اى مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more