"ir a ver a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذهاب لرؤية
        
    • أذهب لأرى
        
    • أذهب لرؤية
        
    • نذهب لرؤية
        
    • تذهب لترى
        
    • تذهب وترى
        
    • تذهبي لتقابلي
        
    • نذهب لنرى
        
    • الذهاب لمقابلة
        
    • الذهاب لتفحص
        
    • الذهاب لزيارة
        
    • أن تزور
        
    • تذهب لرؤية
        
    • ذاهبةُ لرؤية
        
    • سأذهب لتفقد
        
    Está en esa foto con Jack Reese. Querrás ir a ver a Mickey Rayborn. Open Subtitles ,إنه في تلك الصورة مع جاك ريس تحتاج الذهاب لرؤية ميكي ريبورن
    ¿Sabes? , en ese caso, tengo que ir a ver a mi chico. Open Subtitles كما تعرف ، بشأن هذه الملاحظة يجب علي الذهاب لرؤية طفلي
    Sophie dice que le gustaría ir a ver a su papá, a donde sea que esté. TED تُبدي صوفي رغبتها في الذهاب لرؤية أبيها حيث يكون.
    No puedo ahora mismo. Tengo que ir a ver a las chicas. Open Subtitles لا أستطيع الآن يجب أن أذهب لأرى تلك الفتاة
    Tengo que ir a ver a un amigo. Si tienes que seguirme, sígueme. Open Subtitles لا بد أن أذهب لرؤية صديق، إن تحتّم أن تتبعني، فاتّبعني.
    ¿Puedo ir a ver a mi hermano? Open Subtitles هل يمكنني الذهاب لرؤية أخي غداً؟
    Pero ir a ver a un muerto no debería ser una fiesta, ¿no? Open Subtitles لكن الذهاب لرؤية صبي ميت لا أظن بأنه يجب أن يكون احتفالاً
    Bueno, quizas deberias ir a ver a un medico. Open Subtitles حسنا ، ربما يجب عليك الذهاب لرؤية الطبيب.
    Creo que tendremos que ir a ver a Lana y hablarle sobre esta situación. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب لرؤية لانا بشان الوضع
    Justo como me gusta realmente creo que deberias ir a ver a mama vas a lamentar no decirle adios Open Subtitles كما أحبّ أعتقد حقاً أنّه ينبغي عليكِ الذهاب لرؤية أمّي ستندمين على ذلك إن لم تقولي لها وداعاً
    ¿Qué hay acerca de una tienda de Papá Noel? Los niños les encanta ir a ver a Papá Noel. Open Subtitles ماذا عن سانتا للمتجر الاطفال يحبون الذهاب لرؤية الـ سانتا
    De repente se puede obtener el impulso para ir a ver a tu madre de nuevo o una tía o un tío o algo así. Open Subtitles قد تحصل فجأة الرغبة الذهاب لرؤية والدتك مرة أخرى أو عمة أو عم أو شيء من هذا.
    Tengo que ir a ver a mi abuela. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا علي الذهاب لرؤية جدّتي
    Yo iría, pero tengo que ir a ver a un viejo amigo para conseguir un alucinógeno para el trance. Open Subtitles أنا كُنت سأذهب بنفسي لكن يجب أن أذهب لأرى صديق قديم بخصوص هلوسات الرحلة
    Tengo que ir a ver a alguien, un amigo que actuará contigo. Open Subtitles أتعتقد أن باستطاعتك تخطي هذه الجولة بنفسك. ؟ .عليَّ أن أذهب لرؤية أحدهم
    Voy a necesitar una hora o dos antes de ir a ver a Collier. Open Subtitles سوف أحتاج لساعة أو ساعتين قبل أن نذهب لرؤية كولير
    Ni siquiera puedes ir a ver a Jason al hospital. Open Subtitles لا تستطيع حتى أن تذهب لترى جايسون بالمستشفى
    ¿Estas seguro que no tienes que ir a ver a tu ex-novia? Open Subtitles هل أنتَ مُتأكد بأنكَ لا تُريد أن تذهب وترى صديقتكَ السابقة؟
    Y tienes que ir a ver a tu novio ahora mismo. Open Subtitles ويجب ان تذهبي لتقابلي خليلك الآن
    Todo está listo para mañana ir a ver a ya sabes quién. Open Subtitles جميعنا مستعدون للغد لكي نذهب لنرى أنتم تعرفون من يكون
    De todas maneras, debería ir a ver a mi cliente y preguntarle qué razón lógicamente perfecta tuvo para prenderle fuego a la casa de su ex-esposa. Open Subtitles على أيّة حال، عليّ الذهاب لمقابلة موكّلي وسؤاله عن مبرّره المقنع لإحراق منزل طليقته
    Tengo que ir a ver a Jesse. Open Subtitles علي الذهاب لتفحص جيسي
    Y al menos ahora ya puedes ir a ver a sus hijos. ¿No? Open Subtitles على الاقل الان يمكنك الذهاب لزيارة اولادك
    No puedo ir a ver a alguien al hospital con las manos vacías. Open Subtitles لا تستطيع أن تزور أحداً في المستشفى فارغ اليدين
    Beberías ir a ver a tu padre antes que sea tarde. Open Subtitles يجب أن تذهب لرؤية والدكَ قبل فوات الأوان
    Voy a ir a ver a un curtidor de piel de pow con el que comerciar. Open Subtitles انا ذاهبةُ لرؤية بوو تانير إنه يتاجر معه
    - No mira, Jesse tengo que ir a ver a la bebé. Open Subtitles لا ، جيسي ، انظر أنا سأذهب لتفقد الطفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more