"ir conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذهاب معي
        
    • تذهب معي
        
    • تأتي معي
        
    • القدوم معي
        
    • تذهبي معي
        
    • المجيء معي
        
    • الذهاب معى
        
    • بالذهاب معي
        
    • لتذهب معي
        
    • ستذهب معي
        
    • الذِهاب مَعي
        
    • يذهب معى
        
    • بمرافقتي
        
    • سيذهب معي
        
    • الركوب معي
        
    A ver si entiendo, ¿tú prefieres salir con unos modelos italianos que ir conmigo a una fiesta de trabajo? Open Subtitles دعيني افهم ذلك, أنت تفضلين اخذ الشراب مع بعض العارضات عن الذهاب معي إلى حفلتي الرائعة
    Marge, no puedes ir conmigo donde Moe. Quiero decir, te gustaría si yo vengo contigo donde tu madre? Open Subtitles لا يمكنك الذهاب معي إلى هناك، أسيعجبك أن آتي معك إلى أمك؟
    Podrías ir conmigo no gracias estoy feliz en mi ciudad crisiana prefabricada Open Subtitles يمكنكِ الذهاب معي لا ، شكراً أنا سعيدة هنا في بلدتي المتدينة السيئة
    La animé a ir conmigo a diferentes reuniones. TED كنت أشجعها أن تذهب معي إلى العديد من الاجتماعات.
    ¿Te gustaría ir conmigo tal vez el viernes en la noche? Open Subtitles هل تريد .. ربما ان تأتي معي يوم الجمعة مساءا ؟
    Bien, porque te iba a preguntar si quieres ir conmigo. Open Subtitles جيد .. لإنه كنت سأسال إذا أردتِ الذهاب معي
    Te negaste a ir conmigo creo que es mas cool ir con Dena Open Subtitles لقد رفضتي الذهاب معي أعتقد انه اروع الذهاب مع دينا
    ¿Quieres ir conmigo a la farmacia? Open Subtitles أتودين الذهاب معي إلى الصيدلية؟
    - si quieres ir conmigo. - Claro, me encantaría. Open Subtitles إذا كنت تريدين الذهاب معي بالطبع, أريد أن أذهب
    Puedes ir conmigo ahora mismo, y puedes ir con la policía y veremos cómo juega mi fantasía paranoica. Open Subtitles بإمكانك الذهاب معي حالاً, أو بإمكانك الذهاب مع الشرطة ورؤية ما ستؤول إليه خيالاتي
    Quería ver si quieres ir conmigo. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول هل تحبين الذهاب معي.
    ¿Quieres ir conmigo después del colegio a ver? Open Subtitles هل تريدين الذهاب معي بعد المدرسة لتفقدِ هذا؟
    Recibí una carta de Washington diciendo que Martha debería ir conmigo... a Arabia Saudita para guardar las apariencias. Open Subtitles وصلتنى رسالة من واشنطن ان مارتا يجب ان تذهب معي الى السعودية لأجل المظاهر
    Debes ir conmigo a ayudarme a rescatarlo. Open Subtitles عليك ان تذهب معي و تساعدني على الحصول عليه, حسناً؟
    Nunca quieres ir conmigo a comprar disfraces... así que compro lo que quiero, y tú te quedas con la que hace conjunto. Open Subtitles ذلك الشخص لم ترد أبداً أن تأتي معي لتسوق الأزياء لذا أحصل على ما أريده
    Pero, oye, intentaba ser un buen amigo hablando con Tucker así tú podrías ir conmigo. Open Subtitles ولكن، مهلا، كنت أحاول أن تكون صديقا جيدا من خلال التحدث إلى تاكر لذلك يمكن أن تأتي معي.
    Sunny, ¿te gustaría ir conmigo al jardín mientras tus hermanos se dedican a la lectura? Open Subtitles هل تودين القدوم معي إلى الحديقة يا "صاني" بينما يقوم شقيقاك بالكثير من القراءة؟
    ¿Te gustaría ir conmigo al cine? Open Subtitles هل تودين ان تذهبي معي الى السينما يوما ما ؟
    Si quieres ir conmigo, entonces podemos resolverlo. Open Subtitles لو تريدين المجيء معي فسنتمكن من إيجاد حلّا
    Iba a ir con un amigo, pero se enfermó y sé que te gusta mucho la banda, así que pensé que te gustaría ir conmigo. Open Subtitles نعم،لقد كنت سأذهب مع صديقى لكنه مريض و أنا اعلم أنكِ معجبة بهم لذا ظننت أنك ستحبين الذهاب.. معى
    Supe que no tienes cita para el baile y me pregunto si quieres ir conmigo. Open Subtitles لقد سمعت أن ليس لديك رفيق للحفلة وكنت أتساءل إذا كنت ترغب بالذهاب معي
    Alex está dispuesta a renunciar a su vida para ir conmigo. Open Subtitles ان(أليكس)مستعده أن تضحي بحياتها لتذهب معي.
    Porque... sabía que... querrías ir conmigo. Open Subtitles لأني أنا علمتُ ذلِكَ لأنك كُنت ستذهب معي
    A menos que uno de ustedes quiera ir conmigo. Open Subtitles أَنا بلا موعد إلا أذا كان أحد منكم يارجال يُريد الذِهاب مَعي.
    Todavía lo voy a hacer. Tengo un amigo que va a ir conmigo. Open Subtitles أنا مازلت أفعل ذلك, و عندى صديق سوف يذهب معى
    Conmigo al baile ¿Te gustaría ir conmigo al baile? Open Subtitles معي الى الحفلة هل ترغبين بمرافقتي الى الحفلة
    Kenny va a ir conmigo a Sudamérica. Open Subtitles كيني سيذهب معي إلى أمريكا الجنوبية
    Voy a tener incienso dentro. Todos van a querer ir conmigo. Open Subtitles سأحافظ على رائحتها الذكية ،الجميع سيُريد الركوب معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more