"iraq el" - Translation from Spanish to Arabic

    • العراق في
        
    • العراق يوم
        
    • العراق بتاريخ
        
    • العراقي الناتجة عن
        
    • بالعراق في
        
    • العراق خلال
        
    10. La misión UNSCOM 71 inició sus actividades en el Iraq el 30 de marzo. UN ١٠ - وشرع فريق التفتيش ٧١ في أنشطته في العراق في ٣٠ آذار/مارس.
    Se incluyen adjuntas copias de estas cartas, así como de las dos respuestas recibidas del Iraq el 19 de noviembre. UN ومرفق بهذه الرسالة نسخ من هذه الرسائل إلى جانب ردين وردا من العراق في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    A pesar de la persistente falta de cooperación por parte del Gobierno del Iraq, el Relator Especial sigue recibiendo asistencia e información de diversas fuentes. UN 3 - بيد أنه رغم استمرار حكومة العراق في عدم التعاون، لا يزال المقرر الخاص يتلقى مساعدات ومعلومات من مصادر مختلفة.
    Como es bien sabido, los inspectores del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) salieron del Iraq el 16 de diciembre de 1998. UN ٣ - كما هو معروف جيدا، غادر مفتشو الوكالة الدولية للطاقة الذرية العراق في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    iii) En los planes en curso para esta inspección se dispone la llegada del grupo al Iraq el 30 de marzo de 1994. UN `٣` وينص التخطيط الحالي لعملية التفتيش هذه على وصول الفريق الى العراق يوم ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤.
    318. Las pruebas aportadas por Tripod indican que el laringoscopio fue enviado al Iraq el 24 de enero de 1990. UN 318- ويتبين من الدليل الذي قدمته الشركة أن المنظار شحن إلى العراق في 24 كانون الثاني/يناير 1990.
    320 Los repuestos fueron entregados al Iraq el 30 de abril de 1990. UN 320- وقد سلمت قطع الغيار إلى العراق في 30 نيسان/أبريل 1990.
    321. Las pruebas aportadas por Tripod indican que los repuestos se suministraron al Iraq el 30 de abril de 1990. UN 321- ويتبين من الدليل المقدم من ترايبود أن قطع الغيار ورِّدت إلى العراق في 30 نيسان/أبريل 1990.
    Sólo durante el período comprendido entre 1999 y 2002, cuando los inspectores no estuvieron presentes en el Iraq, el país llevó a cabo actividades relacionadas con misiles prohibidos. UN ولم ينخرط العراق في أنشطة القذائف المحظورة سوى خلال الفترة من 1999 إلى 2002، حين لم يكن هناك وجود لمفتشي الأمم المتحدة في العراق.
    Fue expulsado al Iraq el 10 de julio de 2010 desde el aeropuerto de Hariri, en colaboración con la Embajada del Iraq. UN ورُحِّل إلى العراق في 10 تموز/يوليه 2010 عن طريق مطار رفيق الحريري الدولي - بيروت، بالتعاون مع السفارة العراقية.
    21. El UNSCOM63 inició sus actividades de inspección en el Iraq el 30 de septiembre de 1993. UN ٢١ - ولقد بدأ الفريق ٦٣ التابع للجنة الخاصة أنشطته التفتيشية في العراق في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    " El Consejo de Seguridad lamenta profundamente el asesinato de un miembro del Contingente de Guardias de las Naciones Unidas en el Iraq el 16 de julio de 1992 en la Gobernación de Dohuk. UN " يشجب مجلس اﻷمن بقوة قتل أحد أفراد فرقة الحرس التابعة لﻷمم المتحدة في العراق في محافظة دهوك في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    El primer grupo de expertos en armas químicas llegó al Iraq el 2 de octubre de 1994 para comenzar inmediatamente las operaciones. UN ووصــل أول فريــق كيميائـي إلى العراق في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ لبدء العمليات فورا.
    19. El primer grupo de vigilancia llegó al Iraq el 17 de agosto. UN ١٩ - وقد وصل فريق الرصد اﻷول إلى العراق في ١٧ آب/أغسطس.
    38. El primer grupo de vigilancia química (CG1), integrado por cuatro expertos llegó al Iraq el 2 de octubre de 1994. UN ٣٨ - وصل فريق الرصد الكيميائي اﻷول الى العراق في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، وهو يتألف من أربعة خبراء.
    21. El primer grupo de vigilancia (MG1) llegó al Iraq el 17 de agosto de 1994 y dio por finalizada su misión el 9 de octubre de 1994. UN ٢١ - وقد وصل فريق الرصد اﻷول الى العراق في ١٧ آب/أغسطس وأنهى مهمته في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    37. El primer grupo de vigilancia química (CG1), integrado por cuatro expertos, llegó al Iraq el 2 de octubre de 1994. UN ٣٧ - وصل فريق الرصد الكيميائي اﻷول الى العراق في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    65. El equipo BW13/UNSCOM 99 comenzó sus actividades en el Iraq el 2 de diciembre de 1994. UN ٦٥ - بدأ الفريق ١٣ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٩٩ للجنة الخاصة نشاطه في العراق في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El autor de la declaración fue el último de los empleados en salir del Iraq, el 11 de diciembre de 1990. UN أما كاتب البيان فقد كان آخر موظف يغادر العراق يوم 11 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Fue mi primera visita desde la firma del Memorando de Entendimiento entre el Secretario General de las Naciones Unidas y la República del Iraq el 23 de febrero de 1998, que puso término a la crisis relacionada con las inspecciones de los recintos presidenciales del Iraq. UN كانت هذه أول زيارة لي لبغداد منذ توقيع مذكرة التفاهم بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وجمهورية العراق بتاريخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨، التي أنهت اﻷزمة المتعلقة بتفتيش المواقع الرئاسية في العراق.
    Preocupado por las consecuencias humanitarias que ha tenido para el pueblo del Iraq el déficit en los ingresos procedentes de la venta de petróleo y productos derivados del petróleo en los primeros 90 días de aplicación de la resolución 1143 (1997), que obedece a que se demoró la reanudación de la venta de petróleo por el Iraq y a que el precio del petróleo ha bajado considerablemente después de la aprobación de esa resolución, UN وإذ يساوره القلق إزاء اﻵثار اﻹنسانية التي تمس الشعب العراقي الناتجة عن النقص في العائدات من بيع النفط والمنتجات النفطية، خلال فترة التسعين يوما اﻷولى من تنفيذ القرار ١١٤٣ )١٩٩٧(، بسبب تأخر استئناف بيع النفط من جانب العراق والهبوط الشديد في اﻷسعار منذ اتخاذ القرار ١١٤٣ )١٩٩٧(،
    Habiendo realizado el examen del Iraq el 16 de febrero de 2010 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالعراق في 16 شباط/فبراير 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Del 9 al 13 de febrero de 2006, visitó el Iraq el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia, Sr. David Veness. UN وقد زار وكيل الأمين العام للسلامة والأمن ديفيد فينس العراق خلال الفترة من 9 إلى 13 شباط/فبراير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more