"Rasputín estaba solo con Irina y la Gran Duquesa, quien sonrió levemente. | Open Subtitles | تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى التي ابتسمت برقة |
Irina Shlyam, esposa de Leonid Minin | UN | إيرينا شلايم، زوجة ليونيد مينين |
Irina Shlyam, esposa de Leonid Minin | UN | إيرينا شلايم، زوجة ليونيد مينين |
Creo firmemente que Irina Derevko es una amenaza y aprovechara la primera oportunidad que tenga | Open Subtitles | أنا ما زلت أعتقد إرينا بحزم دريفكو تهديد وسيثبته في أسبقها الراحة المحتملة. |
La idea de que la CIA trabaje con Irina Derevko es una locura | Open Subtitles | الفكرة التي وكالة المخابرات المركزية راغب للعمل مع إرينا دريفكو مجنون. |
Sra. Irina Bokova, Directora General de la UNESCO | UN | حضرة السيدة أيرينا بوكوفا المحترمة، المديرة العامة لليونسكو، |
Consideramos que la UNESCO y su nueva Directora General, Sra. Irina Bokova, seguirán siendo importantes asociados de la Alianza. | UN | ونعتقد أنّ هذه المنظمة ومديرتها العامّة الجديدة، السيدة إيرينا بوكوفا، ستبقيان شريكتين هامّتين للتحالف. |
Irina Bokova, Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | إيرينا بوكوفا، المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
El autor está representado por una abogada, Irina Sokolova. | UN | وتمثّل المحامية إيرينا سوكولوفا مقدّم الشكوى. |
El autor está representado por una abogada, Irina Sokolova. | UN | وتمثّل المحامية إيرينا سوكولوفا مقدّم الشكوى. |
Mi nombre es Irina Semovetskaya y soy Capitana en el SVR. | Open Subtitles | اسمي إيرينا سيموفيتسكايا، نقيبة في جهاز الاستخبارات الروسية الخارجية. |
La distribución es casi coincide exactamente con el diagrama... que dibujó Irina para nosotros. | Open Subtitles | التصميم تقريباً يطابق المخطط تماماً الذي رسمته لنا إيرينا. |
Le dijiste a otro oficial del SVR, Irina Semovetskaya, que el SVR estaba planeando un ataque. | Open Subtitles | و أخبرت ضابطة أخرى ، إيرينا سيموفستكايا أن الإستخبارات الروسية ترتّب لهجوم |
Excepto me di cuenta por escrito de Irina en el tablero de limpieza. | Open Subtitles | إلا أنني لاحظت الكتابة إيرينا في مجلس التدبير المنزلي. |
La autora es Irina Arutyuniantz, ciudadana de Uzbekistán nacida en 1952. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي إيرينا آروتيونيانتز، مواطنة من أوزبكستان ولدت في عام 1952. |
Exposiciones: Irina Shafrannik, Maria Choque, Selman Erguden | UN | العروض: إرينا شافرانيك، ماريا شوك، سلمان إيرغودين |
Irina Derevko traicionó a este país y mató a mi padre | Open Subtitles | إرينا دريفكو خانت هذه البلاد وقتل أبي في العملية. |
Irina Derevko le dio el manual de su asociación | Open Subtitles | إرينا دريفكو أعطتك دليل العمليات لنقابتها. |
Pero si crees que Irina tiene poder ahora será peor si no vas a la boda de tu hijo. | Open Subtitles | "ولكن إن كنتِ تظنين أن "أيرينا .. لديها نفوذ الآن انتظري حتى عدم ذهابكِ لزفاف إبنكِ |
Decidió deportar a Irina en lugar de levantar cargos. | Open Subtitles | لقد قرر طرد ارينا بدلا من تعبئة البيانات |
El Representante Permanente de Sudáfrica, Abdul Minty, se encargó de la moderación. En la misma sesión, los integrantes de la mesa redonda Hans Ytterberg, Hina Jilani, Irina Karla Bacci y Laurence Helfer formularon declaraciones. | UN | وتولى تيسير المناقشة الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، عبدول مينتي، وفي الجلسة ذاتها، أدلى أعضاء حلقة النقاش هانس إيتيربيرغ وهينا جيلاني وإيرينا كارلا باشي ولورونس هِلفِر ببيانات. |
Por ejemplo, ésta es Irina Petrovskaya. | Open Subtitles | على سبيل المثال، هذا ايرينا بيتروفيسكايا |
Irina está preparando café y Mark fue a comprar vino tinto. | Open Subtitles | آرينا) تعد القهوة) و (مارك) ذهب لشراء بعض النبيذ. |