"irrumpió en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اقتحم
        
    • اقتحمت
        
    • باقتحام
        
    • إقتحم
        
    • أقتحم
        
    • اقتحام
        
    • يقتحم
        
    • اقتحموا
        
    • بمداهمة
        
    • بإقتحام
        
    • إقتحمت
        
    • داهمت
        
    El ejército de Israel irrumpió en su casa en forma bárbara. UN وقد اقتحم الجيش الاسرائيلي المنزل بطريقة وحشية.
    - Un tipo irrumpió en mi cuarto. Open Subtitles ما المشكلة؟ اقتحم شخص ما حجرتى
    Hace tres años, Nieve irrumpió en el palacio con Espada Rota Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور
    Yo fui la que irrumpió en la casa Gamma Psi y encendió la vela que comenzó el incendio que quemó la casa. Open Subtitles أنا التي اقتحمت بيت غاما ساي وأشعلت الشمعة التي بدأت النار التي أحرقت البيت
    El año pasado irrumpió en el complejo hotelero Ocean. Open Subtitles السنة الماضية، قام باقتحام منتجع قرية المحيط.
    El chico irrumpió en la casa. tenía todo el derecho a defenderse. Open Subtitles إقتحم الفتى منزلك، كان لديك كلّ الحق لتدافع عن نفسك.
    Tal vez el que irrumpió en el piso del capitán en Londres. Open Subtitles ربما ايا من كان اقتحم شقة الكابتن فى لندن
    Tú quien irrumpió en el apartamento de Clive y tomó una hoja de su documento para imitar esa carta a James. Open Subtitles لقد كنت انت من اقتحم شقة كليف وأخذت ورقة من اوراقه لتُزور هذا الخطاب لجيم
    Empezaré por vigilar a ese que irrumpió en mi apartamento. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا سأعمل في البداية على التحقق من الرجل ذالك الذي اقتحم شقتي.
    Parece que irrumpió en tu casa y actuaste conforme a derecho, pero... Open Subtitles يبدو أنه اقتحم بيتك وأنت ...كنت تتصرف ضمن حقوقك, لكن..
    Peleó con el guardia de seguridad irrumpió en su casa y rescató a Nandita a tiempo. Open Subtitles حارب مع حارس الأمن .. اقتحم منزلك .. وأنقذ نانديتا في الوقت المناسب.
    No puedes creer en serio que una chica ciega irrumpió en mi casa. Open Subtitles الا يمكنك الاعتقاد بأن تلك الفتاة العمياء قد اقتحمت المنزل
    Así que la semana pasada, para vengarse de mí, irrumpió en mi oficina, y me robó un montón de equipo. Open Subtitles لذا في الأسبوع الماضي، حتى تنتقم منّي، اقتحمت مكتبي، وسرقت مجموعة من مُعدّاتي.
    Después de que la despedí, irrumpió en una de mis instalaciones de investigación y desarrollo y robó un año de suministro de la enzima. Open Subtitles بعدما أبعدتها، اقتحمت واحدة من منشأت البحوث والتطوير خاصتي وسرقت شحنة عام من الانزيم.
    El mismo día, a eso de las 16.30 horas, el Sr. Dassanayake, acompañado de unos 50 partidarios armados, se dice que irrumpió en el poblado de Karaitive, agredió brutalmente al Sr. David, hermano de Marcus Fernando, candidato del Partido Nacional Unido y lo amenazó de muerte. UN وزعم أن السيد داساناياكي، يرافقه نحو ٠٥ من أنصاره المسلحين، قاموا في اليوم نفسه، في حوالي الساعة الرابعة والنصف بعد الظهر، باقتحام قرية كاريتيفيه واعتدوا بوحشية على السيد ديفيد، شقيق مرشح الحزب الوطني المتحد السيد ماركوس فرناندو، وهددوه بالقتل.
    El 4 de febrero de 2012, un numeroso grupo de asaltantes irrumpió en la Embajada y destruyó y robó todos los bienes que encontró a su paso. UN في 4 شباط/فبراير 2012، قامت مجموعة كبيرة باقتحام مبنى السفارة وتدمير وسرقة جميع ممتلكاتها.
    A las 20.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la casa de Yadallah Ahmad Darwish. Los integrantes del grupo abrieron fuego contra él, que murió en el acto, y enseguida huyeron a un destino desconocido. UN 10 - في الساعة 00/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منـزل المدعو جاد الله أحمد درويش وأطلقوا النار عليه مما أدى إلى وفاته مباشرة، ولاذ المسلحون بالفرار إلى جهة مجهولة.
    Entonces una noche, la policía secreta irrumpió en mi casa... me separó de mi familia, registraron mi laboratorio de arriba a abajo... y me trajeron a este calabozo. Open Subtitles لكن ذات ليلة البوليس السري إقتحم منزلي ,إنتشلوني من إسرتي خربوا معملي وجلبوني لهذا المعتقل
    La semana pasada un hombre irrumpió en una tienda y le disparó tres veces al dueño en el pecho. Open Subtitles الأسبوع الماضي إقتحم رجل محل سريلانكا . وأطلق النار علي صاحب المحل ثلاث مرات
    Fue, fue como observar a cada hombre que irrumpió en mi casa durante estos años y se llevaron, se robaron mis cosas. Open Subtitles كان مثل مشاهدة كل شخص أقتحم منزلي على مر السنوات و سرق مني أشيائي
    ¿Así que me estás negando que fuiste tú el que irrumpió en casa de mi futura nuera - y robó las pruebas? Open Subtitles إذن فأنت تنكر اقتحام منزل كنّتي مستقبلاً وسرقة الدليل؟
    ¿Está diciéndonos que David Kendall no irrumpió en su cuarto? Open Subtitles هل تخبرينا بأن " ديفد " لم يقتحم غرفتك ؟
    Las autoridades de la cárcel llamaron a la policía de prisiones, que irrumpió en las celdas utilizando gases lacrimógenos. UN واستدعت سلطات السجن أفراد شرطة السجون الذين اقتحموا الزنزانات مستعملين الغاز المسيل للدموع.
    2.5 El 1 de febrero de 1998, la policía irrumpió en el hogar de la autora y la detuvo. UN 2-5 وفي 1 شباط/فبراير 1998، قامت الشرطة بمداهمة منزل صاحبة الشكوى وإلقاء القبض عليها.
    Éste es el panorama en el hotel Steinlitz donde un grupo ilegal armado, el Movimiento 22 de Mayo irrumpió en una conferencia que se estaba celebrando aquí. Open Subtitles هذا فندق ستاينليتز حيث قامت مجموعة مسلحة صنفت كخارجة عن القانون تدعي حركة الثاني والعشرين من مايو بإقتحام مؤتمر علمي يجري هناك
    Cuando estábamos en el Cafe, me vio regañar a mi hija y después irrumpió en mi casa y la liberó... tal vez no sea humana, pero... Open Subtitles إنها ليست حتى بشرية. عندما كنا بالمقهى، رأتني أعاقب إبنتي، ثم إقتحمت منزلي لتطلق حريتها.
    Entonces la policía irrumpió en las granjas, pero él dijo que era solo el propietario que no tenía control sobre lo que sus inquilinos estaban haciendo. Open Subtitles بعد ذلك الشرطة مؤخرا داهمت المزارع، ولكنه قال أنه كان مجرد المالك الذي لم يكن على اطلاع بما كان يفعله المستأجرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more