"islámica de la cuestión" - Translation from Spanish to Arabic

    • إسلامي
        
    Habiendo examinado la Declaración de Yidda sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente, aprobada por el Foro, UN وبعد دراسة إعلان جده للبيئة من منظور إسلامي المنبثق عن المنتدى،
    Habiendo examinado la Declaración de Yeddah sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente, aprobada por el Foro, UN وبعد دراسة إعلان جده للبيئة من منظور إسلامي المنبثق عن المنتدى،
    11/31-S & T La perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente UN قرار رقم 11/31 - ع ت بشأن البيئة من منظور إسلامي
    11/30-S & T La perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente UN 11/30 - ع ت البيئة من منظور إسلامي
    Habiendo tomado nota con satisfacción de los resultados del Primer Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente, celebrado en la ciudad de Yidda (Reino de Arabia Saudita), del 26 al 28 de rajab de 1421 [año de la Héjira] (23 a 25 de octubre de 2000), UN وبعد الإطلاع بارتياح على نتائج المنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي والذي عقد في مدينة جده بالمملكة العربية السعودية في الفترة ما بين 26 و 28 رجب 1421هـ الموافق 23-25 أكتوبر 2000م.
    3. Invita a los organizadores del Primer Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente a que celebren ese Foro regularmente y establezcan los mecanismos apropiados con ese fin; UN 3- يدعو الجهات المنظمة للمنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي للعمل على استمرار عقد المنتدى بصورة دورية ووضع الآليات لذلك، وتقديم الدعم المادي والمعنوي اللازمين لعقد هذا المؤتمر في أحسن الظروف.
    6. Acoge con gran beneplácito los contactos establecidos por el Director General de la ISESCO con los Estados miembros para determinar la sede del Segundo Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente; UN 6 - يقدر عاليا الاتصالات التي أجراها المدير العام للإيسيسكو مع الدول الأعضاء لتأمين عقد المنتدى الدولي الثاني للبيئة من منظور إسلامي.
    7. Expresa su agradecimiento a la República Islámica del Irán por ofrecerse a ser la anfitriona en 2003 del Segundo Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente; UN 7- يشكر الجمهورية الإسلامية الإيرانية على تفضلها بطلب استضافة المنتدى العالمي الثاني للبيئة من منظور إسلامي خلال عام 2004م.
    La perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente UN بشأن البيئة من منظور إسلامي
    Habiendo tomado nota con satisfacción de los resultados del Primer Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente, celebrado en la ciudad de Yeddah (Reino de Arabia Saudita), del 26 al 28 de Rajab de 1421 [año de la Hégira] (23 a 25 de octubre de 2000), UN وبعد الإطلاع بارتياح على نتائج المنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي والذي عقد في مدينة جده بالمملكة العربية السعودية في الفترة ما بين 26 و28 رجب 1421هـ الموافق 23-25 تشرين الأول/أكتوبر 2000م.
    6. Acoge con gran beneplácito los contactos establecidos por el Director General de la ISESCO con los Estados miembros para determinar la sede, en 2004, del Segundo Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente; UN 6 - يقدر عاليا الاتصالات التي أجراها المدير العام للإيسيسكو مع الدول الأعضاء لتأمين عقد المنتدى الدولي الثاني للبيئة من منظور إسلامي عام 2004م.
    7. Expresa su agradecimiento a la República Islámica del Irán por ofrecerse a ser la anfitriona en 2004 del Segundo Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente; UN 7 - يشكر الجمهورية الإسلامية الإيرانية على تفضلها بطلب استضافة المنتدى العالمي الثاني للبيئة من منظور إسلامي خلال عام 2004م.
    4. Expresa su reconocimiento por la labor llevada a cabo por el Reino de Arabia Saudita, sus instituciones especializadas, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la ISESCO para convocar, preparar y organizar el Primer Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente; UN 4- يقدر الجهود التي بذلتها الملكة العربية السعودية وأجهزتها المختصة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة في الدعوة والإعداد وتنظيم المنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي.
    8. Pide a la ISESCO que siga estableciendo los contactos necesarios con las autoridades competentes de la República Islámica del Irán para determinar la fecha definitiva del Segundo Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente; UN 8- يكلف المنظمة الإسلامية للتربية والثقافة (الإيسيسكو) بإجراء الاتصالات اللازمة مع الجهات المختصة بالجمهورية الإسلامية الإيرانية لتحديد موعد عقد المنتدى العالمي الثاني للبيئة من منظور إسلامي خلال العام 2004م، لترتيب آليات إعداد المؤتمر وتنظيمه.
    3. Invita a los organizadores del Primer Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente a que celebren ese Foro periódicamente y establezcan los mecanismos apropiados con ese fin; UN 3 - يدعو الجهات المنظمة للمنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي للعمل على استمرار عقد المنتدى بصورة دورية ووضع الآليات لذلك، وتقديم الدعم المادي والمعنوي اللازمين لعقد هذا المؤتمر في أحسن الظروف.
    4. Expresa su reconocimiento por la labor llevada a cabo por el Reino de Arabia Saudita, sus instituciones especializadas, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la ISESCO para convocar, preparar y organizar el Primer Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente; UN 4 - يقدر الجهود التي بذلتها الملكة العربية السعودية وأجهزتها المختصة وبرنامج الأم المتحدة للبيئة والمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة في الدعوة والإعداد وتنظيم المنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي.
    E. La perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente UN د - البيئة من منظور إسلامي
    Recordando la decisión adoptada en el Primer Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente, celebrado en Yeddah (Reino de la Arabia Saudita) del 23 al 25 de octubre de 2000, y la Declaración de Yeddah sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente, aprobada por el Foro, UN إذ يستذكر قرار المنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي والذي عقد في مدينة جده بالمملكة العربية السعودية من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000م، وإعلان جدة الذي اعتمده المنتدى بشأن البيئة من منظور إسلامي،
    Recordando la decisión adoptada en el Primer Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente, celebrado en Jeddah (Reino de la Arabia Saudita) del 23 al 25 de octubre de 2000, y la Declaración de Jeddah sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente, aprobada por el Foro, UN هـ - البيئة من منظور إسلامي إذ يستذكر قرار المنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي والذي عقد في مدينة جده بالمملكة العربية السعودية من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000م، وإعلان جدة الذي اعتمده المنتدى بشأن البيئة من منظور إسلامي،
    3. Decide incluir este tema en los programas del Segundo Foro Internacional sobre la perspectiva islámica de la cuestión del medio ambiente, que se celebrará en Teherán en julio de 2003, y de la Segunda Conferencia Islámica de Ministros de Medio Ambiente, que la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) convocará en 2004; UN 3 - يقرر إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال كل من المنتدى العالمي الثاني للبيئة من منظور إسلامي المقرر عقده في طهران في يوليه 2003، والمؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء البيئة المقرر عقده سنة 2004 في إطار المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة (الإيسيسكو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more