"islámica de uganda" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإسلامية في أوغندا
        
    17/31-C Universidad Islámica de Uganda UN قرار رقم 17/31 - ث حول الجامعة الإسلامية في أوغندا
    11. Aprueba la incorporación del Excmo. Sr. Abdullah Omar Nasseef a la Junta de Gobernadores de la Universidad Islámica de Uganda y su elección para ocupar la Presidencia; UN 11 - يرحب باعتماد معالي الدكتور عبد الله عمر نصيف، عضوا في مجلس أمناء الجامعة الإسلامية في أوغندا.
    16/30-C La Universidad Islámica de Uganda UN 16/30 - ث الجامعة الإسلامية في أوغندا
    b) Universidad Islámica de Uganda UN ب - الجامعة الإسلامية في أوغندا:
    Manifiesta su agradecimiento y reconocimiento al Consejo Permanente del Fondo por sus contribuciones concretas a los efectos de reducir la carga de la deuda que acumulaba la Universidad Islámica de Uganda y, de ese modo, conseguir que la Universidad siga desempeñando su noble misión; UN 11 - يوجه الشكر والتقدير إلى المجلس الدائم للصندوق على مساهماته الملموسة في تخفيف أعباء الديون المتراكمة على الجامعة الإسلامية في أوغندا حفاظا على استمرار الجامعة في أداء رسالتها النبيلة.
    b) Universidad Islámica de Uganda UN ب - الجامعة الإسلامية في أوغندا:
    3. Encomia al Banco Islámico de Desarrollo por acceder a construir dos proyectos para hospedar a estudiantes basado en una modalidad de financiación de préstamos en condiciones de favor a la Universidad Islámica de Uganda al costo de 5.214 millones de dólares EE.UU.; UN 3 - يشيد بالبنك الإسلامي للتنمية لموافقته على بناء مشروعين للسكن الداخلي للطلاب على أساس طريقة التمويل بقرض ميسر، في الجامعة الإسلامية في أوغندا بتكلفة قدرها 5,214 مليون دولار.
    8. Acoge también con beneplácito el proyecto del Centro de organizar un simposio internacional sobre civilización islámica en África oriental, juntamente con la Universidad Islámica de Uganda, en Kampala en marzo de 2003; UN 8 - يرحب كذلك بمشروع المركز لتنظيم ندوة دولية حول الحضارة الإسلامية في شرقي إفريقيا بالتعاون مع الجامعة الإسلامية في أوغندا في مدينة كمبالا في الفترة من 15 إلى 17 ديسمبر 2003م .
    6. Expresa agradecimiento y reconocimiento al Consejo Permanente del Fondo por su decisión de proporcionar la suma de 600.000 dólares como contribución del Fondo para saldar parte de las deudas de la Universidad Islámica de Uganda a fin de permitirle llevar a cabo su noble misión; UN 6 - يعرب عن التقدير للمجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي على قراره القاضي بتقديم مبلغ 600 ألف دولار مساهمة من الصندوق لتسوية قسط من ديون الجامعة الإسلامية في أوغندا لتمكينها من الاضطلاع بالمهام النبيلة الملقاة على عاتقها.
    12. Agradece al anterior Presidente de la Junta de Gobernadores, el Excmo. Sr. Jeque Jassim Yousif Al-Hijji de Kuwait las importantes contribuciones que hizo a la Universidad Islámica de Uganda como Presidente de la Junta de Gobernadores de 1998 a enero de 2004; UN 12 - يتوجه بالشكر للرئيس السابق لمجلس أمناء الجامعة معالي الشيخ يوسف جاسم الحجي رئيس الهيئة الخيرية الإسلامية العالمية بالكويت على ما قدمه من دعم كبير للجامعة الإسلامية في أوغندا خلال فترة رئاسته لمجلس أمنائها من عام 1988 وحتى يناير 2004م.
    13. Agradece al anterior Rector de la Universidad Islámica de Uganda, el Profesor Mahdi Adamu, ciudadano de Nigeria, por la contribución que hizo a la Universidad durante nueve años y medio (de agosto de 1994 a enero de 2004); UN 13 - يتوجه بالشكر أيضا إلى رئيس الجامعة الإسلامية في أوغندا الأستاذ الدكتور مهدي آدم من نيجيريا على ما قدمه للجامعة على مدى تسع سنوات ونصف من العمل الدؤوب الجاد (من أغسطس 1994م وحتى يناير 2004م).
    5. Encomia asimismo la organización por el Centro del simposio internacional sobre civilización islámica en África oriental, juntamente con la Universidad Islámica de Uganda en Kampala, del 15 al 17 de diciembre de 2003, con el patrocinio de Su Excelencia el Presidente de la República de Uganda; UN 5 - يعرب أيضا عن تقديره وامتنانه لتنظيم المركز للندوة الدولية حول " الحضارة الإسلامية في شرقي أفريقيا " بالتعاون مع الجامعة الإسلامية في أوغندا في مدينة كمبالا بأوغندا في الفترة من 15 إلى 17 ديسمبر 2003م تحت رعاية فخامة رئيس جمهورية أوغندا.
    8. Expresa su reconocimiento al Consejo Permanente del Fondo por su decisión de aportar 600.000 dólares de los EE.UU. como contribución del Fondo para pagar las deudas acumuladas de la Universidad Islámica de Uganda a fin de que pueda seguir desempeñando su noble misión; UN 8 - يوجه الشكر والتقدير إلى المجلس الدائم للصندوق على موافقته تقديم مبلغ ستمائة ألف دولار أمريكي كمساهمة من الصندوق لتسديد الديون المتراكمة على الجامعة الإسلامية في أوغندا حفاظا على استمرار الجامعة في أداء رسالتها النبيلة.
    5. Encomia el apoyo constante prestado por el Fondo de Solidaridad Islámica para financiar la mayor parte del presupuesto anual de la Universidad, y agradece al Fondo la asignación de 100.000 dólares de los EE.UU. para abrir una cuenta en la Rajhi Investment Company como núcleo de las obras pías de la Universidad Islámica de Uganda; UN 5 - يشيد بالدعم المتواصل الذي يقدمه صندوق التضامن الإسلامي لتمويل الجانب الأكبر من الميزانية السنوية للجامعة وتشكره على تخصيص مبلغ 100 ألف دولار أمريكي لفتح حساب خاص في شركة الراجحي للاستثمار نواة لوقف الجامعة الإسلامية في أوغندا .
    8. Expresa su satisfacción por la actitud de la ISESCO, que redactó el proyecto de reglamento financiero y administrativo de la Universidad Islámica de Uganda, se encargó de la estructuración de sus órganos y de la descripción de sus funciones y revisó la estrategia de la Universidad para el período 2000-2005, subraya la necesidad de completar el proceso de evaluación en la Universidad y agradece los esfuerzos desplegados por la ISESCO; UN 8 - يرحب بإعداد الإيسيسكو لمشروعي النظام المالي والإداري للجامعة الإسلامية في أوغندا والهيكل التنظيمي لأجهزتها وتوصيفه الوظيفي . كما يرحب بمراجعة الإيسيسكو لاستراتيجية الجامعة للسنوات 2000 - 2005 ، ويؤكد ضرورة استكمال بقية عمليات التقييم في الجامعة . ويشكرها على هذا المجهود .
    La Conferencia expresó su profundo reconocimiento y su gratitud al Centro de Investigación de la Historia, el Arte y la Cultura Islámicos (IRCICA) por haber organizado, en cooperación con la Universidad Islámica de Uganda, el Simposio Internacional sobre la civilización islámica en África oriental, que se celebró en Kampala (Uganda) del 15 al 17 de diciembre de 2003, bajo el patrocinio del Presidente de la República de Uganda. UN 135 - أعرب عن تقديره وامتنانه العظيمين لتنظيم مركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية (إرسيكا) للندوة الدولية حول الحضارة الإسلامية في شرقي أفريقيا بالتعاون مع الجامعة الإسلامية في أوغندا في مدينة كمبالا في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2003م، تحت رعاية فخامة رئيس جمهورية أوغندا.
    Invitamos a los Estados miembros y las instituciones financieras a que presten asistencia a los esfuerzos de las universidades de la OCI (Universidad Islámica de Tecnología de Bangladesh, Universidad Islámica del Níger, Universidad Islámica de Uganda y Universidad Islámica Internacional de Malasia) para desarrollar una educación de calidad, los recursos humanos y la infraestructura física, incluidas instalaciones apropiadas para las estudiantes. UN وندعو الدول الأعضاء والمؤسسات المالية إلى دعم الجهود التي تبذلها جامعات منظمة التعاون الإسلامي، وهي: الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في بنغلاديش، والجامعة الإسلامية في النيجر، والجامعة الإسلامية في أوغندا والجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا، وذلك من أجل تحسين جودة التعليم والموارد البشرية والبنى التحتية المادية، بما فيها توفير المرافق الملائمة للطالبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more