Quisiera hacer algunas observaciones sobre la sección del informe que corresponde a las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | سيدي الرئيس، اسمحوا لي بتقديم بضع ملاحظات بشأن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الوارد في التقرير. |
El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية. |
El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية. |
Islas Vírgenes de los Estados Unidos | UN | جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة |
Informe del Subcomité ...: Anguila, Bermudas, Guam, Islas Caimán, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Samoa Americana y Tokelau | UN | تقرير اللجنة الفرعيــة: أنغيــلا وبرمودا وتوكيلاو وجــزر تركــس وكايكـوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات |
El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية. |
El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية. |
Actualmente, el Grupo de Trabajo está presidido por las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | وترأس جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الفريق العامل في الوقت الراهن. |
El Territorio también se encuentra próximo a las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ويوجد اﻹقليم أيضا على مقربة من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Correspondería actualizar el proyecto de resolución sobre las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ومن السليم إدخال بعض التحسينات في مشروع قرار جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Islas Vírgenes de los Estados Unidos A/AC.109/1150 | UN | جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة A/AC.109/1150 |
IX. Islas Vírgenes de los Estados Unidos | UN | تاسعا ـ جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
IX. Islas Vírgenes de los Estados Unidos | UN | تاسعا ـ جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
El Territorio también se encuentra próximo a las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ويقع اﻹقليم أيضا على مقربة من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
El Gobernador reiteró su determinación de crear un ambiente favorable para las empresas en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | وأكد التزامه بتهيئة الظروف المناسبة لمزاولة اﻷعمال في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Sin embargo, sigue siendo un hecho que el Departamento de Información Pública no participa directamente con el Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ولكن المسألة تظل أن إدارة شؤون اﻹعلام لا ترتبط ارتباطا مباشرا مع إقليم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
4. Estuvo representado el siguiente miembro asociado de una comisión regional: las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ٤ - وكان العضو التالي المنتسب الى لجنة إقليمية ممثلا: جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Islas Vírgenes de los Estados Unidos | UN | جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Islas Vírgenes de los Estados Unidos Dr. Carlyle Corbin | UN | جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة الدكتور كارلايل كوربن |
Cuestiones de Anguila, Bermudas, Guam, las Islas Caimán, Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Pitcairn, Samoa Americana y Santa Elena | UN | العاشرة المسائل المتعلقة بساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos en el seminario regional del Pacífico, celebrado en Nadi (Fiji) del 14 al 16 de mayo de 2002, | UN | إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها أمام الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في نادي، فيجي، في الفترة من 14 إل 16 أيار/مايو 2002، |
Comprenden la población del Distrito de Columbia, la Samoa Americana, Puerto Rico, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Guam, las Marianas Septentrionales y las restantes islas de Territorio en Fideicomiso del Pacífico. | UN | وهم يشملون من يعيشون في مقاطعة كولومبيا وفي ساموا اﻷمريكية وبورتو ريكو وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام وماريانا الشمالية والجزر الباقية من اقليم التراست في المحيط الهادئ. |
Islas Vírgenes de los Estados Unidos | UN | جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Caimán, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, | UN | أنغيــــلا ، برمـــودا ، جــــزر فرجن البريطانية ، جزر كايمان ، مونتسيرات ، جزر تركس وكايكوس ، توكيلاو ، ساموا اﻷمريكية ، جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ، غوام |