El informe incluye también información actualizada sobre las actividades israelíes de asentamiento en el Golán sirio ocupado. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير آخر ما استجد عن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل. |
Asimismo, se incluye información actualizada sobre las actividades israelíes de asentamiento en el Golán sirio ocupado. | UN | ويتضمن كذلك آخر ما استجد من معلومات عن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل. |
A. Actividades israelíes de asentamiento y reparaciones de los palestinos | UN | ألف- النشاط الاستيطاني الإسرائيلي وإمكانية لجوء الفلسطينيين إلى سبل الانتصاف |
En el presente informe se examinan los progresos realizados en la aplicación de la resolución 63/97, concretamente en lo referente a las actividades israelíes de asentamiento en los territorios ocupados, así como los actos de violencia de los colonos israelíes. | UN | 4 - ويتناول هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ القرار 63/97 فيما يتعلق، على وجه التحديد، بأنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأراضي المحتلة، وكذلك أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون. |
A este respecto, reiteramos la condena y rechazo absolutos del pueblo palestino y sus dirigentes de todas las actividades israelíes de asentamiento en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, en particular la construcción de los asentamientos y el muro y la demolición de viviendas y otras propiedades palestinas. | UN | وفي هذا الصدد، نكرر الإدانة والرفض الكاملين من جانب الفلسطينيين وقيادتهم لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، بما يشمل على وجه الخصوص بناء المستوطنات والجدار وهدم منازل الفلسطينيين وأملاكهم. |
4. Destaca que la cesación completa de todas las actividades israelíes de asentamiento es fundamental para salvaguardar la solución biestatal sobre la base de las fronteras anteriores a 1967; | UN | 4 - تؤكد على أن الوقف التام لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية أساسي لإنقاذ حل الدولتين المستند إلى حدود ما قبل عام 1967؛ |
4. Destaca que la cesación completa de todas las actividades israelíes de asentamiento es fundamental para salvaguardar la solución biestatal sobre la base de las fronteras anteriores a 1967; | UN | 4 - تؤكد على أن الوقف التام لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية أساسي لإنقاذ حل الدولتين المستند إلى حدود ما قبل عام 1967؛ |
En el presente informe se examinan los progresos realizados en la aplicación de la resolución 64/93 en relación, concretamente, con las actividades israelíes de asentamiento en el territorio ocupado, los actos de violencia llevados a cabo por los colonos israelíes y el estado del muro. | UN | 4 - ويتناول هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ القرار 64/93 فيما يتعلق، على وجه التحديد، بأنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأراضي المحتلة، وأعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون، وحالة الجدار. |
El 17 de enero de 2011 la Mesa del Comité publicó una declaración en que expresó alarma por la reciente intensificación de las actividades israelíes de asentamiento. | UN | وفي 17 كانون الثاني/يناير 2011، أصدر مكتب اللجنة بيانا يعرب فيه عن انزعاجها إزاء الطفرة الأخيرة في النشاط الاستيطاني الإسرائيلي. |
Sugiere que la Mesa tal vez también desee incluir en el programa de trabajo un examen de las actividades israelíes de asentamiento en curso, el bloqueo de Gaza y la retención por Israel de los ingresos fiscales palestinos, puesto que esas cuestiones exacerban las tensiones en la región. | UN | وقال إن المكتب قد يرغب أيضا في تضمين برنامج العمل دراسة للنشاط الاستيطاني الإسرائيلي المستمر، والحصار المضروب على قطاع غزة، وقيام إسرائيل باحتجاز عائدات الضرائب الفلسطينية، حيث إن تلك القضايا تزيد من تصعيد التوتر في المنطقة. |
El Comité acoge con beneplácito que la atención de la comunidad internacional siga centrada en las consecuencias perjudiciales de las políticas israelíes de asentamiento para alcanzar la solución biestatal y solicita que se lleven a cabo acciones serias al respecto. | UN | وترحب اللجنة باستمرار تركيز المجتمع الدولي على ما لسياسات إسرائيل الاستيطانية من آثار ضارة تنتقص من إمكانية التوصل إلى حل يقوم على وجود دولتين، وهي تدعو إلى اتخاذ إجراءات جادة في ذلك الصدد. |