Entre las 9.50 y las 10.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de Sidón. | UN | - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٠٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صيدا. |
A las 22.50 horas aviones israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de Tiro. | UN | الساعة ٥٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صور. |
Entre las 10.00 y las 12.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura Beqaa occidental, la región meridional y el Shuf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع الغربي - الجنوب والشوف. |
Entre las 11.45 y las 12.50 horas, aviones militares enemigos israelíes sobrevolaron a gran altura la región meridional, la región septentrional y el Monte Líbano. | UN | - بين الساعة 45/11 والساعة 50/12 حلق طيران حربي تابع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب والشمال وجبل لبنان. |
Entre las 15.40 y las 16.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de Tiro. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٥ والساعة ٠٠/١٦ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو شاهق. |
Entre las 10.00 y las 12.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura Beqaa occidental, la región meridional y Shuf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع العربي الجنوب والشوف. |
Entre las 10.50 y las 11.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la región meridional y Shuf. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٠ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
Entre las 11.30 y las 11.40 horas aviones israelíes sobrevolaron a gran altura el sur del país, Shuf y el norte. | UN | - بين الساعة ٣٠/١١ والساعة ٤٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب - الشوف والشمال. |
Entre las 11.25 y las 12.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura el sur y la zona costera de Shuf. | UN | - بين الساعة ٢٥/١١ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والشوف الساحلي. |
Entre las 13.30 y las 14.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura el sur y Beqaa. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي. |
A las 7.30 horas aviones israelíes sobrevolaron a gran altura la región de Tibnin. | UN | - الساعة ٠٣/٧٠ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
Entre las 10.10 y las 10.35 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة ١٠/١٠ والساعة ٣٥/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
Entre las 10.25 y las 13.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura el sur, el norte y Beqaa. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٠ والساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب - الشمال والبقاع. |
9 de enero de 1999 Entre las 10.30 y las 11.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura toda la geografía del Líbano, y rebasaron la barrera del sonido. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٠ والساعة ٣٠/١١ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت. |
Entre las 13.35 y las 14.20 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura Monte Líbano. | UN | - بين الساعة 35/13 والساعة 20/14 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو شاهق فوق جبل لبنان. |
Entre las 12.15 y las 13.45 horas, aviones militares enemigos israelíes sobrevolaron a gran altura la región meridional, la Beqaa, el Monte Líbano y la región septentrional, rebasando la velocidad del sonido. | UN | - بين الساعة 15/12 والساعة 45/13 حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب والبقاع وجبل لبنان والشمال مخترقا جدار الصوت. |
Entre las 16.05 y las 18.00 horas, aviones militares enemigos israelíes sobrevolaron a gran altura y en círculos la zona marítima, a 10 millas al oeste de Sikka, en aguas jurisdiccionales libanesas. | UN | - بين الساعة 05/16 والساعة 00/18 حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق البحر بشكل دائري على مسافة 10 أميال غرب شكا داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
El 22 de julio de 1996, a las 17.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ٢٢/٧/١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
El 28 de julio de 1996, a las 20.50 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ٢٨/٧/١٩٩٦ الساعة ٥٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
Entre las 20.40 y las 21.15 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura el sur del país y Beqaa occidental. | UN | - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ١٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق. |
- Entre las 8.40 y las 11.30 horas, tres aviones de reconocimiento israelíes sobrevolaron a gran altura las regiones de Sidón, Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. | UN | - بين الساعة ٤٠/٨ والساعة ٣٠/١١ حلقت ثلاث طائرات استطلاع إسرائيلية فوق مناطق صيدا - النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق. |
Entre las 12.25 y las 12.45 horas, aviones militares enemigos israelíes sobrevolaron a gran altura Tiro, Nabatiyya y Marŷa ' iyun, rebasando la barrera del sonido en la zona de Nabatiyya. | UN | - بين الساعة 25/12 والساعة 45/12 حلق الطيران الحربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق صور والنبطية ومرجعيون على علو شاهق مخترقا جدار الصوت فوق منطقة النبطية. |