"israelíes sobrevolaron el" - Translation from Spanish to Arabic

    • إسرائيلي فوق
        
    • اﻹسرائيلي فوق
        
    • الإسرائيلي فوق منطقتي
        
    • إسرائيلي على
        
    • إسرائيليتان على
        
    • إسرائيليتان فوق
        
    Entre las 15.55 y las 17.50 horas, aviones israelíes sobrevolaron el sur del país. UN - بين الساعة ٥٥/١٥ و ٥٠/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب.
    Entre las 9.30 y las 14.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron el Monte Líbano, la Bekaa y la región meridional a gran altura. UN - بين الساعة ٣٠/٩ و ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق جبل لبنان - البقاع والجنوب على علو شاهق.
    A las 11.50 y a las 13.30 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur y Shuf a gran altura. UN - الساعة ٥٠/١١ والساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف على علو شاهق.
    Entre las 10.50 y las 13.55 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur, Beqaa occidental y el Monte Líbano. UN - بين الساعة ٥٠/١٠ و ٥٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي وجبل لبنان.
    Entre las 10.30 y las 11.30 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron el sur y las zonas de Rashayya, Ayn al-Tina y Maydun. UN - بين الساعة ٣٠/١٠ والساعــة ٣٠/١١ حلــق الطيــران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب - راسيا - عين التينة وميدون.
    Entre las 8.15 y las 9.05 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron el sur y Beqaa occidental a distintas alturas. Atacaron Mazra ' at Uqmata y zonas en el cauce del Tasa, disparando cuatro misiles aire - tierra contra abal Rashid. UN - بين الساعة 15/8 والساعة 05/9 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على ارتفاعات مختلفة حيث أغار على مزرعة عقماتا ومجرى نبع الطاسة ملقيا 4 صواريخ جو - أرض على جبل راشد.
    Entre las 10.05 y las 11.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur del país. UN - بين الساعة ٠٥/١٠ و ٠٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب.
    Entre las 11.05 y las 14.20 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur del país. UN - بين الساعة ٠٥/١١ و ٢٠/٤١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب.
    A las 19.50 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur del país. UN - الساعة ٥٠/١٩ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب.
    A las 21.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur del país y el Beqaa occidental. UN - الساعة ٤٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب والبقاع الغربي.
    A las 9.20 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur del país, el Beqaa y el Shuf. UN - الساعة ٢٠/٩ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب - البقاع - الشوف.
    A las 21.10 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur del país. UN - الساعة ١٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب.
    Entre las 10.15 y las 12.45 horas, aviones israelíes sobrevolaron el Beqaa occidental y el Shuf. UN - بين الساعة ١٥/١٠ و ٤٥/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق البقاع الغربي - الشوف.
    A las 12.40 horas, aviones israelíes sobrevolaron el Beqaa occidental. UN - الساعة ٤٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق البقاع الغربي.
    A las 15.20 horas, aviones israelíes sobrevolaron el sur del país. UN - الساعة ٢٠/١٥ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب.
    Entre las 20.10 y las 20.20 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron el sur, la zona costera de Shuf y Beqaa occidental y arrojaron globos térmicos. UN - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٢٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب - الشوف الساحلي والبقاع الغربي حيث ألقى بالونات حرارية.
    Asimismo dos aviones militares israelíes sobrevolaron el mar frente a la costa de Sa ' adiyat. UN الساعة٣٠/١٣ والساعة ١٥/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الناعمة والدامور - قضاء الشوف كما حلقت طوافتان حربيتان إسرائيليتان فوق البحر قبالة شاطئ السعديات.
    - A las 20.35 horas los helicópteros israelíes sobrevolaron el llano de Mashgara, ' Ayn at-Tina y Maydun y el llano de Suhmur y Yuhmur, así como las localidades de Libaya y Qimlya, distrito de Beqaa occidental, siendo respondidos por las defensas antiaéreas del ejército libanés. UN الساعة ٣٥/٢٠ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق سهل مشغرة وعين التينة وميدون وسهل سحمر ويحمر وبلدتي لبايا وقليا - قضاء البقاع الغربي وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    Entre las 23.30 y las 3.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron el sur. UN - بين الساعة 30/23 والساعة 00/3 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي الجنوب.
    Entre las 8.00 y las 13.00 horas, varios aviones de guerra israelíes sobrevolaron el Sur a mucha altura y llegaron hasta el Norte. UN - بين الساعة 00/8 والساعة 00/13 حلَّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب وصولا إلى منطقة الشمال.
    Entre las 20.30 y las 20.45 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron el cauce del río Nahrani a diferentes alturas. UN - بين الساعة ٣٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢٠ حلﱠقت مروحيتان إسرائيليتان على امتداد مجرى نهر الزهراني على ارتفاعات مختلفة.
    Entre las 5.20 y las 5.40 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron el curso del río Litani. UN - بين الساعة ٢٠/٥ والساعة ٤٠/٥ حلقت طوافتان إسرائيليتان فوق مجرى نهر الليطاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more