"israel y el líbano" - Translation from Spanish to Arabic

    • إسرائيل ولبنان
        
    • اسرائيل ولبنان
        
    • لبنان وإسرائيل
        
    • الإسرائيلية اللبنانية
        
    • اﻻسرائيلية اللبنانية
        
    • الإسرائيلية واللبنانية
        
    • وإسرائيل ولبنان
        
    Posteriormente celebré nuevas reuniones en Nueva York con los Primeros Ministros de Israel y el Líbano y con funcionarios de otros países interesados. UN وقمت منذ ذلك الحين، بعقد اجتماعات أخرى في نيويورك مع رئيسي وزراء إسرائيل ولبنان ومع مسؤولين من البلدان اﻷخرى المعنية.
    Italia reitera su esperanza de que las cuestiones territoriales que están pendientes entre Israel y el Líbano pronto queden resueltas. UN وتؤكد إيطاليا مجددا أملها في أن تسوى المشاكل المعلقة الخاصة بالأرض بين إسرائيل ولبنان على وجه السرعة.
    Además, sus ritmos operacionales están vinculados, como quedó en evidencia durante el reciente conflicto de 2006 entre Israel y el Líbano. UN وبالإضافة إلى ذلك، تترابط نسق عملياتها كما اتضح خلال نزاع عام 2006 الذي دار مؤخرا في إسرائيل ولبنان.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Israel y el Líbano. UN وأدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي اسرائيل ولبنان.
    Los oficiales constituyen la dotación de los cinco puestos de observación en el lado libanés de la línea de demarcación del armisticio entre Israel y el Líbano. UN وهم قوام مراكز المراقبة الخمسة التي تقع على طول الجانب اللبناني من خط الهدنة الفاصل بين إسرائيل ولبنان.
    Los oficiales constituyen la dotación de los cinco puestos de observación en el lado libanés de la línea de demarcación del armisticio entre Israel y el Líbano. UN وهم قوام مراكز المراقبة الخمسة التي تقع على طول الجانب اللبناني من خط الهدنة الفاصل بين إسرائيل ولبنان.
    Los oficiales constituyen la dotación de los cinco puestos de observación en el lado libanés de la línea de demarcación del armisticio entre Israel y el Líbano. UN وهم قوام مراكز المراقبة الخمسة التي تقع على طول الجانب اللبناني من خط الهدنة الفاصل بين إسرائيل ولبنان.
    Considera que las poblaciones de Israel y el Líbano deben poder vivir en paz y seguridad. UN ويرى أنه يجب أن يكون بوسع سكان إسرائيل ولبنان العيش بسلام وأمن.
    Antes de la votación formulan declaraciones los representantes de Israel y el Líbano. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا إسرائيل ولبنان ببيانين.
    No hay ninguna disputa territorial entre Israel y el Líbano. UN ولا يوجد بين إسرائيل ولبنان نزاع على اﻷراضي.
    Una vez aprobado el proyecto de resolución, los represen-tantes de Israel y el Líbano explican la posición de sus delegaciones. UN قام ممثلا إسرائيل ولبنان بتعليل موقف بلد كل منهما بعد اعتماد مشروع القرار.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Israel y el Líbano. UN وأدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل ولبنان ممارسة لحق الرد.
    De esa forma, Israel y el Líbano podrían trabajar juntos para lograr la paz y la seguridad en su frontera. UN وبإمكان إسرائيل ولبنان العمل معا لتحقيق السلام واﻷمن على طول حدودهما.
    Se señaló que la línea azul no representaba una demarcación de la frontera internacional entre Israel y el Líbano. UN وتم التشديد على أن الخط الأزرق لا يمثل رسما للحدود الدولية بين إسرائيل ولبنان.
    La situación a lo largo de la frontera entre Israel y el Líbano es inestable. UN 55 - وما تزال الحالة على طول الحدود بين إسرائيل ولبنان قابلة للاشتعال.
    Se señaló que la Línea Azul no representaba una demarcación de la frontera internacional entre Israel y el Líbano. UN وتم التشديد على أن الخط الأزرق لا يمثل رسما للحدود الدولية بين إسرائيل ولبنان.
    Hace dos años y medio se produjo un cambio drástico en la frontera entre Israel y el Líbano. UN قبل عامين ونصف العام، حدث تغيير أساسي على الحدود بين إسرائيل ولبنان.
    Del mismo modo, mi delegación aguarda con interés un progreso rápido y tangible en las negociaciones entre Israel y el Líbano. UN ويتطلع وفدي، بالمثل، الى رؤية تقدم ملموس، في وقت مبكر، في المفاوضات بين اسرائيل ولبنان.
    Esperamos que pronto vayan seguidos por un movimiento similar en las negociaciones entre Israel y Siria e Israel y el Líbano. UN ونأمل أن يتبعها قريبا تحرك في المفاوضـــات بين اسرائيل وسوريـــا، وبين اسرائيل ولبنان.
    Se mantuvo informados a los Gobiernos de Israel y el Líbano sobre el proceso de examen. UN وأُطلعت حكومتا لبنان وإسرائيل على عملية الاستعراض.
    Por la presente les transmito mi protesta en relación con un incidente ocurrido en la frontera entre Israel y el Líbano. UN أكتب رسالة الشكوى هذه فيما يتعلق بحادثة وقعت على الحدود الإسرائيلية اللبنانية.
    El Gobierno de la India ha seguido con atención los acontecimientos que han tenido lugar en las últimas semanas en la frontera internacional entre Israel y el Líbano. UN وما فتئت حكومة الهند تتابع عن كثب التطورات في اﻷسابيع اﻷخيرة عبر الحدود الدولية اﻹسرائيلية اللبنانية.
    El Secretario General, que ha tratado la cuestión de estos prisioneros con las autoridades de Israel, sigue estando dispuesto a colaborar con los Gobiernos de Israel y el Líbano con miras a la resolución de este asunto. UN ولا يزال الأمين العام، الذي يتابع مسألة هؤلاء الأسرى مع السلطات الإسرائيلية، على استعداد للعمل مع الحكومتين الإسرائيلية واللبنانية بغرض حل هذه المسألة.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de la República Islámica del Irán, la República Árabe Siria, Israel y el Líbano. UN وأدلــى ببيانــات ممارســة لحــق الرد ممثلو جمهورية إيران اﻹسلامية، والجمهورية العربية السورية، وإسرائيل ولبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more