"itinerario de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسارات
        
    • خط سير
        
    • الذي سلكته
        
    • خﻻل الفترة التي يغطيها
        
    • لمسار
        
    • بخط سير
        
    • وخط سيرها
        
    En el anexo I de la presente nota verbal figuran los detalles relativos al itinerario de los vuelos detectados en el período correspondiente al presente informe. UN وترد تفاصيل مسارات هذه الرحلات الجوية في خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية.
    En el anexo II figuran los detalles relativos al itinerario de esos vuelos. UN وترد تفاصيل مسارات تلك الرحلات بوصفها المرفق الثاني.
    Los pormenores del itinerario de los vuelos correspondientes al período que se examina figuran en el anexo. UN وترد تفاصيل مسارات هذه التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه مرفقة بهذه المذكرة.
    El itinerario de esos vuelos se indica en el anexo a la presente nota verbal. UN ويرد خط سير هذه التحليقات مرفقا بهذه المذكرة الشفوية.
    Los pormenores del itinerario de esos vuelos figuran en el anexo I de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل مسارات هذه التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo de la presente nota. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفصيلات مسارات التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo de la presente nota. UN وتجدون في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo de la presente nota. UN وتجدون في المرفق لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo de la presente nota. UN وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo de la presente nota. UN وتجدون رفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo de la presente nota. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات الجوية التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo I de la presente nota verbal. UN وتجدون في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Los pormenores del itinerario de esos vuelos en el período que abarca el presente informe figuran en el anexo I de la presente nota. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفصيلات مسارات التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos figuran en el anexo I de la presente nota verbal. UN وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    En el anexo de esta nota verbal figuran detalles sobre el itinerario de vuelos en el período que nos ocupa. UN وتجدون مرفقا بهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    En el anexo I de la presente nota verbal se ofrecen detalles sobre el itinerario de los vuelos en el período que nos ocupa. UN وتجدون في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    El itinerario de estos vuelos se adjunta como anexo a la presente nota verbal. UN ويرد خط سير هذه التحليقات مرفقا بهذه المذكرة الشفوية.
    El itinerario de estos vuelos se adjunta como anexo a la presente nota verbal. UN ويرد خط سير هذه التحليقات مرفقا بهذه المذكرة.
    La Junta señaló que M. A. F. y Z. A. no se habían significado por sus actividades políticas, no habían sido condenados por ningún delito ni habían sido capaces de describir las actividades políticas del hermano de M. A. F. La Junta puso en duda la exactitud del supuesto itinerario de viaje de la familia, y en particular la afirmación de que habían pasado los estrictos controles del aeropuerto de Trípoli con un contrabandista. UN لم يكونا ناشطيْن سياسيْين ولم يدانا بارتكاب أي جريمة، ولم يستطيعا وصف الأنشطة السياسية التي يقوم بها شقيق م. أ. ف. وشكك المجلس في صحة المعلومات المتعلقة بطريق السفر الذي سلكته الأسرة على النحو الذي ذكرته، وخاصة ادعاء الأسرة المرور عبر إجراءات مراقبة صارمة بالمطار في طرابلس مع شخص مهرّب.
    Y tenías acceso al itinerario de las chicas, ¿verdad? Open Subtitles و لديك الوصول لمسار رحلة الفتيات , أليس كذلك ؟
    Los pormenores del itinerario de esos vuelos figuran en el anexo II adjunto. UN وترد في المرفق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه الرحلات الجوية.
    En el anexo a la presente nota, figuran detalles sobre el itinerario de los vuelos. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت هذه التحليقات وخط سيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more