"iv y v del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرابع والخامس من
        
    • الرابعة والخامسة من
        
    • رابعا وخامسا من
        
    En los anexos IV y V del informe del Secretario General figuran un estado de cuentas resumido e información adicional relativa a esas estimaciones. UN ويوفر المرفقان الرابع والخامس من تقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية تتعلق بهذا التقدير.
    En los anexos IV y V del informe del Secretario General figuran un estado de cuentas resumido e información adicional relativa a esas estimaciones. UN ويوفر المرفقان الرابع والخامس من تقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية تتعلق بهذا التقدير.
    Me permito asimismo señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relacionados con los programas de las Comisiones Principales. UN كما أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    También quisiera señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relativo al programa de las Comisiones Principales. UN كما أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير فيما يتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    La creciente tendencia hacia la cooperación bilateral entre Potencias nucleares y países menos avanzados en materia de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos es congruente con los artículos IV y V del Tratado, siempre y cuando ambos participantes sean partes en el Tratado. UN وإن الاتجاه المتزايد نحو التعاون الثنائي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بين القوى النووية والبلدان الأقل تقدماً في هذا المضمار يتسق مع المادتين الرابعة والخامسة من مواد المعاهدة، ما دامت جميع أطراف هذا التعاون أطرافاً في المعاهدة.
    Cúmpleme además señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relativos a los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي كذلك أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين رابعا وخامسا من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Me permito además señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relacionados con los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرات ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Me permito además señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relativos a los programas de la Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Me permito asimismo señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relativos a los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    También quisiera señalar a su atención los párrafos pertinentes de las secciones IV y V del informe relativo al programa de las Comisiones Principales. UN وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Me permito además señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relativos a los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرات ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Permítame también señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe concernientes a los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    También quisiera señalar a su atención los párrafos pertinentes de las secciones IV y V del informe relativo a los programas de las Comisiones Principales. UN وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    También quisiera señalar a su atención las partes pertinentes de las secciones IV y V del informe relativas a los programas de las Comisiones Principales. UN وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية في الفرعين الرابع والخامس من التقرير.
    En las secciones IV y V del presente informe figuran detalles sobre los objetivos de esos proyectos. UN وترد تفاصيل عن أهداف هذه المشاريع في الجزأين الرابع والخامس من هذا التقرير.
    La cooperación entre los Estados del curso de agua está prevista igualmente en las partes IV y V del proyecto de artículos y se refiere generalmente al uso, el aprovechamiento y la preservación de un curso de agua internacional. UN للمجرى المائي الدولي وأضاف أن التعاون بين دول المجرى المائي الدولي منصوص عليه كذلك في البابين الرابع والخامس من مشروع المواد وهو يشمل عموما استخدام المجرى المائي الدولي وتنميته وحمايته.
    7. Toma nota de que en el momento actual no se hace recomendación alguna en lo que respecta a las 54 reclamaciones enumeradas en los anexos IV y V del informe; UN ٧ - يلاحظ أنه لم توضع توصيات في هذه المرحلة بشأن ٥٤ مطالبة من المطالبات المدرجة في المرفقين الرابع والخامس من التقرير؛
    Nueva Zelandia también indicó que actualmente está preparando legislación que se adecua a las partes IV y V del Acuerdo de 1995 sobre poblaciones de peces, relativas a los Estados que no son miembros y que no son participantes y a las obligaciones de los Estados del pabellón, respectivamente. UN وتعكف نيوزيلندا أيضا على وضع تشريعات طبقا للجزئين الرابع والخامس من اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥ المتعلقين على التوالي بغير اﻷعضاء وغير المشاركين وبواجبات دول العلم.
    Me permito asimismo señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relacionados con los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    El Grupo observa que las categorías IV y V del Registro abarcan los vehículos aéreos armados no tripulados y recomienda que los Estados Miembros informen al Registro acerca de las transferencias internacionales de ese tipo de vehículos. UN ويلاحظ الفريق أن المركبات الجوية المسلحة بلا طيار تشملها الفئتان الرابعة والخامسة من السجل، ويوصي بأن تبلغ الدول الأعضاء السجل بعمليات النقل الدولية لتلك المركبات.
    El orador reafirma a este respecto la importancia de los artículos IV y V del Acuerdo relativo a la Sede, de 1947, y de los artículos 29 a 31 de la Convención de Viena sobre relaciones diplomáticas, referentes a la inviolabilidad e inmunidad penal, civil y administrativa en el país anfitrión. UN وفي هذا الصدد أشار إلى أهمية المادتين الرابعة والخامسة من اتفاق المقر لعام ٧٤٩١ وإلى المواد من ٩٢ إلى ١٣ من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية بشأن الحرمة والحصانة من الولاية الجنائية والمدنية واﻹدارية في الدولة المستقبِلة.
    Me permito además señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relacionados con los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي كذلك أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين رابعا وخامسا من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more