Luego, el telescopio de Galileo captó a las lunas de Júpiter orbitando a su alrededor, totalmente ignorando a la Tierra. | TED | و من ثم إكتشف غاليليو عبر التلسكوب أن لكوكب المشتري أقماراً تدور حوله وتتجاهل تماما كوكب الأرض. |
Decían que un objeto igual que Júpiter haría una caída como esta a la luz de la estrella, pero también se decía que era gigante. | TED | قالوا أن جسما مثل كوكب المشتري سيُحدث انخفاضاً مثل هذا في ضوء النجم، و كانوا يقولون أيضا أن الجسم هائل الحجم. |
Un gigante de gas súper-calentado con casi tanta masa como Júpiter dando la vuelta a su estrella en poco más de 4 días. | Open Subtitles | عملاق غازي فائق السخونة ، بحجم يقارب كوكب المشتري يدور برشاقة حول نجمه في ما يزيد قليلاً على أربعة أيام |
La misiόn Júpiter es pοsible gracias al ejércitο de EE.UU. y la Cοrp. | Open Subtitles | مهمة المشترى أصبحت ممكنة بسبب تعاون الجيش مع شركة سيليكون الهندسية |
¡Es un cambio de vida, Júpiter! Espera a ver esta cosa. | Open Subtitles | الحياة تتغير يا جوبيتور انتظري لرؤية هذا الشيء |
El Ojo de Júpiter debe estar en alguna parte en este templo. | Open Subtitles | عين (جوبتير) لابد أنها فى مكان ما فى ذلك المعبد |
Júpiter orbita al sol a una distancia cómoda de 8 mil millones de kilómetros. | Open Subtitles | يدور المشتري حول الشمس على مسافة مناسبة ، نحو نصف بليون ميل |
Ahora está orbitando la luna mayor de Júpiter tomando fotos digitales de alta resolución. | Open Subtitles | إنّه يدور حالياً حول قمرٍ المشتري الأكبر التقاط الصّور الرقمية فائقةِ الوضوح |
Los científicos creen que esto le sucedió a muchas lunas cuando Júpiter era joven. | Open Subtitles | يعتقد العلماء أن هذا ما حدث لأقمار عديدة عندما كان المشتري يافعًا |
Cuando los cometas se acercan, la mayoría son expulsados del sistema solar por Júpiter. | Open Subtitles | أثناء أقتراب هذه المذنبات أغلبها تبعد بتأثير كوكب المشتري في النظام الشمسي |
Los astrónomos observaron cómo Júpiter lo rompió en pedazos y arrastró los restos hacia sí. | Open Subtitles | الفلكيون شاهدو كوكب المشتري وهو يمزقه إلى قطع وسحب بقاياه إلى سطح الكوكب |
Y el pensar que en este universo frío... violento y absurdo, existe París... y estas luces, bueno, no sé, no ocurre nada en Júpiter o Neptuno. | Open Subtitles | و عندما نفكر في هذا العالم البارد و القاسي و الخالي من المشاعر توجد مدينة بارس بأنوارها لن يحدث هذا في المشتري.. |
Pero la fuerza gravitatoria de Júpiter genera fuerzas de marea que calientan el interior y evitan que el agua se congele. | Open Subtitles | لكن الجاذبية من كوكب المشتري تخلق قوي المد والجذر لتسخين يوروبا من الداخل والحفاظ على المياه من التجمد |
Equivale a llenar el auto con gasolina en 1998, esperar hasta el 2011, y ahora poder manejar ida y vuelta hasta Júpiter unas dos veces. | TED | وهذا ما يعادل تعبئة سيارتك بالبترول في 1998، والانتظار حتى 2011، والآن يمكنك قيادة سيارتك إلى كوكب المشتري ذهابا وإيابا مرتين. |
Noche tras noche, me llevó a la terraza, sobre sus hombros y me señalaba Júpiter y Saturno y la Osa mayor. | TED | ليلة بعد ليلة، اخذني الي اعلي الشرفة، على الكتفين، وأشار إلى كوكب المشتري وكوكب زحل والدب الكبرى بالنسبة لي. |
e iban a llevar siete astronautas y siete científicos. Esta es una versión con 20 hombres para ir a Júpiter. | TED | وكانوا يريدون أن ياخذوا سبع فلكيين وسبع علماء. إذاً هؤلاء هم نسخة العشرين الذهبون إلى المشتري: |
No harán falta hasta llegar cerca de Júpiter. | Open Subtitles | و لن يستفاد من جهودهم حت نصل إلى المشترى. |
Júpiter representa el porte real y la actitud amable. | Open Subtitles | كوكب المشترى يمثّل الملوك والأقدار اللطيفة |
Si lo hiciera, entonces Júpiter estaría muerta... y Balem seguiría siendo propietario de la Tierra. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك، جوبيتور كانت ستموت وباليم كان سيظل مالكاً للأرض |
¿Podría estar relacionado ese lugar con el Ojo de Júpiter, Jefe? | Open Subtitles | هل هذا المكان يُمكن أن يكون لديه علاقة بعين (جوبتير)؟ |
Hemos cartografiado las heladas lunas de Júpiter y entrado en su atmósfera. | Open Subtitles | خطّطنا الأقمار المتجمّدة للمشتري وهبطنا إلى جوّه |
Dices que Júpiter es un negro de los 90. | Open Subtitles | جويس, تقولين أن جيوبتر هو العبد المناسب للتسعينات |
Oh, el cumpleañero y yo nos conocimos en el campamento de actuación de Burt Reynolds en Júpiter, Florida. | Open Subtitles | فتى عيد الميلاد وانا تقابلنا في مخيم (بيرت رينولد) للتمثيل في جيوبيتر فلوريدا (ممثل مشهور) |
Es como si Marte de repente se saliera de su órbita y apareciera en Júpiter. | Open Subtitles | إنه كما لو أن المريخ قفزَ فجأةً من مداره إلى مدار المُشتري. |
Si van a los parques de safari en Saturno o Júpiter, se decepcionarán. | TED | إن ذهبتم إلى متنزهات السفاري أو زحل أو المشتري، سيخيب أملكم. |
Por semejante suma, podría sobornar al mismo Júpiter. | Open Subtitles | لأجل مبلغ كهذا أستطيع أن أرشو جوبيتر بنفسه |
Si ese hombre es un asesino, entonces yo soy la puta polla de Júpiter. | Open Subtitles | إن ثبت أن هذا الرجل قاتل، فأنا (جيوبترا) بقضيبه اللعين |