A las 17.40 horas, fuerzas de ocupación dispararon proyectiles de artillería sobre Jabal Safi, desde Ksarat al-Urush y Dabshah. | UN | - الساعة ٤٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال من كسارة العروش والدبشة والشريفة قذائف مدفعية على جبل صافي. |
A las 12.45 horas, aviones de guerra israelíes lanzaron dos ataques sucesivos contra las colinas de Jabal Safi y Mlita. | UN | - الساعة ٤٥/١٢ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على تلال جبل صافي ومليتا على دفعتين متتاليتين. |
A las 16.00 y a las 17.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Jabal Safi y Jabal al-Rafi ' . | UN | - الساعة ٠٠/١٦ والساعة ٠٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف باتجاه جبل صافي والرفيع. |
A las 14.35 horas, fuerzas israelíes hicieron varios disparos de artillería sobre Jabal Safi, Luwayzah y Mlikh. | UN | - الساعة ٣٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف على جبل صافي واللويزة ومليخ. |
Entre las 21.00 y las 22.40 horas helicópteros israelíes sobrevolaron Jabal Safi, Jabal al-Rafi y la zona en torno a la posición de las fuerzas ocupantes, en la colina de Sujud. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٤٠/٢٢ حلقت مروحيات إسرائيلية فوق جبلي صافي والرفيع ومحيط مركز القوات المحتلة في تلة سجد. |
A las 16.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Jabal Safi y Jabal Sujud. | UN | - الساعة ٣٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف باتجاه جبل صافي وأطراف جبل سجد. |
A las 6.45 horas, elementos de la milicia de Lahad lanzaron proyectiles de artillería e hicieron fuego en ráfagas contra Jabal Safi y las colinas de Sujud, Dabshah y Suwayda. | UN | - الساعة ٤٥/٦ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف ورشقات نارية باتجاه جبل صافي - تلال سجد - الدبشة - السويدا. |
A las 6.40 horas, fuerzas de ocupación dispararon proyectiles de artillería desde su posición de Ksarat al-Urush, que fueron a caer sobre Jabal Safi. | UN | - الساعة ٤٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في كسارة العروش قذائف سقطت على جبل صافي. |
A las 4.55 horas, fuerzas de ocupación dispararon granadas de mortero contra Jabal Safi y los alrededores de Jba, desde su posición en Ksarat | UN | - الساعة ٥٥/٤ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في كسارة العروش قذائف هاون على جبل صافي وأطراف بلدة جباع. |
A las 19.45 horas, las fuerzas de ocupación dispararon proyectiles de artillería sobre los suburbios de Sujud y sobre Jabal Safi y zonas situadas a lo largo de Nab ' a at-Tasah. | UN | - الساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال قذائف مدفعية على أطراف بلدة سجد - جبل صافي - مجرى نبع الطاسة. |
Entre las 21.55 y las 23.35 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre la colina de Mlita, Jabal Safi y diversas zonas de Jabal Sujud. | UN | - بين الساعة ٥٥/٢١ و ٣٥/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على تلة مليتا جبل صافي وأطراف جبل سجد. |
Entre las 8.30 y las 9.30 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería contra Jabal Safi y las zonas situadas a lo largo de Nab ' a at-Tasah. | UN | - بين الساعــة ٣٠/٨ و ٣٠/٩ أطلقــت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه جبل صافي - مجرى نبع الطاسة. |
A las 16.50 y las 22.30 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería contra Jabal Safi, Jabal Sujud y Jabal Bi ' r al-Dahr. | UN | - الساعة ٥٠/١٦ و ٣٠/٢٢ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه جبل صافي - سجد - بير الظهر. |
A las 22.50 horas, varias granadas de mortero de 120 mm disparadas desde la faja ocupada cayeron en Jabal Safi, en los alrededores de la colina Sujud y a lo largo del manantial Tasah. | UN | - الساعة ٥٠/٢٢ سقطت عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم على جبل صافي - محيط تلة سجد ومجرى نبع الطاسة، مصدرها: الشريط المحتل. |
A las 22.30 y las 00.30 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló Iqlim al-Tuffah y las fuerzas de ocupación hicieron disparos de artillería sobre Jabal Safi, Mlikh y Wadi Kafra. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٢ و ٣٠/٠٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق إقليم التفاح كما أطلقت قوات الاحتلال قذائف على جبل صافي ومليخ ووادي كفرا. |
A las 17.40 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería sobre Jabal Safi y zonas situadas a lo largo de Nab ' a at-Tasa y Mazra ' at Umqata, desde sus posiciones en las aldeas ocupadas. | UN | - الساعة ٠٤/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزها في القرى المحتلة قذائف مدفعية على جبل صافي - مجرى نبع الطاسة - مزرعة عمقاتا. |
A las 20.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería sobre las cercanías de Luwayzah y Mazra ' at Umqata, Jabal Safi, zonas situadas a lo largo de Nab ' a at-Tasa y Jarju ' . Los bombardeos destruyeron cables de alta tensión de la red eléctrica. | UN | - الساعة ٣٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على أطراف بلدة اللويزة - مزرعة عمقاتا جبل صافي - مجرى نبع الطاسة جرجوع أدى القصف إلى قطع أسلاك التوتر العالي للشبكة الكهربائية. |
Entre las 0.15 y las 6.55 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon granadas de mortero sobre Jabal Safi, Jabal al-Rafi ' , zonas situadas a lo largo de Nab ' a at-Tasa, Wadi Bisri y zonas situadas a lo largo del río Zahrani, desde sus posiciones en las colinas de Tahrah y Rum. | UN | - بين الساعة ١٥/٠٠ و ٥٥/٦ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مراكزها في تلتي الطهرة وروم قذائف هاون باتجاه جبل صافي والرفيع ومجرى نبع الطاسة - وادي بسري - مجرى نهر الزهراني. |
Entre las 1.00 y las 7.45 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Jabal Safi y Jabal al-Rafi ' , desde sus posiciones en Zafatah y Ksarat al-Urush. | UN | - ما بين الساعة ٠٠/١ و ٤٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش تلة سجد قذائف مدفعية باتجاه جبل صافي والرفيع. |
Entre las 12.50 y las 15.30 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería contra Jabal Safi, Sujud, Mazra ' at Uqmata y la colina de Mlita. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٢ و ٣٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه جبل صافي وسجد ومزرعة عقماتا، تلة مليتا. |
A las 6.00 horas, fuerzas de ocupación dispararon proyectiles de artillería sobre Jabal Safi, Jabal Sujud y la colina de Mlita. | UN | - الساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال قذائف مدفعية باتجاه جبلي صافي وسجد وتلة مليتا. |