"jamaiquinos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجامايكيين
        
    • الجامايكية
        
    • الجامايكيون
        
    • جامايكي
        
    • في جامايكا
        
    • مواطني جامايكا
        
    • جاميكا
        
    • جامايكيين
        
    • جامايكا الحصول
        
    • من جامايكا
        
    El plan era matarlo y hacerlo ver como si los jamaiquinos lo hicieron. Open Subtitles كانت الخطة هي قتله وجعل الأمر يبدو وكأنّ الجامايكيين فعلوا ذلك.
    Matrícula de estudiantes jamaiquinos que cursan estudios UN تسجيل الطلبة الجامعيين الجامايكيين في الدراسات المؤهلة للحصول على درجة
    Oí el rumor de que mataste a un par de gánsteres jamaiquinos. Open Subtitles سمعت من خلال الكرمة التي قتلت اثنين من الياردات الجامايكية.
    No obstante, en la práctica, se es libre de salir de Jamaica y los jamaiquinos no están privados del derecho a entrar en su propio país. UN ومع ذلك، من ناحية الممارسة، فإن الناس أحرار في مغادرة جامايكا ولا يحرم الجامايكيون من الحق في دخول بلدهم.
    Si nos vemos como jamaiquinos, caminamos como jamaiquinos hablamos como jamaiquinos y somos jamaiquinos entonces, ¿porque no andar en bobsled como jamaiquinos? Open Subtitles إذا كنت جامايكي فتحرك كالجامايكي تحدث جامايكي وكن جامايكي ثم نحن واثقين كما الجحيم سيكون أفضل لفريق التزلج الجامايكي
    Tales reformas se han realizado habida cuenta de la necesidad de no atentar contra los derechos constitucionales de los ciudadanos jamaiquinos. UN وقد أجريت هذه الاصلاحات عملاً بضرورة عدم المساس بالحقوق الدستورية للمواطنين في جامايكا.
    En 2002, las detenciones de varios ciudadanos jamaiquinos en el aeropuerto llevaron al Gobierno a redoblar sus esfuerzos en la lucha contra el tráfico de drogas. UN وخلال عام 2002 أدى اعتقال عدد من مواطني جامايكا في المطار بالحكومة إلى مضاعفة جهودها لمكافحة الاتجار بالمخدرات.
    "Tal vez veamos a los jamaiquinos ganar una medalla olímpica." Open Subtitles ربما نشاهد جاميكا تحصل على ميدالية أولمبية
    La política tiene por objeto mejorar el acceso a los servicios de salud de todos los jamaiquinos residentes en Jamaica. UN والغرض من هذه السياسة هو تحسين وصول جميع المواطنين الجامايكيين المقيمين في جامايكا إلى الخدمات الصحية.
    Compra droga a los jamaiquinos y la vende a sus amigos. Open Subtitles انه يشتري مخدر من الجامايكيين ويبيعه إلى أصدقائه
    La mafia te echa de Atlantic City y ahora les vendes armas a los jamaiquinos. Open Subtitles الغوغاء اخرجوك من مدينة أتلانتيك الآن انت تبيع الأسلحة إلى الجامايكيين
    Dime hora y lugar... lleva a los jamaiquinos allí con mi dinero... y nosotros nos encargaremos. Open Subtitles ستعطينا الوقت والمكان ضع الجامايكيين هناك مع نقودي ونحن سنتولى الأمر
    Si, sobre eso... No he tenido tiempo de hablar con los jamaiquinos todavía. Open Subtitles لم أحصل على وقت للكلام إلى الجامايكيين لحد الآن
    Bueno, pienso que se van a decepcionar mucho... cuando descubran que le estamos dando la plata a los jamaiquinos. Open Subtitles حسنا، أتوقّع بأنهم سيصبحوا خائبي الأمل عندما يكتشفون بأننا سنعطي النقود إلى الجامايكيين
    Además, todo niño nacido fuera de Jamaica tiene derecho a la ciudadanía jamaiquina si su madre, su padre o ambos son jamaiquinos. UN أن من حق أي طفل ولد خارج جامايكا الحصول على الجنسية الجامايكية إذا كان أحد أبويه جامايكياً أو كلاهما جامايكيين.
    Los jamaiquinos son más organizados que los demás. Open Subtitles الجماعات الجامايكية الأكثر تنظيماً من الأخرى
    Por ejemplo, los científicos jamaiquinos han desarrollado un tratamiento para el glaucoma utilizando la planta de cannabis. UN وعلى سبيل المثال، استحدث العلماء الجامايكيون علاجا للغلوكوما باستخدام نبات القنب.
    Los jamaiquinos se beneficiarían enormemente de la experiencia internacional de los países en desarrollo y los países desarrollados en esta esfera. UN وسوف يستفيد الجامايكيون استفادة هائلة من التجارب الدولية للبلدان النامية والمتقدمة في هذا الصدد.
    Tanto el Sr. Wright como el Sr. Harvey se encontraban en posesión de dinero, en fajos de 200 dólares jamaiquinos. UN وضبطت النقود في حوزة كل من السيدين رايت وهارفي، في حزم من فئة ٠٠٢ دولار جامايكي.
    2.3 La defensa se basó en una coartada. El Sr. Wright afirma que estuvo en la casa de su novia durante toda la mañana y que sólo salió de ella por la tarde para comprar algunas verduras y depositar 500 dólares jamaiquinos en la cuenta de ahorros de su madre. UN ٢-٣ ويقوم الدفاع على أساس عدم وجود المتهمين في مكان الجريمة: حيث يقول السيد رايت إنه كان في منزل صديقته طوال فترة الصباح وإنه لم يغادر منزلها إلا وقت الظهيرة لشراء بعض الخضروات وإيداع مبلغ ٠٠٥ دولار جامايكي في حساب التوفير الخاص بوالدته.
    En general, la competencia de los tribunales jamaiquinos se limita a los actos cometidos en el territorio del Estado. UN بصفة عامة تقتصر ولاية المحاكم في جامايكا على الأعمال المرتكبة داخل إقليم الدولة.
    El orador toma nota de las disposiciones específicas del Protocolo Facultativo y de la mejora del procedimiento de recurso que dicho Protocolo supondría para los ciudadanos jamaiquinos. UN وقال إنه يأخذ علماً بالأحكام المحددة في البروتوكول الاختياري وتعزيز سبل وصول مواطني جامايكا إليها.
    Los policías nunca encontraron esto en la escena del crimen... sólo dos policías de narcóticos y tres jamaiquinos muertos. Open Subtitles الشرطة لم تجد هذا ابدا في الواقعة مجرد 2 مخبريين و 3 من جاميكا ميتين
    Expertos jamaiquinos han participado activamente en el desarrollo progresivo del derecho internacional. UN وقد شــارك خبراء من جامايكا بنشاط في التطوير التدريجــي للقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more