La Red Japonesa de Museos de la Paz se estableció en 1994. | UN | وأنشئـت الشبكة اليابانية لمتاحف السلام في اليابان في عام 1994. |
La Red Japonesa de Museos de la Paz se estableció en 1994. | UN | أما الشبكة اليابانية لمتاحف السلام فقد أنشئت في عام 1994. |
La Red Japonesa de Museos de la Paz se estableció en 1994. | UN | أما الشبكة اليابانية لمتاحف السلام فقد أنشئت في عام 1994. |
Sociedad Japonesa de Derecho Internacional, Tokio (Japón) | UN | الرابطة اليابانية للقانون الدولي، طوكيو، اليابان |
Sr. Kohken Tsuchiya Presidente, Federación Japonesa de Colegios de Abogados | UN | السيد كوهكين تسوتشيا رئيس الاتحاد الياباني لنقابات المحامين |
Así pues, en el asunto BBS el Tribunal Supremo decidió que el titular de una patente Japonesa de ruedas de aluminio para automóviles no podía impedir las importaciones paralelas de ruedas que había vendido a un comprador lícito en Alemania. | UN | وبالتالي، ففي قضية BBS التي بتت فيها المحكمة العليا، لم يتمكن أحد الحائزين على براءة يابانية تتعلق بعجلات السيارات المصنوعة من الألومينيوم من منع الواردات الموازية من العجلات التي كان قد باعها لمشتر قانوني في ألمانيا. |
La cartera Japonesa de la Caja tuvo un buen año en 1999, cuando superó su indicador de referencia en más de 44%. | UN | وشهدت حافظة الصندوق من الأسهم اليابانية عاما طيبا في سنة 1999 وتجاوز أداؤها مقياسه المرجعي بأكثر من 44 في المائة. |
1984-2001 Miembro del Consejo Ejecutivo de la Asociación Japonesa de Derecho Internacional | UN | عضو، المجلس التنفيذي، الرابطة اليابانية للقانون الدولي |
El Gobierno debería asimismo considerar la incorporación en la legislación Japonesa de la definición de discriminación tal y como figura en la Convención. | UN | وينبغي للحكومة أيضا أن تنظر في جعل تعريف التمييز كما حددته الاتفاقية مشمولا في القوانين اليابانية. |
La Asociación Japonesa de Derechos Internacionales de la Mujer (JAIWR) es na organización no gubernamental establecida en 1987. | UN | الرابطة اليابانية للحقوق الدولية للمرأة هي منظمة غير حكومية أنشئت في عام 1987. |
La Red Japonesa de Museos de la Paz se estableció en el Japón en 1994. | UN | وأنشئـت الشبكة اليابانية لمتاحف السلام في اليابان في عام 1994. |
Director de Planificación de la Asociación Japonesa de Derecho Económico Internacional | UN | مدير قسم التخطيط، الرابطة اليابانية للقانون الاقتصادي الدولي |
Miembro del Consejo Ejecutivo de la Sociedad Japonesa de Derecho Internacional de los Derechos Humanos | UN | عضو، المجلس التنفيذي، الجمعية اليابانية للقانون الدولي لحقوق الإنسان |
En concreto, la experiencia Japonesa de los últimos 20 años ilustraba los peligros que acechaban a la economía mundial. | UN | فقد أوضحت التجربة اليابانية بوجه خاص خلال الأعوام العشرين الماضية الأخطار التي تنتظر الاقتصاد العالمي. |
En concreto, la experiencia Japonesa de los últimos 20 años ilustraba los peligros que acechaban a la economía mundial. | UN | فقد أوضحت التجربة اليابانية بوجه خاص خلال الأعوام العشرين الماضية الأخطار التي تنتظر الاقتصاد العالمي. |
:: Sociedad Japonesa de Derecho Internacional | UN | :: الجمعية اليابانية للقانون الدولي |
Asociación Japonesa de Derecho Internacional; Asociación Japonesa de Relaciones Internacionales; Sociedad Estadounidense de Derecho Internacional. | UN | الرابطة اليابانية للقانون الدولي؛ والرابطة اليابانية للعلاقات الدولية؛ والجمعية الأمريكية للقانون الدولي. |
Miembro del Consejo Ejecutivo y Director de Programas Internacionales de la Sociedad Japonesa de Derecho Internacional | UN | عضو المجلس التنفيذي للجمعية اليابانية للقانون الدولي ومدير شعبة البرامج الدولية فيها؛ |
Corporación Nacional Japonesa de Petróleo, Gas y Metales | UN | الشركة اليابانية الوطنية للنفط والغاز والمعادن |
La Agencia Japonesa de exploración Aeroespacial voló un velero solar y puede verse aquí que la vela se expande y todavía se ven los dobleces. | TED | منظمة بحوث الفضاء اليابانية أطلقت شراعا شمسيا، ويمكنك أن ترى هنا بأن الشراع قد توسع، ويمكنك أيضا رؤية خطوط الطية |
Sr. Etsuro Totsuka Miembro de la Federación Japonesa de Colegios de Abogados | UN | السيد إتسورو توتسوكا عضو الاتحاد الياباني لنقابات المحامين |
Así pues, en el asunto BBS el Tribunal Supremo decidió que el titular de una patente Japonesa de ruedas de aluminio para automóviles no podía impedir las importaciones paralelas de ruedas que había vendido a un comprador lícito en Alemania. | UN | وبالتالي، ففي قضية BBS التي بتت فيها المحكمة العليا، لم يتمكن أحد الحائزين على براءة يابانية تتعلق بعجلات السيارات المصنوعة من الألومينيوم من منع الواردات الموازية من العجلات التي كان قد باعها لمشتر قانوني في ألمانيا. |