"jardines de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • حديقة اﻷمم المتحدة
        
    • في حديقة الأمم المتحدة
        
    El miércoles 18 de noviembre de 1998, a las 12 horas, en la terraza noroeste de los jardines de las Naciones Unidas, el Secretario General aceptará, en nombre de las Naciones Unidas, un presente de los Gobiernos de Kenya, Namibia y Nepal. UN سيتقبل اﻷمين العام، باسم اﻷمم المتحدة، هدية من حكومات كينيا وناميبيا ونيبال يــوم اﻷربعاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢ فــي الجانب الشمالي الغربي من حديقة اﻷمم المتحدة. عرض فيلم
    El miércoles 18 de noviembre de 1998, a las 12 horas, en la terraza noroeste de los jardines de las Naciones Unidas, el Secretario General aceptará, en nombre de las Naciones Unidas, un presente de los Gobiernos de Kenya, Namibia y Nepal. UN سيتقبل اﻷمين العام، باسم اﻷمم المتحدة، هدية من حكومات كينيا وناميبيا ونيبال يــوم اﻷربعاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢ فــي الجانب الشمالي الغربي من حديقة اﻷمم المتحدة. عرض فيلم
    El miércoles 18 de noviembre de 1998, a las 12 horas, en la terraza noroeste de los jardines de las Naciones Unidas, el Secretario General aceptará, en nombre de las Naciones Unidas, un presente de los Gobiernos de Kenya, Namibia y Nepal. UN سيتقبل اﻷمين العام، باسم اﻷمم المتحدة، هدية من حكومات كينيا وناميبيا ونيبال يــوم اﻷربعاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢ فــي الجانب الشمالي الغربي من حديقة اﻷمم المتحدة. عرض فيلم
    Hoy, 18 de noviembre de 1998, a las 12 horas, en el extremo noroeste de los jardines de las Naciones Unidas, el Secretario General aceptará, en nombre de las Naciones Unidas, un presente de los Gobiernos de Kenya, Namibia y Nepal. UN سيتقبل اﻷمين العام، باسم اﻷمم المتحدة، هدية من حكومات كينيا وناميبيا ونيبال يوم اﻷربعاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢ في الجانب الشمالي الغربي من حديقة اﻷمم المتحدة.
    El viernes 17 de octubre de 2003, de las 10.30 a las 11.45 horas, tendrá lugar en los jardines de las Naciones Unidas una ceremonia organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la organización International Movement ATD Fourth World. UN بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، تنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع احتفالا يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/10 إلى الساعة 45/11 في حديقة الأمم المتحدة.
    El jueves 17 de diciembre de 1998, a las 12 horas, en la esquina Roosevelt de los jardines de las Naciones Unidas, el Secretario General develará una placa de mármol que conmemora el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y que fue donada por la Asociación de los ex Funcionarios Internacionales (Nueva York). UN إعــلانات تقديم هديــة سيقوم اﻷمين العام بإزاحة الستار عن لوحة رخامية لتخليد الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان قدمتها جمعية قدماء موظفي الخدمة المدنية )نيويورك(، وذلك يوم الخميس ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٣ في ركن روزفلت من حديقة اﻷمم المتحدة.
    El jueves 17 de diciembre de 1998, a las 12 horas, en la esquina Roosevelt de los jardines de las Naciones Unidas, el Secretario General develará una placa de mármol que conmemora el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y que fue donada por la Asociación de los ex Funcionarios Internacionales (Nueva York). UN سيقوم اﻷمين العام بإزاحة الستار عن لوحة رخامية لتخليد الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان قدمتها جمعية قدماء موظفي الخدمة المدنية )نيويورك(، وذلك يوم الخميس ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٢ في ركن روزفلت من حديقة اﻷمم المتحدة.
    El jueves 17 de diciembre de 1998, a las 12 horas, en la esquina Roosevelt de los jardines de las Naciones Unidas, el Secretario General develará una placa de mármol que conmemora el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y que fue donada por la Asociación de los ex Funcionarios Internacionales (Nueva York). UN سيقوم اﻷمين العام بإزاحة الستار عن لوحة رخامية لتخليد الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان قدمتها جمعية قدماء موظفي الخدمة المدنية )نيويورك(، وذلك يوم الخميس ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٢ في ركن روزفلت من حديقة اﻷمم المتحدة.
    Hoy, 17 de diciembre de 1998, a las 12 horas, en la esquina Roosevelt de los jardines de las Naciones Unidas, el Secretario General develará una placa de mármol que conmemora el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y que fue donada por la Asociación de los ex Funcionarios Internacionales (Nueva York). UN سيقوم اﻷمين العام بإزاحة الستار عن لوحة رخامية لتخليد الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان قدمتها جمعية قدماء موظفي الخدمة المدنية )نيويورك(، اليوم ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٢ في ركن روزفلت من حديقة اﻷمم المتحدة.
    El viernes 17 de octubre de 1997, de las 13 a las 14 horas, se celebrará en los jardines de las Naciones Unidas una ceremonia conmemorativa para observar el Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza, patrocinada por la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, en cooperación con la organización no gubernamental A.T.D. Fourth World. UN سيعقد اجتماع تذكاري للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقــر، الذي تشترك في رعايتــه إدارة الشـؤون الاقتصادية والاجتماعية/ شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية باﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة العالم الرابع A.T.D. وهي منظمة غير حكومية، يوم الجمعة، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من الساعة ٠٠/١٣ وحتى الساعة ٠٠/١٤ في حديقة اﻷمم المتحدة.
    El viernes 17 de octubre de 1997, de las 13 a las 14 horas, se celebrará en los jardines de las Naciones Unidas una ceremonia conmemorativa para observar el Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza, patrocinada por la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, en cooperación con la organización no gubernamental A.T.D. Fourth World. UN سيعقد اجتماع تذكاري للاحتفال باليوم الدولـــي للقضاء على الفقر، تشترك في رعايتــه إدارة الشـــؤون الاقتصادية والاجتماعيــة / شعبــة السياسة الاجتماعية والتنمية باﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة العالم الرابع A.T.D. وهي منظمـــة غيـــر حكومية، وذلك يوم الجمعة، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من الساعة ٠٠/١٣ وحتى الساعــة ٠٠/١٤ في حديقة اﻷمم المتحدة.
    Hoy, 17 de octubre de 1997, de las 13 a las 14 horas, se celebrará en los jardines de las Naciones Unidas una ceremonia conmemorativa para observar el Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza, patrocinada por la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, en cooperación con la organización no gubernamental A.T.D. Fourth World. UN سيعقد اجتمـــاع تذكاري للاحتفـــال باليوم الدولـي للقضاء على الفقـــر، تشترك في رعايته إدارة الشـــؤون الاقتصادية والاجتماعيــة/ شعبــة السياســة الاجتماعية والتنمية باﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة العالم الرابع A.T.D. وهي منظمة غير حكومية، وذلك اليوم، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من الساعة ٠٠/١٣ وحتى الساعة ٠٠/١٤ في حديقة اﻷمم المتحدة.
    El viernes 17 de octubre de 2003, de las 10.30 a las 11.45 horas, tendrá lugar en los jardines de las Naciones Unidas una ceremonia organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la organización International Movement ATD Fourth World. UN بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، تنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع احتفالا يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/10 إلى الساعة 45/11 في حديقة الأمم المتحدة.
    En el día de hoy, 17 de octubre de 2003, de las 10.30 a las 11.45 horas, tendrá lugar en los jardines de las Naciones Unidas una ceremonia organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la organización International Movement ATD Fourth World. UN بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، تنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع احتفالا اليوم، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/10 إلى الساعة 45/11 في حديقة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more