"jean jacques" - Translation from Spanish to Arabic

    • جان جاك
        
    • جون جاك
        
    • وجان جاك
        
    Asesinato en Kinshasa por militares de Jean Jacques Kamba por no haber respetado el toque de queda. UN قتل الجنود جان جاك كامبا في كينشاسا بسبب مخالفة منع التجول.
    Durante la reunión, el Presidente del APRD, Jean Jacques Demafouth, anunció que el movimiento volvería a participar en el proceso de paz. UN وخلال الاجتماع، أعلن رئيس الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية جان جاك ديمافوت عن عودة الحركة للمشاركة في عملية السلام.
    2 de febrero: en Kinshasa, secuestro de Jean Jacques Kandeke, responsable de una organización no gubernamental, y de su esposa y saqueo de su domicilio. UN وفي 2 شباط/فبراير: في كينشاسا، اعتقل جان جاك كانديكي، المسؤول عن إحدى المنظمات غير الحكومية، ومعه زوجته وتعرض منزله لأعمال نهب.
    Como escribió Jean Jacques Rousseau hace 246 años en El contrato social: UN وكما كتب جون جاك روسو منذ 246 عاما في العقد الاجتماعي:
    Durante siglos, los poetas y novelistas han sido los encargados de utilizar la literatura para promover un orden más ético, desde Aristófanes a Ibn Rushd, Erasmo de Rotterdam, Jean Jacques Rousseau, Friedrich von Schiller, Harriet Beecher Stowe, Wilfred Owen, Lu Xun, Anna Akhmatova, Gabriel García Márquez, Vaclav Havel, Arundhati Roy y Wole Soyinka. UN ومنذ قرون، يضطلع الشعراء والروائيون بدور استخدام الأدب للترويج لنظام أكثر أخلاقية، بدءا من أرسطوفان إلى بن رشد، وإيرازموس روتردام، وجان جاك روسو، وفريدريك فون شيلر، وهاريت بيتشر ستو، وولفريد أووين، ولو شون، وآنا أخماتوفا، وغابرييل غارسيا ماركيز، وفاكلاف هافل، وأرونداتي روي، ووُول سوينكا.
    The Special Rapporteur also appreciated meeting Dr. Ernst Iten, Ambassador of Switzerland in Tel Aviv, and Mr. Jean Jacques Joris, representative of Switzerland to the Palestinian Authority. UN كما أعرب المقرر الخاص عن تقديره للقاء الدكتور إرنست إيتن، سفير سويسرا في تل أبيب والسيد جان جاك جوري ممثل سويسرا لدى السلطة الفلسطينية.
    La Junta expresa su profundo agradecimiento por el excelente asesoramiento técnico que ha recibido de los miembros del Grupo de metodologías y de su Presidente, Sr. Jean Jacques Becker, y su Vicepresidente, Sr. José Domingos Gonzales Miguez. UN ويعرب المجلس عن بالغ تقديره للنوعية الممتازة للمشورة التقنية التي حصل عليها من أعضاء الفريق المعني بالمنهجيات ومن رئيس هذا الفريق، السيد جان جاك بيكر، ونائب الرئيس، السيد خوسيه دومينغوس غونزاليس ميغيث.
    La Junta expresa su profundo agradecimiento por el excelente asesoramiento técnico que sigue recibiendo de los miembros del Grupo de metodologías y de su Presidente, el Sr. Jean Jacques Becker, y su Vicepresidente, el Sr. José Domingos Miguez. UN ويعرب المجلس عن بالغ تقديره لنوعية المشورة التقنية الممتازة التي لا يزال يحصل عليها من أعضاء الفريق المعني بالمنهجيات ومن رئيس هذا الفريق، السيد جان جاك بيكر، ونائب الرئيس، السيد خوسيه دومينغوس ميغيث.
    Capítulo ocho en el cual Jacobo conocerá a un tal Jean Jacques Rousseau y llevarán al cabo un intercambio ventajoso. Open Subtitles الفصل الثامن وفيه يلتقي يعقوب ب"جان جاك روسو" المعاصر وسيعقدان معا اتفاقاً جيداً
    Durante la misión Spacelab LMS, el 20 de julio de 1996, el astronauta francés Jean Jacques Favier, de la Comisión de Energía Atómica de Francia, que también tenía a su cargo el proyecto Mefisto, intervino como especialista de la carga útil. UN أثناء رحلة الـ LMS Spacelab في 20 تموز/يوليه 1996، كان ملاح الفضاء الفرنسي جان جاك فافيية، عضو لجنة الطاقة الذرية الفرنسية، والمسؤول أيضا عن مشروع ميفيستو، جزءا من الحمولة المتخصصة.
    Sr. Jean Jacques Purusi Sadiki UN السيد جان جاك بوروسي صديقي
    cc) Universidad Jean Jacques Rousseau (UNIJJAR), 2002; UN (ج ج) جامعة جان جاك روسو (UNIJJAR)، 2002؛
    El Armée populaire pour la restauration de la république et de la démocratie (APRD) se creó a fines de 2005. Su dirigente político es Jean Jacques Demafouth y su jefe militar Laurent Djim Weï. UN الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية 13 - أنشئ الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية في أواخر عام 2005، وقائده السياسي هو جان جاك دومافوت، أما قائده العسكري فهو لوران ديم وي.
    Jordan, Jean Jacques Saurel. Open Subtitles جوردان.. جان جاك سوريل
    Jordan, Jean Jacques Saurel. Open Subtitles جوردان.. جان جاك سوريل
    Según las declaraciones del general de brigada Mai-Mai, llamado Jean Jacques Bulimwengu, los preparativos para el ataque contra el campamento de refugiados banyamulenge de Gatumba fueron organizados por el mando de la Décima Región Militar de la República Democrática del Congo. UN 11 - ووفقا لما أفاد به ضابط في قوات الماي ماي برتبة عميد يدعى جان جاك بوليمنغو، فإن الهجوم على الموقع الذي كان يعيش فيه اللاجئون من طائفة البَنيامولنغي في غاتومبا قد خططت له قيادة المنطقة العسكرية العاشرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2. Jean Jacques Béchio, Ministro UN 2- الوزير جان جاك بيشيو
    En diciembre de 2000 el Secretario Adjunto, Jean Jacques Heintz, causó baja en el Tribunal y Bruno Cathala (Francia) fue nombrado en su lugar, después de un proceso de selección a cargo de los miembros de la Mesa, bajo la presidencia del Secretario. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، ترك نائب رئيس قلم المحكمة ، السيد جان جاك هنيتز عمله بالمحكمة وعُـيِّن السيد برونو كاثالا (فرنسا) ليحل محله عقب عملية اختيار ترأسها رئيس قلم المحكمة وشارك فيها أعضاء المكتب.
    Henitz, Jean–Jacques, Secretario Adjunto UN جون جاك هاينتز، نائب المسجل
    44. En su 23ª reunión, la Junta nombró al Sr. Rajesh Kumar Sethi Presidente del Grupo de Metodologías, y al Sr. Jean Jacques Becker, Vicepresidente. UN 44- وعيَّن المجلس، في اجتماعه الثالث والعشرين، السيد راجش كومار ستي رئيساً لفريق المنهجيات والسيد جون جاك بيكر نائباً للرئيس.
    Durante siglos ha sido tarea de poetas y novelistas utilizar la literatura para promover un orden más ético; desde Aristófanes a Ibn Rushd, Erasmo de Rotterdam, Jean Jacques Rousseau, Friedrich von Schiller, Harriet Beecher Stowe, Wilfred Owen, Lu Xun, Anna Akhmatova, Gabriel García Márquez, Vaclav Havel, Arundhati Roy y Wole Soyinca. UN فعلى مدى قرون، كان دور الشعراء والروائيين استخدام الأدب من أجل الترويج لنظام أكثر أخلاقيةًً، من أرسطوفانيس إلى ابن رشد وإيراسموس روتردام وجان جاك روسو وفريدريش فون شيللير وهارييت بيتشر ستو وويلفريد أوين ولو كسون وأنا أخماتوفا وغابرييل غارثيا ماركيز وفاكلاف هافل وأروندهاتي روي وول سوينكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more