"jefe de la dependencia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس وحدة
        
    • لرئيس وحدة
        
    • رئيس قسم
        
    • رئيس الوحدة
        
    • ورئيس وحدة
        
    • رئيس لوحدة
        
    • رئيسة وحدة
        
    • ضابط القيادة في وحدة
        
    1985 Jefe de la Dependencia de Inspección del Ministerio de Relaciones Exteriores, encargado de la evaluación e inspección de las dependencias de la sede y de la adopción de medidas de reestructuración UN ١٩٨٥ رئيس وحدة التفتيش في وزارة الخارجية مسؤول عن تقييم وتفتيش وحدات المقر وتدابير إعادة التشكيل
    El Jefe de la Dependencia de Actividades Operacionales de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social formuló una declaración introductoria. UN وأدلى رئيس وحدة اﻷنشطة التنفيذية التابعة لشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان استهلالي.
    Michael PLATZER Jefe de la Dependencia de Apoyo a la Reconstrucción y el Desarrollo Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, Oficina de las Naciones Unidas en Viena, Viena UN مايكلا بلاتسر رئيس وحدة التعمير ودعم التنمية، قسم التعمير ودعم التنمية واﻹدارة، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، فيينا
    1985 Jefe de la Dependencia de Inspección del Ministerio de Relaciones Exteriores, encargado de la evaluación e inspección de las dependencias de la sede y de la adopción de medidas de reestructuración UN ١٩٨٥ رئيس وحدة التفتيش في وزارة الخارجية اﻷلمانية، مسؤول عن: تقييم وتفتيش وحدات المقر وتدابير إعادة التشكيل
    Proporciona apoyo de secretaría al Jefe de la Dependencia de Coordinación y ayuda en la coordinación y el suministro de servicios para reuniones y en la preparación de informes. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية لرئيس وحدة التنسيق ويساعد في تنسيق وخدمة الاجتماعات وفي إعداد التقارير.
    El Jefe de la Dependencia de Actividades Operacionales de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social formuló una declaración introductoria. UN وأدلى رئيس وحدة اﻷنشطة التنفيذية التابعة لشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان استهلالي.
    ○ Categoría del Jefe de la Dependencia de supervisión UN الوحدة المكلفة بالرصد ○ مستـوى رئيس وحدة
    Jefe de la Dependencia de Apoyo de las Naciones Unidas en El Salvador UN رئيس وحدة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في السلفادور
    Sr. Andy TAYLOR, Jefe de la Dependencia de Exportaciones de Cuidados Sanitarios de la División Internacional y de la Industria del Departamento de Salud Pública, Reino Unido UN السيد أندي تايلور رئيس وحدة صادرات الرعاية الصحية، دائرة الصحة، المملكة المتحدة
    Mientras que la Oficina del Fiscal está por crear el cargo, el portavoz de las Salas es el Jefe de la Dependencia de Información Pública. UN وفي حين أن مكتب المدعية العامة بسبيله إلى إنشاء المنصب، فإن رئيس وحدة اﻹعلام سيتولى عمل المتحدث باسم الدوائر.
    Jefe de la Dependencia de Política Africana, Departamento de Desarrollo Internacional UN رئيس وحدة السياسة اﻷفريقية، بإدارة التنمية الدولية
    En su ausencia, el Jefe de la Dependencia de Apoyo y Coordinación de la Gestión del Cambio presentó ambos temas. UN ونيابة عنه، قام رئيس وحدة دعم وتنسيق عملية إدارة التغيير بعرض كلا الموضوعين.
    27. A continuación, el Jefe de la Dependencia de Apoyo comentó brevemente el documento de actualización del proyecto Delphi y su anexo. UN ٧٢- ثم قدم رئيس وحدة دعم وتنسيق عملية إدارة التغيير تعليقاً موجزاً على التقرير المستكمل عن مشروع دلفي ومرفقه.
    El Jefe de la Dependencia de Apoyo a los Testigos también está encargado de la administración financiera de los contratos de viaje y hospedaje de los numerosos testigos. UN ويتحمل رئيس وحدة دعم الشهود أيضا مسؤولية اﻹدارة المالية لعقود الفنادق التي يقيم فيها الشهود وعقود تسفيرهم العديدة.
    Greenwood, Kate, Jefe de la Dependencia de Información y Pruebas UN كيت غرينوود، رئيس وحدة المعلومات والأدلة
    Sr. Caldarone, Alessandro, Jefe de la Dependencia de Abogados e Instalaciones de Detención UN السيد أليساندرو كالدارون، رئيس وحدة شؤون المحامين ومرافق الاحتجاز
    Aún no se ha ultimado la contratación del nuevo Jefe de la Dependencia de Asistencia Jurídica que ocupe el puesto vacante. UN ولم تستكمل بعد إجراءات التعيين في وظيفة رئيس وحدة المساعدة القانونية الشاغرة منذ مدة طويلة.
    El Jefe de la Dependencia de Programación y Supervisión de Publicaciones del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias presenta y revisa oralmente el documento. UN قام رئيس وحدة برمجة الوثائق ورصدها التابعة ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، بعرض الوثيقة وبتنقيحها شفهيا.
    Sr. Mark de Pulford, Jefe de la Dependencia de Derechos Humanos, Ministerio del Interior UN السيد مارك دي بولفورد، رئيس وحدة حقوق الإنسان بوزارة الداخلية
    Se propone que uno de los puestos, a saber, el de Jefe de la Dependencia de Recepción e Inspección, se traslade de la presente Oficina de Suministros y Almacenes a la Sección de Operaciones Logísticas. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة لرئيس وحدة الاستلام والتفتيش من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية.
    El Jefe de la Dependencia de Programación y Supervisión de Publicaciones responde a las preguntas formuladas por los representantes de Filipinas y Benin. UN وأجاب رئيس قسم التوثيق والبرمجة والرصد على اﻷسئلة التي طرحها ممثلا الفلبين وبنن.
    18. Decide aprobar el puesto de Jefe de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales (P5), para fortalecer la Dependencia; UN 18 - تقرر أن توافق على وظيفة رئيس الوحدة برتبة ف-5 لتعزيز وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية؛
    Con frecuencia, los puestos de Jefe de la Sección de Transporte Aéreo y de Jefe de la Dependencia de Seguridad Aérea del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz permanecían vacantes durante largos períodos de tiempo. UN وقد تكرر بقاء منصبي رئيس قسم النقل الجوي ورئيس وحدة سلامة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام شاغرين لفترات طويلة.
    1 Jefe de la Dependencia de Control de Calidad y Normalización y 1 oficial asociado de operaciones aéreas UN رئيس لوحدة ضمان الجودة وتوحيد المعايير، وموظف معاون للعمليات في المطارات
    Sra. Silvia Cartwright, ex miembro del Comité, y Jane Connors, Jefe de la Dependencia de los Derechos de la Mujer de la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer, impartieron el cursillo. UN واضطلعت السيدة سيلفيا كاترايت، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة سابقا، وجين كونرز، رئيسة وحدة حقوق المرأة في شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بدور مدربات حلقة العمل.
    El Jefe de la Dependencia de Detención y el director de la prisión anfitriona estarán en comunicación constantemente. UN وسيكون من المتوقع من ضابط القيادة في وحدة الاحتجاز ومأمور السجن المضيف أن يكونا على اتصال مستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more