Actividad Jefe de la División Administrativa y de Presupuesto, Departamento de profesional Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores de | UN | المنصب الحالي رئيس شعبة الشؤون اﻹدارية والميزانية في إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
Jefe de la División de bancos multilaterales de desarrollo, Ministerio Federal de Finanzas, Berlín | UN | رئيس شعبة مصارف التنمية المتعددة الأطراف، في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
Jefe de la División de bancos multilaterales de desarrollo, Ministerio Federal de Finanzas, Berlín | UN | رئيس شعبة مصارف التنمية المتعددة الأطراف في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
El Jefe de la División Militar permanecerá en la zona durante un breve período después de las elecciones. | UN | وسيبقى رئيس الشعبة العسكرية في منطقة البعثة لفترة وجيزة بعد إجراء الانتخابات. |
Cargo anterior: Jefe de la División de Estupefacientes de la Fuerza de Policía de Jamaica. | UN | الوظيفة السابقة: رئيس شعبة المخدرات، قوات الشرطة في جامايكا. |
Jefe de la División de Políticas sobre Ciencia y Tecnología de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) | UN | رئيس شعبة سياسات العلوم والتكنولوجيا، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
1994 Jefe de la División de Coordinación y Gestión del Departamento de Organizaciones Internacionales | UN | ١٩٩٤ رئيس شعبة التنسيق واﻹدارة، إدارة المنظمات الدولية |
1973-1974 Jefe de la División de Privilegios e Inmunidades del Departamento de Protocolo | UN | رئيس شعبة الامتيازات والحصانات، إدارة المراسم |
Sr. Abdelaziz Sbaa, Jefe de la División de Comunicaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد عبد العزيز سباع، رئيس شعبة الاتصالات بوزارة الخارجية |
Pasó a ocupar el cargo de Jefe de la División de Relaciones Económicas del Departamento Central en 1970. | UN | وأصبح رئيس شعبة العلاقات الاقتصادية لﻹدارة المركزية في عام ١٩٧٠. |
Jefe de la División de Estudios Geológicos y Geofísicos | UN | رئيس شعبة البحوث الجيولوجية والجيوفيزيائية |
Así, una vez destituido de su cargo el Jefe de la División de Investigaciones Especiales, no se hizo ningún seguimiento del caso, a pesar del testimonio del Sr. Garzón Garzón. | UN | فحين أبعد رئيس شعبة التحقيقات الخاصة عن منصبه لم تحدث متابعة للقضية، بالرغم من شهادة السيد غارزون غارزون. |
La funcionaria se dirigió a su supervisor, el Jefe de la División de Cooperación Técnica, para consultarlo en cuanto a la forma en que debía tramitarse la solicitud. | UN | وكان أن ذهبت هذه الموظفة إلى المسؤول عنها، وهو رئيس شعبة التعاون التقني، للاستفسار عن كيفية تناول هذا الطلب. |
El Jefe de la División de Cooperación Técnica consideró que esa decisión resolvería el problema del conflicto de intereses. | UN | وكان رئيس شعبة التعاون التقني يرى أن هذا القرار سوف يحل مشكلة التعارض. |
Jefe de la División de Información Náutica, Oficina de Hidrografía, Real Marina Neozelandesa, Auckland (Nueva Zelandia) | UN | رئيس شعبة المعلومات البحرية مكتب الهايدروغرافيا بحرية نيوزيلندا الملكية أوكلاند، نيوزيلندا |
A esos efectos, el Jefe de la División IV ha confirmado que proseguirán las concertaciones amplias con las sedes de ambos organismos; | UN | وفي هذا الصدد، أكد رئيس الشعبة الرابعة أن مشاورات مكثفة متواصلة حاليا مع مقري الهيئتين؛ |
Añadió que el Jefe de la División de Cooperación Técnica había ordenado a las oficinas regionales que entregaran los registros a la sede a fin de facilitar la debida supervisión de los proyectos. | UN | وأضافت أن رئيس الشعبة التقنية قد طلب إلى المكاتب اﻹقليمية أن تجعل السجلات متاحة في المقر لتيسير الرصد المناسب للمشاريع. |
Si viene del Jefe de la División de Municiones... les parecerá perfectamente natural. | Open Subtitles | من طرف رئيس قسم الذخائر و أريد أن تكون الأسئلة عادية |
Jefe de la División de Presupuesto de Inversiones de la Administración Central (BIAC) en la Dirección General de Presupuesto. | UN | 1998-2000 رئيس شُعبة ميزانية استثمارات الإدارة المركزية في المديرية العامة للميزانية. |
Jefe de la División de Tributación Directa, Equipo de Política Tributaria, Tesoro de la Corona | UN | رئيس فرع الضرائب المباشرة في فريق السياسات الضريبية في وزارة خزانة صاحبة الجلالة |
Como consecuencia de la reclasificación, el cargo de Jefe de la División de Operaciones pasó de la categoría P-5 a la categoría D-1. | UN | وتشمل نتائج إعادة التصنيف رفع مستوى الوظيفة الوحيدة لرئيس شعبة العمليات التي بقيت في رتبة ف - ٥، وذلك الى مد - ١. |
Jefe de la División del Departamento de Asuntos de Seguridad y de Desarme | UN | مدير شعبة إدارة شؤون الأمن ونزع السلاح |
Intervienen el representante de Egipto, el Observador Permanente de Palestina, el Jefe de la División de los Derechos de los Palestinos y el Presidente del Comité. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو مصر، والمراقب الدائم لفلسطين، ورئيس شعبة حقوق الفلسطينيين، ورئيس اللجنة. |
7.1 El Jefe de la División de Codificación es su Director, que responde ante el Asesor Jurídico. | UN | 7-1 يرأس شعبة التدوين مدير يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني. |
La Comisión recomienda que se apruebe la creación de un puesto de categoría D-2 para el Jefe de la División. | UN | وتوصي اللجنة بإقرار وظيفة برتبة مد-2 لرئيس الشعبة. |
58. La reseña del conjunto de las funciones de la División de Investigaciones que se ha expuesto en los párrafos precedentes ilustra el fundamento de la decisión de hacer que uno de los Fiscales Adjuntos sea el Jefe de la División. | UN | 58 - إن الفكرة العامة المقدمة في الفقرات السابقة عن الوظائف المتراكمة لشعبة التحقيقات تمهد للقرار بجعل أحد نائبي المدعي العام رئيسا للشعبة. |
:: Ayudar al Jefe de la División a realizar y gestionar evaluaciones de política económica | UN | :: مساعدة رئيس الفرع في التكليف بإنجاز تقييمات للسياسات الاقتصادية وإدارتها |
6.1 El Jefe de la División de Codificación es su Director, que responde ante el Asesor Jurídico. | UN | ٦-١ يتولى رئاسة شعبة التدوين مدير وهو مسؤول أمام المستشار القانوني. |
El representante del FNUAP, el Jefe de la División correspondiente de la sede y el organismo de ejecución pertinente tienen la responsabilidad de vigilar permanentemente el estado de los proyectos para determinar si es necesario adoptar medidas encaminadas a cerrar los inactivos. | UN | وتقع على عاتق ممثل الصندوق ورئيس الشعبة المختصة بالمقر والوكالات المنفذة المختصة مسؤولية استعراض حالة المشاريع على أساس مستمر، لتحديد ما إذا كانت هناك حاجة لاتخاذ اجراءات ﻹقفال حسابات مشروع خامل. |
Las mismas fuentes indicaron que, aunque las unidades rwandesas rotaban con frecuencia, los soldados de la 305ª brigada que operaban con la coordinación del Jefe de la División Occidental, General Emmanuel Ruvusha, habían prestado apoyo a las operaciones del M23 en la República Democrática del Congo. | UN | وأفادوا أنه رغم التناوب المتواتر للوحدات الرواندية، فإن جنود اللواء 305 الذي يعمل بالتنسيق مع قائد الفرقة الغربية الجنرال إيمانويل روفوشا، قدم الدعم إلى الحركة في العمليات التي شنتها هذه الأخيرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |