"jefe de la sección de servicios generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس قسم الخدمات العامة
        
    • كبير موظفي الخدمات العامة
        
    Se requiere un nuevo puesto para proporcionar apoyo de secretaría al Jefe de la Sección de Servicios Generales y enlace con otras secciones. UN وتلزم وظيفة جديدة لتقديم الدعم إلى رئيس قسم الخدمات العامة والاتصال بالأقسام الأخرى.
    Algunas de las funciones del cargo de P-3 pasarían a ser desempeñadas por el Jefe de la Sección de Servicios Generales. UN وسيتولى شاغل وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة المقترح بعض مهام وظيفة الرتبة ف-3.
    El director del proyecto rendirá cuentas al Director de Administración de la CESPAO y trabajará en estrecha colaboración con el Jefe de la Sección de Servicios Generales y el Jefe de la Sección de Seguridad. UN وسيكون مدير المشروع مسؤولا أمام مدير شؤون الإدارة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وسيعمل في إطار من التعاون الوثيق مع رئيس قسم الخدمات العامة ورئيس قسم الأمن والسلامة.
    El Jefe de la Sección de Servicios Generales es responsable de la gestión y la eficacia operacional de las siguientes dependencias: recepción e inspección, adquisiciones y administración de materiales, control e inventario de propiedades, control de movimientos en cuatro localidades, viajes, alojamiento, reclamaciones, gestión de expedientes, valija diplomática, registro y archivos. UN ويضطلع رئيس قسم الخدمات العامة بمسؤولية إدارة الوحدات وضمان فعاليتها التشغيلية التالية: الاستلام والتفتيش واللوازم وإدارة المواد، ومراقبة الممتلكات والمخزون ومراقبة الحركة في أربعة مواقع والسفر والإقامة والمطالبات وإدارة السجلات والحقيبة والسجل والسجلات.
    1 oficial Jefe de la Sección de Servicios Generales (P-4) y 1 auxiliar administrativo de contratación nacional (servicios generales) UN كبير موظفي الخدمات العامة برتبة ف-4، ومساعد إداري وطني من فئة الخدمات العامة
    Se propone rebajar de P-4 a P-3 la categoría del puesto de Jefe de la Sección de Servicios Generales (P-4) como medida para aumentar la eficiencia UN ويُقترح تخفيض رتبة وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة (ف-4) إلى الرتبـــة ف-3 كمكسب ناتج عن زيادة الكفاءة
    El Jefe de la Sección de Servicios Generales (P-4) contaría con el apoyo de 14 funcionarios del cuadro de servicios generales. UN 39 - وسيتلقى رئيس قسم الخدمات العامة (ف-4) الدعم من 14 موظفا من فئة الخدمات العامة.
    A fin de reunir los servicios de apoyo de la Base dentro de una sola dependencia, se propone que el puesto de enfermero del Servicio Médico de la Base deje de estar en una dependencia orgánica separada, a saber, el Servicio Médico, para pasar a depender del Jefe de la Sección de Servicios Generales. UN 41 - بهدف تجميع كل خدمات دعم قاعدة اللوجستيات في وحدة واحدة، يقترح نقل وظيفة الممرضة في العيادة الطبية من تلك الوحدة التنظيمية المستقلة، للعمل تحت إشراف رئيس قسم الخدمات العامة.
    Jefe de la Sección de Servicios Generales UN رئيس قسم الخدمات العامة
    Los arreglos vigentes, según los cuales el Jefe de la Sección de Servicios Generales supervisa las actividades de suministro de la misión, incluidos los pedidos de bienes y servicios, y es responsable de su recepción e inspección, paso a pérdidas y ganancias y enajenación, podrían dar lugar a un conflicto de intereses. UN ومن المحتمل أن ينجم تضارب في المصالح عن الترتيبات الحالية التي يُشرف بها رئيس قسم الخدمات العامة على أنشطة الإمداد في البعثة، بما في ذلك إصدار طلبات التزويد بالسلع والخدمات، ويضطلع بالمسؤولية عن الاستلام والتفتيش وشطب الممتلكات والتصرف فيها.
    En la División de Administración, se propone que se reclasifique el puesto de Jefe de la Sección de Servicios Generales de P-5 a P-4 para que refleje mejor el grado de responsabilidad del puesto, a la luz de la reducción prevista del volumen de trabajo. UN 21 - وفي شعبة الإدارة، من المقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة من ف-5 إلى ف-4، لكي تعكس بصورة أفضل مستوى مسؤوليات الوظيفة بالنظر إلى الانخفاضات المتوقعة في عبء العمل.
    También se propone la reclasificación de P-5 a P-4 del puesto de Jefe de la Sección de Servicios Generales a fin de reflejar mejor el nivel de responsabilidad del puesto considerando la reducción del volumen de trabajo de la oficina. UN 75 - ويُقترح أيضاً إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة بتخفيضها من المستوى ف-5 إلى المستوى ف-4 لتعكس بصورة أفضل مستوى مسؤوليات الوظيفة وذلك في ضوء انخفاض عبء العمل بالمكتب.
    Dirigirá la nueva Sección un Jefe de categoría P -5, que se cubrirá mediante la reasignación de un puesto de Jefe de la Sección de Servicios Generales (P-5). UN ويرأس هذا القسم الجديد رئيس برتبة ف-5 تُنشَأ وظيفته بنقل وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة (ف-5).
    Reclasificación del puesto de Jefe de la Sección de Servicios Generales (P-3). LA UNOMIG no cuenta con puestos de Jefe de Servicios Integrados de Apoyo ni de Oficial Jefe de Operaciones Logísticas. UN 37 - رفع رتبة وظيفة - رئيس قسم الخدمات العامة (ف - 3) - لا توجد وظيفة رئيس خدمات الدعم المتكاملة أو وظيفة كبير موظفي السوقيات في البعثة.
    En la estimación se incluye una economía de 34.315 dólares, derivada de la reducción de categoría del puesto del Jefe de la Sección de Servicios Generales, de P-4 a P-3, y un aumento de las economías de 76.600 dólares derivado de la conversión de un puesto del Servicio Móvil en un puesto de contratación nacional. UN ويشمل التقدير مكسبا في الكفاءة بمبلغ 315 34 دولارا نتيجة تخفيض رتبة وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة من ف-4 إلى ف-3 ومكسبا في الكفاءة بمبلغ 600 76 دولار نتيجة تحويل وظيفة من الخدمات الميدانية إلى وظيفة وطنية، على التوالي.
    De la Sección propuesta estaría a cargo un Jefe de la Sección de Servicios Generales (P-4), el cual, bajo la supervisión del Jefe de los Servicios Administrativos, se encargaría de la gestión general de la Sección. UN 38 - وسيدير القسم المقترح رئيس قسم الخدمات العامة (ف-4) الذي سيضطلع، تحت إشراف رئيس الخدمات الإدارية، بالمسؤولية عن الإدارة العامة للقسم.
    Además, en la nueva estructura, el enfermero (perteneciente al cuadro de servicios generales y de contratación nacional) del Servicio Médico de la Base sería trasladado desde ésta, que es una dependencia orgánica independiente, para desempeñar funciones bajo la supervisión del Jefe de la Sección de Servicios Generales. UN 40 - وبالإضافة إلى ذلك، ستُنقل في الهيكل الجديد، وظيفة الممرضة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في العيادة الطبية من الوحدة التنظيمية المستقلة الحالية، لتصبح تحت إشراف رئيس قسم الخدمات العامة.
    En el componente 4, el Secretario General propone la supresión de un puesto de Jefe de la Sección de Servicios Generales (Servicio Móvil) y un puesto de Auxiliar Superior de Administración de Bienes (Servicios Generales, contratación nacional) debido a la racionalización de las funciones conexas en el marco de la reestructuración antes mencionada de la División de Apoyo a la Misión (véase A/66/686, párr. 21). UN 28 - في إطار العنصر 4، يقترح الأمين العام إلغاء وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد أقدم في إدارة الممتلكات ترشيداً لما يتصل بهما من مهام كجزء من إعادة هيكلة شعبة دعم البعثة المذكورة أعلاه (انظر A/66/686، الفقرة 21).
    El Jefe de la Sección de Servicios Generales impartirá orientación y capacitación al auxiliar de liquidación de bienes de los Voluntarios de las Naciones Unidas, que estará apoyado por un funcionario de contratación nacional. UN وسيوفر كبير موظفي الخدمات العامة التوجيـه والتدريب للمساعد المعني بالتصرف في الأصول من متطوعي الأمم المتحدة، وسيقدم الدعم إلى هذه المساعد موظف وطني واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more