Sería posible delegar en el jefe de la secretaría de la Convención un grado apropiado de autoridad para la gestión financiera. | UN | وسيمكن تفويض رئيس أمانة الاتفاقية قدرا مناسبا من السلطة للادارة المالية. |
El jefe de la secretaría de la Convención sería una parte integral de ese arreglo. | UN | وسيكون رئيس أمانة الاتفاقية شريكا أصيلا في هذا الترتيب. |
Al nombrar al personal, el jefe de la secretaría de la Convención se atendrá a lo dispuesto en el párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ويتوجب على رئيس أمانة الاتفاقية، في تعيينه للموظفين، أن يمتثل ﻷحكام المادة ١٠١، الفقرة ٣، من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Estos fondos fiduciarios serán administrados por el jefe de la secretaría de la Convención. | UN | ويقوم رئيس أمانة الاتفاقية بادارة الصناديق الاستئمانية هذه. |
6. El jefe de la secretaría de la Convención podrá realizar transferencias dentro de cada uno de los sectores principales de consignaciones del presupuesto aprobado. | UN | ٦ - يجوز لرئيس أمانة الاتفاقية إجراء مناقلات داخل كل بند من بنود الاعتماد الرئيسية في الميزانية المعتمدة. |
1993 jefe de la secretaría de la Dirección General para Asuntos Técnicos Administrativos del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | ١٩٩٣ رئيس أمانة اﻹدارة العامة للشؤون التقنية واﻹدارية في وزارة العلاقات الخارجية. |
El proyecto de decisión pertinente autorizaba al Director Ejecutivo a firmar un memorando de entendimiento con el jefe de la secretaría de la Convención Marco. | UN | وقد أذن مشروع المقرر ذو الصلة للمدير التنفيذي بأن يُوقِّع على مذكرة تفاهم مع رئيس أمانة الاتفاقية الإطارية. |
En el transcurso de 2013 se anunciaron otros siete puestos, entre los que figuran el de jefe de la secretaría de la Plataforma. | UN | وتم الإعلان عن سبعة شواغر في عام 2013 بما فيها رئيس أمانة المنبر. |
El jefe de la secretaría de la Convención se ocuparía de la administración del personal de la secretaría de la Convención de conformidad con el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas y con las normas especiales que pueda establecer el jefe de la secretaría de la Convención de común acuerdo con el Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وسيدير رئيس أمانة الاتفاقية الموظفين في أمانة الاتفاقية وفقا للنظامين اﻷساسي والاداري لموظفي اﻷمم المتحدة وللقواعد الخاصة التي قد يضعها بالاتفاق مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
- si sería compatible con los procedimientos de la Secretaría de las Naciones Unidas y con las responsabilidades del Secretario General que se procediera al nombramiento del jefe de la secretaría de la Convención después de ser aprobado éste por la Conferencia de las Partes. | UN | ● هل يتمشى مع اجراءات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وكذلك مع مسؤوليات اﻷمين العام أن تتم التعيينات لوظيفة رئيس أمانة الاتفاقية بعد ان يكون مؤتمر اﻷطراف قد أقر هذه التعيينات. |
Por último, con respecto a la designación del jefe de la secretaría de la Convención, conforme a los procedimientos de las Naciones Unidas, el Secretario General debe proceder al nombramiento después de consultar con la Conferencia de las Partes. | UN | وأخيرا في صدد تعيين رئيس أمانة الاتفاقية يتطلب الالتزام باجراءات اﻷمم المتحدة أن يقوم اﻷمين العام بهذا التعيين بعد التشاور مع مؤتمر اﻷطراف. |
De conformidad con los procedimientos financieros, corresponde al jefe de la secretaría de la Convención preparar el presupuesto de la Convención que ha de aprobar la Conferencia de las Partes. | UN | ٤٣ - وفقا للاجراءات المالية، يقوم رئيس أمانة الاتفاقية بإعداد ميزانية الاتفاقية ويعتمدها مؤتمر اﻷطراف. |
13. [El jefe de la organización anfitriona] establecerá un fondo que administrará el jefe de la secretaría de la Convención. | UN | ١٣ - ينشئ ]رئيس المنظمة المضيفة[ صندوقا ويديره رئيس أمانة الاتفاقية. |
1. El jefe de la secretaría de la Convención, o el representante del jefe de la secretaría, actuará como tal en todos los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. | UN | ١ - يعمل رئيس أمانة الاتفاقية، أو ممثل رئيس اﻷمانة، بهذه الصفة في جميع دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية. |
2. El jefe de la secretaría de la Convención se ocupará de proporcionar el personal y los servicios que necesiten la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios, dentro de los límites de los recursos disponibles. | UN | ٢ - يتولى رئيس أمانة الاتفاقية تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة. |
El jefe de la secretaría de la Convención será responsable de la gestión y dirección de ese personal y esos servicios, así como de prestar el apoyo y el asesoramiento adecuado a la Presidencia y la Mesa de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. | UN | ويدير رئيس أمانة الاتفاقية ويوجه هؤلاء الموظفين والخدمات ويوفر الدعم والمشورة المناسبين لرئيس مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وسائر أعضاء مكاتبها. |
12. Las Naciones Unidas, en consulta con el jefe de la secretaría de la Convención, proporcionarán los siguientes servicios financieros: | UN | ٢١- تقوم اﻷمم المتحدة، بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية، بتقديم الخدمات المالية التالية: |
c) los registros contables que requiera el jefe de la secretaría de la Convención; | UN | )ج( الاحتفاظ بما قد يحتاج إليه رئيس أمانة الاتفاقية من سجلات حسابية؛ |
14. El jefe de la secretaría de la Convención habilitará los créditos con arreglo a las consignaciones aprobadas por la Conferencia de las Partes. | UN | ٤١- يقوم رئيس أمانة الاتفاقية بتخصيص مبالغ عملا بالاعتمادات التي يقرها مؤتمر اﻷطراف. |
20. Los servicios de adquisición de las Naciones Unidas estarán a la disposición del jefe de la secretaría de la Convención, a su solicitud. | UN | ٠٢- ستكون دوائر الشراء في اﻷمم المتحدة موضوعة، حسب الطلب تحت تصرف رئيس أمانة الاتفاقية. |
6. El jefe de la secretaría de la Convención podrá realizar transferencias dentro de cada una de las secciones principales de consignación del presupuesto aprobado. | UN | ٦- يجوز لرئيس أمانة الاتفاقية إجراء مناقلات داخل كل بند من بنود الاعتماد الرئيسية في الميزانية المعتمدة. |
El Comité Consultivo de Inversiones está integrado por ocho miembros: seis miembros externos, el Comisionado General y el jefe de la secretaría de la Caja de Previsión. | UN | وتتكون اللجنة من ثمانية أعضاء، ستة منهم خارجيون، والمفوض العام ورئيس أمانة صندوق الادخار. |