"jefe de misión" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس البعثة
        
    • رئيس بعثة
        
    • رئيسا للبعثة
        
    • لرئيس البعثة
        
    • رؤساء البعثات
        
    • رئيسة البعثة
        
    • رئيس للبعثة
        
    • قائد البعثة
        
    • رئيسا لبعثة
        
    • رؤساء بعثات
        
    • البعثة ورئيس
        
    El cónyuge del Jefe de Misión no puede trabajar en la misión. UN وقد لا يكون زوج رئيس البعثة عاملا في البعثة أصلا.
    Además, el Jefe de Misión, el Asesor Superior y el Oficial en Jefe de Asuntos Civiles proporcionan asistencia sobre cuestiones sustantivas. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم رئيس البعثة ومستشارها الأقدم، والمسؤول الأول عن الشؤون المدنية فيها مساعدات في المسائل الفنية.
    Sin embargo, las evaluaciones técnicas finales que prepara el Jefe de Misión se efectúan de manera diversa según los casos; no existen normas oficiales para la preparación de dichas evaluaciones. UN بيد أن عمليات التقييم التقنية التي يجريها رئيس البعثة في نهايتها يجري الاضطلاع بها بطريقة مخصصة؛ ولا توجد سياسة رسمية تتعلق بإعداد عمليات التقييم تلك.
    Sr. Gunther Müssig, Jefe de Misión de la Organización Internacional de Migraciones (OIM); UN السيد غونتر موسيغ، رئيس بعثة المنظمة الدولية للهجرة؛
    Además de las funciones políticas y diplomáticas de la Oficina, el Representante Especial actúa de Jefe de Misión, por lo que está encargado de la coordinación y supervisión general de la misión. UN وبالاضافة الى المسؤوليات السياسية والدبلوماسية للمكتب، يعمل أيضا الممثل الخاص رئيسا للبعثة وعليه فهو مسؤول عن التنسيق والاشراف العام على البعثة.
    El puesto de portavoz es, sin embargo, de importancia crucial y debería cubrirse lo antes posible una vez nombrado el Jefe de Misión. UN على أن منصب الناطق الرسمي منصب دقيق وينبغي شغله بأسرع ما يمكن بعد تعيين رئيس البعثة.
    El Representante Especial del Secretario General es el Jefe de Misión y tiene la responsabilidad global de la operación sobre el terreno. UN والممثل الخاص لﻷمين العام هو رئيس البعثة وتقع على كاهله المسؤولية العامة عن العملية في الميدان.
    Además, el Jefe de Misión y otro funcionario de la UNOMIG se entrevistaron con representantes de la OSCE. UN باﻹضافة إلى ذلك، التقى رئيس البعثة ومسؤولون آخرون في البعثة بممثلي منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    En varias ocasiones, actué a título interino como Jefe de Misión en ausencia del jefe y de su adjunto. UN واضطلع في عدة مناسبات بأعمال رئيس البعثة باﻹنابة في حالة غيابة وكذلك بأعمال نائبه.
    La representación de la mujer es más baja en niveles superiores como es el de Jefe de Misión. UN وتمثيل المرأة أدنى في المستويات العليا مثل مستوى رئيس البعثة.
    :: Protección personal del Jefe de Misión y otros funcionarios superiores de la Misión y visitantes designados UN :: توفير الحماية لشخص رئيس البعثة وغيره من المعينين من كبار موظفي البعثة والزائرين
    Además, brindarán al Jefe de Misión una orientación estratégica y una visión general del estado que guarda la disciplina en la misión, algo que hasta ahora no existía. UN وستزود هذه الأفرقة رئيس البعثة بتوجيه استراتيجي وعرض عام لحالة الانضباط في البعثة، وهو ما كان غير متوفر حتى الآن.
    Medidas administrativas adoptadas por el Jefe de Misión UN الإجراءات الإدارية التي يتخذها رئيس البعثة
    En particular, el Jefe de Misión debe velar por que todos los miembros de la misión, entre otras cosas: UN ويتعين على رئيس البعثة على وجه الخصوص، أن يكفل قيام جميع أعضاء البعثة بالأشياء التالية، في جملة أمور:
    Sr. Alfreso Witschi, Jefe de Misión del ACNUR; UN السيد ألفريزو فيتشي، رئيس بعثة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    Embajador Skjold Mellbin Jefe de Misión de la OSCE en Sarajevo UN رئيس بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بسراييفو
    El Secretario General dijo además que cada una de las tres operaciones estaría bajo la dirección de un Jefe de Misión civil con categoría de Subsecretario General. UN كما ذكر اﻷمين العام أن كل عملية من العمليات الثلاث سيرأسها رئيس بعثة مدني برتبة أمين عام مساعد.
    De acuerdo con la organización administrativa de la mayoría de las demás misiones, he decidido nombrar a mi Representante Especial, Sr. Joe Clark, Jefe de Misión en la UNFICYP. UN وتمشيا مع الترتيبات اﻹدارية المعمول بها في معظم البعثات اﻷخرى، قررت تعيين ممثلي الخاص، السيد جو كلارك، رئيسا للبعثة في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    En este sentido, quisiera también expresar mi agradecimiento al Jefe de Misión Comandante de la Fuerza de la UNISFA, Tadesse Werede Tesfay. UN وفي هذا الصدد، أود كذلك أن أعرب عن امتناني لرئيس البعثة وقائد القوة الأمنية المؤقتة، الفريق تاديسي ويريدي تيسفاي.
    En esas circunstancias, cabía considerar que los puestos de Jefe de Misión, cuyo cometido es ejecutar el mandato de la OACNUR, debían cargarse al presupuesto ordinario. UN وفي هذه الظروف، فإنه يمكن اعتبار أن وظائف رؤساء البعثات المسؤولين عن تنفيذ ولاية المفوضية، تمثل نفقة يصح تحميل الميزانية العادية بها.
    Dada la especial responsabilidad que se asigna a las Naciones Unidas, el Representante Especial o el Jefe de Misión actuará como Presidente. UN ونظرا للمسؤولية الخاصة المنوطة باﻷمم المتحدة، فإن ممثلي الخاص أو رئيسة البعثة سيتصرف بوصفه رئيسا للجنة.
    La MINUGUA estaría a cargo de un Jefe de Misión, que también sería el Representante Especial del Secretario General. UN ويرأس البعثة رئيس للبعثة تكون له أيضا صفة الممثل الخاص لﻷمين العام.
    En apoyo del cumplimiento de los aspectos de seguridad del Acuerdo de 20 de junio de 2011, la misión facilitará la labor del Comité Conjunto de Observadores Militares, que presidirá el Jefe de Misión, y los equipos conjuntos de observadores militares. UN ودعماً لتنفيذ الجوانب الأمنية لاتفاق 20 حزيران/يونيه 2011، ستيسّر البعثة عمل اللجنة المشتركة للمراقبين العسكريين والأفرقة المشتركة للمراقبين العسكريين، على أن يتولى قائد البعثة رئاسة اللجنة.
    El Sr. Han Sung-Joo sigue desempeñándose como mi Representante Especial en Chipre, el Sr. Gustave Feissel sigue siendo mi Representante Especial Adjunto y Jefe de Misión de la Operación de las Naciones Unidas en Chipre y el General de Brigada Ahti T.P. Vartiainen sigue ocupando el cargo de Comandante de la Fuerza. UN ٩٢ - ويواصل السيد هان سونغ - جو عمله بوصفه ممثلي الخاص في قبرص، ويواصل السيد غوستاف فايسل عمله بوصفه نائب ممثلي الخاص وبوصفه رئيسا لبعثة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص، ويواصل العميد أهتـي ت. ب.
    Jefe de Misión adjunto UN نواب رؤساء بعثات
    Entre dichas personas no solo se encuentran el Jefe de Misión y el jefe de delegación, sino también otros miembros de la misión o la delegación. UN ولا يندرج ضمن أولئك الأشخاص رئيس البعثة ورئيس الوفد فحسب بل وأيضا أعضاء آخرين في البعثة أو الوفد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more